Jump to content
We are currently closing new member registration for the time being. We apologize for the inconvenience. ×

Town, City & Place Location Fact

  • entries
    234
  • comments
    2
  • views
    29,558

About this blog

เนื่องจากว่า เมื่อหลายเดือนที่ผ่านมา เราได้ศึกษาข้อมูลเกี่ยวกับที่มาที่ไปของแต่ละเมืองในโลกของโปเกมอนทั้ง 7 ภูมิภาค ว่ามาจากเมืองไหน แต่พบว่าบางเมืองกลับไม่มีที่มาที่ไป จึงอาศัยตำแหน่งข้อมูลที่ว่า เมืองนี้ตรงกับเมืองไหนในโลกแห่งความเป็นจริง อีกทั้งจะได้ทราบประวัติของแต่ละเมืองในเกมและสถานที่ใกล้ๆของในเกมอีกด้วย

โดยคอนเทนต์นี้จะถูกลงใน blog ของเว็บไซต์ www.pkbasic.com โดยจะเริ่มในช่วงเดือนกรกฎาคม ทุกวันอังคาร เวลา 18.00 น.

ก่อนที่จะเจาะลึกลงไปแต่ละเมือง จะต้องลงที่มาที่ไป และความหมายชื่อของภูมิภาคนั้นๆ โดยจะลงติดกัน 7 วัน 7 ภูมิภาค

โดยข้อมูลส่วนมากจะมาจาก https://bulbapedia.bulbagarden.net/ และ https://www.wikipedia.org/ ค่ะ

Entries in this blog

Birth Island - Sevii Islands

Birth Island (たんじょうのしま)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Birth Island ญี่ปุ่น : たんじょうのしま (Tanjou no Shima) ไทย : เกาะกำเนิด ฝรั่งเศส : Île Aurore เยอรมัน : Entstehungsinsel อิตาลี : Isola Materna สเปน : Isla Origen เกาหลี : 탄생의 섬 (Tansaeng-yi Seom) จีน (แมนดาริน) : 誕生之島 / 诞生之岛 (Dànshēng-zhī Dǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 誕生之島 (Daansāng-jī Dóu) เวียดนาม : Đảo Giáng Sinh ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่าง

Nameless-san

Nameless-san in Content

Konikoni City - Alola Region

Konikoni City (コニコシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Konikoni City ญี่ปุ่น : コニコシティ (Koniko City) ไทย : โคนิโกะซิตี้ ฝรั่งเศส : Konikoni เยอรมัน : Konikoni City อิตาลี : Konikoni สเปน : Ciudad Konikoni เกาหลี : 코니코니시티 (Konikoni City) จีน (แมนดาริน) : 可霓可市 (Kěníkě Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 可霓可市 (Hó'ngàihhó Síh)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : มาจากคำว่า ko

Nameless-san

Nameless-san in Content

Johto Route 43

Johto Route 43 (43ばんどうろ)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถนนหมายเลข 43 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Ōmihachiman City จังหวัด Shiga   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทะเลสาบอิคาริ (Lake of Rage) ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : โชจิทาวน์ (Mahogany Town)   ความสำคัญ ถนนหมายเลข 43 มีสองเส้นทางให้เดินทางต่อไป หนึ่งในเส้นทางเห

Nameless-san

Nameless-san in Content

Kanto Route 1

Kanto Route 1 (1番道路)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถนนหมายเลข 1 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Izu Peninsula จังหวัด Shizuoka ซึ่งเป็นคาบสมุทรที่เชื่อมเมืองชิโมดะกับเมืองมิชิมะ   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : มาซาระทาวน์ (Pallet Town) ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : โทกิวะซิตี้ (Viridian City)   ความสำคัญ จากมาซาระทาวน

Nameless-san

Nameless-san in Content

Spikemuth - Galar Region

Spikemuth (スパイクタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Spikemuth ญี่ปุ่น : スパイクタウン (Spike Town) ไทย : สไปค์ทาวน์ ฝรั่งเศส : Smashings เยอรมัน : Spikeford อิตาลี : Spikeville สเปน : Pueblo Crampón เกาหลี : 스파이크마을 Spike Maeul จีน (แมนดาริน) : 尖釘鎮 / 尖钉镇 Jiāndīng Zhèn จีน (กวางตุ้ง) : 尖釘鎮 Jīmdēng Jan โปรตุเกสบราซิล : Spikemuth   สโลแกน This rocking town has a punk vibe and streets cramme

Nameless-san

Nameless-san in Content

Unity Tower - Unova Region

Unity Tower (ユナイテッドタワー)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Unity Tower ญี่ปุ่น : ユナイテッドタワー (United Tower) ไทย : ยูไนเต็ดทาวเวอร์ ฝรั่งเศส : Tour Union เยอรมัน : Turm der Einheit อิตาลี : Torre Unione สเปน : Torre Unión เกาหลี : 유나이티드타워 (United Tower) จีน (แมนดาริน) : 聯合塔 / 联合塔 (Liánhé Tǎ) จีน (กวางตุ้ง) : 聯合塔 (Lyùhnhahp Taap) เวียดนาม : Tháp Liên Hiệp   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้ง

Nameless-san

Nameless-san in Content

Malie City - Alola Region

Malie City (マリエシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Malie City ญี่ปุ่น : マリエシティ (Malie City) ไทย : มาลีเอซิตี้ ฝรั่งเศส : Malié เยอรมัน : Malihe City อิตาลี : Malie สเปน : Ciudad Malíe เกาหลี : 말리에시티 (Malie City) จีน (แมนดาริน) : 馬利埃靜市 / 马利埃静市 (Mǎlì'āi Jìngshì) จีน (กวางตุ้ง) : 馬利埃靜市 (Máhleih'āai Jihngsíh) โปแลนด์ : Malie โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Malie   ที่มาของชื่อและความสัมพัน

Nameless-san

Nameless-san in Content

Slowpoke Well - Johto Region

Slowpoke Well (ヤドンのいど)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Slowpoke Well ญี่ปุ่น : ヤドンのいど (Yadon no ido) ไทย : บ่อน้ำยาดง ฝรั่งเศส : Puits Ramoloss เยอรมัน : Flegmon-Brunnen อิตาลี : Pozzo Slowpoke สเปน : Pozo Slowpoke เกาหลี : 야돈우물 (Yadon Umul) จีน (แมนดาริน) : 呆呆獸之井 / 呆呆兽之井 (Dāidāishòu-zhī Jǐng) จีน (กวางตุ้ง) : 小呆獸之井 (Síu'ngòihsau-jī Jéng) เช็ก : Studna Slowpoků ฟินแลนด์ : Studna Slowpoků

Nameless-san

Nameless-san in Content

Underground Path - Kanto Region

Underground Path (地下通路)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Underground Path ญี่ปุ่น : 地下通路 (Chikatsuuro) ไทย : ทางใต้ดิน ฝรั่งเศส : Souterrain เยอรมัน : Unterführung (VII) / Tunnelpfad (I-IV) อิตาลี : Via Sotterranea สเปน : Vía Subterránea เกาหลี : 지하 통로 Underground Path จีน (แมนดาริน) : 地下通道 (Dìxià Tōngdào) จีน (กวางตุ้ง) : 地下通道 (Deihhah Tūngdouh) เช็ก : Podchod ฟินแลนด์ : Maanalainen käytävä

Nameless-san

Nameless-san in Content

Galar Route 10 - Galar Region

Galar Route 10 (10番道路)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : White Hill Station ญี่ปุ่น : ホワイトヒル駅 (White Hill Eki) ไทย : สถานีไวท์ฮิลล์ ฝรั่งเศส : Gare de White Hill เยอรมัน : White-Hill-Bahnhof อิตาลี : Staz. di Collebianco สเปน : Est. Colinablanca เกาหลี : 화이트힐역 (White Hill Yeok) จีน (แมนดาริน) : 白丘車站 / 白丘车站 (Báiqiū Chēzhàn) จีน (กวางตุ้ง) : 白丘車站 (Baahkyāu Chējaahm)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว

Nameless-san

Nameless-san in Content

Outcast Island - Sevii Islands

Outcast Island (はずれのしま)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Outcast Island ญี่ปุ่น : はずれのしま (Hazure no Shima) ไทย : เกาะที่ถูกทิ้ง ฝรั่งเศส : Île du Lointain เยอรมัน : Fern-Eiland อิตาลี : Isola Solitaria สเปน : Isla Aislada   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    เกาะที่ถูกทิ้งอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Otōtojima  

Nameless-san

Nameless-san in Content

Royal Avenue - Alola Region

Royal Avenue (ロイヤルアベニュー)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Royal Avenue ญี่ปุ่น : ロイヤルアベニュー (Royal Avenue) ไทย : โรยอล อเวนิว ฝรั่งเศส : Rue du Dôme Royal เยอรมัน : Avenue Royale อิตาลี : Viale Royale สเปน : Avenida Royale เกาหลี : 로열 애버뉴 (Royal Avenue) จีน (แมนดาริน) : 皇家大道 (Huángjiā Dàdào) จีน (กวางตุ้ง) : 皇家大道 (Wòhnggā Daaihdouh)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Johto Route 44 - Johto Region

Johto Route 44 (44ばんどうろ) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถนนหมายเลข 444 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Hikone City - Higashiōmi City & Suzuka Mountains จังหวัด Shiga   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : เส้นทางน้ำแข็ง (Ice Path) ทิศตะวันตก : โชจิทาวน์ (Mahogany Town) ทิศใต้ :   ความสำคัญ ถนนหมายเลข 44 เป็นเส้นทางในภาคเ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Southern Island - Hoenn Region

Southern Island (南の孤島)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Southern Island ญี่ปุ่น : 南の孤島 (Minami no Kotou) ไทย : เกาะทางใต้ ฝรั่งเศส : Île du Sud เยอรมัน : Insel im Süden อิตาลี : Isola Remota สเปน : Isla del Sur เกาหลี : 남쪽의 외딴섬 (Namjjok-yi Oettal Seom) จีน (แมนดาริน) : 南方孤島 / 南方孤岛 (Nánfāng Gūdǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 南方孤島 (Nàahmfōng Gūdóu)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของช

Nameless-san

Nameless-san in Content

Honeycalm Island - Galar Region

Honeycalm Island (ハニカーム島)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Honeycalm Island ญี่ปุ่น : ハニカーム島 (Honeycalm shima) ไทย : เกาะฮันนีคาล์ม ฝรั่งเศส : Îlot Calméole เยอรมัน : Wabeninsel อิตาลี : Isola Quietarnia สเปน : Isla Melosa เกาหลี : 허니컴섬 (Heonikeom Seom) จีน (แมนดาริน) : 蜂巢島 / 蜂巢岛 (Fēngcháo Dǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 蜂巢島 (Fūngchàauh Dóu)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Unova Route 4 - Unova Region

Unova Route 4 (4番道路)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถนนหมายเลข 4 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ World Trade Center site ใน New York City (Manhattan) ซึ่ง ในทุกเวอร์ชันของเส้นทาง แสดงว่ากำลังสร้างถนน ในบางเวอร์ชัน เส้นทางจะแสดงในรูปแบบที่รกร้างและสร้างใหม่   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ไรมอนซิตี้ (Nimbasa City) และ Join Avenue ทิศตะวันออก : ทิศตะ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Lush Jungle - Alola Region

Lush Jungle (シェードジャングル)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Lush Jungle ญี่ปุ่น : シェードジャングル (Shade Jungle) ไทย : ป่าเขียวชอุ่ม ฝรั่งเศส : Jungle Sombrefeuille เยอรมัน : Schattendschungel อิตาลี : Giungla Ombrosa สเปน : Jungla Umbría เกาหลี : 셰이드정글 (Syeideu Jeonggeul) จีน (แมนดาริน) : 樹蔭叢林 / 树荫丛林 (Shùyīn Cónglín) จีน (กวางตุ้ง) : 樹蔭叢林 (Syuhyam Chùhnglàhm) รัสเซีย : Пышные Джунгли (Pyshnye Dzhungli)

Nameless-san

Nameless-san in Content

Kindle Road - Sevii Islands

Kindle Road (ほてりのみち)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Kindle Road ญี่ปุ่น : ほてりのみち (Horeri ni Michi) ไทย : เส้นทางแห่งการเผาไหม้ ฝรั่งเศส : Route Tison เยอรมัน : Glühweg อิตาลี : Via Vulcanica สเปน : Camino Candente เกาหลี : 저녁노을길 (Jeonyeokno'eul Gil) จีน (แมนดาริน) : 火照山道 (Huǒzhào Shāndào) (Mainland China) / 發熱之路 (Fārè-zhī Lù) (Taiwan) จีน (กวางตุ้ง) : 發熱之路 (Faatyiht-jī Louh) โปรตุเกสบราซิล : Estrada

Nameless-san

Nameless-san in Content

Kanto Route 20 - Kanto Region

Kanto Route 20 (20番水道)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถนนหมายเลข 20 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Sagami Bay จังหวัด Kanagawa ซึ่งเกาะเล็กๆ หลายแห่งกระจัดกระจายอยู่รอบอ่าวนี้   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ :   ความสำคัญ ถนนหมายเลข 20 ที่รู้จักกันในนามเส้นทางทะเล 20 ในเจนที่ 1 เป็นเส้นทางน

Nameless-san

Nameless-san in Content

Ancient Tomb - Hoenn Region

Ancient Tomb (古代塚)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ancient Tomb ญี่ปุ่น : 古代塚 (Kodai Zuka) ไทย : สุสานโบราณ ฝรั่งเศส : Tombeau Antique เยอรมัน : Grabmal อิตาลี : Tomba Antica สเปน : Tumba Antigua เกาหลี : 고대의 무덤 (Godae-yi Mudeom) จีน (แมนดาริน) : 古代墳墓 (Gǔdài Fénmù)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก

Nameless-san

Nameless-san in Content

Mt. Silver - Johto Region

Mt. Silver (シロガネ山)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Mt. Silver ญี่ปุ่น : シロガネ山 (Shirogane Yama) ไทย : ภูเขาชิโรกาเนะ ฝรั่งเศส : Mont Argenté เยอรมัน : Silberberg อิตาลี : Monte Argento สเปน : Monte Plateado เกาหลี : 은빛산 Eunbit San จีน (แมนดาริน) : 白銀山 / 白银山 (Báiyín Shān) จีน (กวางตุ้ง) : 白銀山 Baahk'ngàhn Sāan ฟินแลนด์ : Hopeavuori นอร์เวย์ : Sølvfjellet โปแลนด์ : Srebrne Wzgórze / Srebrna

Nameless-san

Nameless-san in Content

Loop Lagoon - Galar Region

Loop Lagoon (円環の入り江)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Loop Lagoon ญี่ปุ่น : 円環の入り江 (Enkan no irie) ไทย : อ่าววงแหวน ฝรั่งเศส : Lagune Circulaire เยอรมัน : Ringbucht อิตาลี : Baia Circolare สเปน : Bahía Circular เกาหลี : 원환의 만 (Wonhwan-ui Man) จีน (แมนดาริน) : 圓環海灣 / 圆环海湾 (Yuánhuán Hǎiwān) จีน (กวางตุ้ง) : 圓環海灣 (Yùhnwàahn Hóiwāan)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ :

Nameless-san

Nameless-san in Content

Newmoon Island - Sinnoh Region

Newmoon Island (新月島)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Newmoon Island ญี่ปุ่น : 新月島 (Shingetsujima) ไทย : เกาะพระจันทร์ดวงใหม่ ฝรั่งเศส : Ile Nouvellune เยอรมัน : Neumond-Insel (DPPt) / Neumondinsel (BDSP) อิตาลี : Isola Lunanuova สเปน : Isla Lunanueva เกาหลี : 신월섬 Sinwol Seom จีน (แมนดาริน) : 新月島 / 新月岛 (Xīnyuè Dǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 新月島 (Sānyuht Dóu)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก

Nameless-san

Nameless-san in Content

Ten Carat Hill - Alola Region

Ten Carat Hill (テンカラットヒル)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ten Carat Hill ญี่ปุ่น : テンカラットヒル (Ten Carat Hill) ไทย : เนินเขาเทนกะรัต ฝรั่งเศส : Colline Dicarat เยอรมัน : Tenkarat-Hügel อิตาลี : Collina Diecicarati สเปน : Colina Dequilate (ES) / Colina Ten Carat (Latin America) เกาหลี : 텐캐럿힐 (Ten Carat Hill) จีน (แมนดาริน) : 十克拉山丘 (Shí Kèlā Shānqiū) จีน (กวางตุ้ง) : 十克拉山丘 (Sahp Hāaklāai Sāanyāu) เดนมาร์

Nameless-san

Nameless-san in Content

Navel Rock - Sevii Islands

Navel Rock (へそのいわ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Navel Rock ญี่ปุ่น : へそのいわ (Heso no Iwa) ไทย : หินนาภี ฝรั่งเศส : Roc Nombri เยอรมัน : Nabelfels อิตาลี : Monte Cordone สเปน : Roca Ombligo เกาหลี : 배꼽바위 (Baekkobbawi) จีน (แมนดาริน) : 肚脐岩 Dùqí Yán   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    หินนาภีอยู่ต

Nameless-san

Nameless-san in Content

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.