Pacifidlog Town - Hoenn Region
Pacifidlog Town (キナギタウン)
ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ
- อังกฤษ : Pacifidlog Town
- ญี่ปุ่น : キナギタウン (Kinagi Town)
- ไทย : คินางิทาวน์
- ฝรั่งเศส : Pacifiville
- เยอรมัน : Floßbrunn
- อิตาลี : Orocea
- สเปน : Pueblo Oromar
- เกาหลี : 황금마을 (Hwanggeum Maeul)
- จีน (แมนดาริน) : 暮水鎮 / 暮水镇 (Mùshuǐ Zhèn)
- จีน (กวางตุ้ง) : 暮水鎮 (Mouhséui Jan)
- เวียดนาม : Thị trấn Kinagi
สโลแกน
- RSE : Where the morning sun smiles upon the waters. (Japanese: あさひが みずべを てらす まち)
- ORAS : Where the morning sun smiles upon the waters. (Japanese: あさひが みずべを てらす まち)
ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก
ที่มาของชื่อ :
- Japanese - มาจากคำว่า 黄 ki(สีเหลือง) และ 凪 nagi (เงียบสงบ, กล่อม)
- English - มาจากคำว่า pacific (สงบสุข) gold และ log
ต้นแบบ
ไม่มี
ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก
คินางิทาวน์อยู่ตำแหน่งเดียวกันกับ Yaeyama Islands ในจังหวัด Okinawa
สถานที่ที่ใกล้เคียง
- ทิศเหนือ :
- ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 131
- ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 132
- ทิศใต้ :
สถานที่ที่น่าสนใจ
- ชายเกาะมาโบโรชิ - ในภาค RSE มีชายชราคนหนึ่งอาศัยอยู่ทางด้านตะวันออกของคินางิทาวน์ มีคนเห็นเขามองหาเกาะมาโบโรชิ (Mirage Island) และจะส่งเสียงร้องด้วยความตื่นเต้นในวันที่ปรากฏ ทุกวันเกมจะสร้างตัวเลขสุ่มระหว่าง 0 ถึง 65535 หากหมายเลขนี้ตรงกับค่าบุคลิกภาพของโปเกมอนตัวใดตัวหนึ่งในปาร์ตี้ของผู้เล่นเกาะมาโบโรชิจะสามารถเข้าถึงได้ในวันนั้น // ใน ORAS ชายชราบอกผู้เล่นเกี่ยวกับจุดโบโรชิ (Mirage spots) แทน
- พี่น้องประธานโปเกมอนแฟนคลับ - น้องชายของประธานPokémon Fan Club อาศัยอยู่ในบ้านทางตะวันตกของเมือง น้องชายของประธานPokémon Fan Club อาศัยอยู่ในบ้านทางตะวันตกของเมือง เขาจะแจก TM หนึ่งในสองตัวทุกๆเจ็ดวันขึ้นอยู่กับมิตรภาพของโปเกมอนของผู้เล่น หากโปเกมอนตัวแรกในปาร์ตี้มีมิตรภาพสูงเขาจะมอบ TM27 (Return) ให้กับผู้เล่น ถ้าต่ำเขาจะให้ผู้เล่น TM21 (Frustration) หากมิตรภาพของโปเกมอนเป็นกลางเขาจะไม่ให้ TM แต่ผู้เล่นอาจยังคงได้รับ TM โดยแสดงโปเกมอนตัวอื่นให้เขาดู
- การเทรดในเกม - ตั้งอยู่ทางใต้ของ Pokémon Center มีผู้หญิงคนหนึ่งที่จะแลกเปลี่ยนซานีโกะ (Corsola) เป็นคิเรย์ฮานะ (Bellossom) ใน Ruby, Sapphire, Omega Ruby และ Alpha Sapphire ใน Emerald ชายคนหนึ่งจะแลกเปลี่ยนทัตทู (Horsea) เป็นทัตสึเบย์ (Bagon)
- Move Tutor - ใน Pokémon Emerald ภายในPokémon Center มีครูสอนพิเศษที่จะสอนการระเบิดโปเกมอนที่เข้ากันได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น
จำนวนประชากร
- RS : 20
- E : 21
- ORAS : 18
แผนที่ในภาคต่างๆ
ข้อมูลอื่นๆ
- ต้นแบบของเมืองนี้น่าจะได้แรงบันดาลใจมาจากคำอธิบายของโปเกมอนชื่อซานีโกะในสมุดภาพโปเกมอนจากเกม Pokémon Silver ที่ระบุว่า เหล่าผู้คนที่อาศัยอยู่ในชุมชนทางใต้ของภูมิภาคฯ นั้น ได้อาศัยเหล่าซานีโกะช่วยกันสร้างเมืองขึ้นมา
- ในโปเกมอนโอเมก้ารูบี้และอัลฟ่าแซฟไฟร์เมื่อเล่นเป็นภาษาอังกฤษชายชราในบ้านทางตะวันออกเฉียงใต้พูดว่า "ไม่มีใครเดินเข้าไปในจุดมาโบโรชิ" นี่คือการอ้างอิงถึงบรรทัด "One does not just walk into Mordor" จากภาพยนตร์เรื่อง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
- หากผู้เล่นไปพูดคุยกับเด็กชายที่อยู่ในบ้านทางฝั่งตะวันตกเฉียงเหนือของเมือง เขาจะถามเราว่า "คุณมาจากไหนเหรอ?" แต่ตัวเลือกที่ผู้เล่นสามารถตอบกลับไปได้มีเพียงแค่ "แม่น (yes)" กับ "บ่แม่น (no)" เท่านั้น ซึ่งเด็กชายจะตอบกลับไปหาผู้เล่นตามตัวเลือกคำตอบที่ผู้เล่นเลือกดังนี้:
- - "แม่น? เมืองแม่นแท้ (Yes Town) งั้นรึ? ไม่เห็นเคยจะได้ยินชื่อเมืองแบบนั้นที่ไหนมาก่อนเลย"
- - "บ่แม่น? ฟังคำถามของผมรู้เรื่องไหมนี่ ไม่เห็นจะเข้าใจที่คุณตอบเลย แต่ยังไงคุณก็ต้องมาจากที่ไหนสักแห่งสินะ อ๋อ! หรือคุณจะบอกว่าคุณอาศัยอยู่ที่ก้นทะเลอย่างนั้นเหรอ?"
- บทสนทนานี้มาจากมุขที่ทีมพัฒนาเกมฯ จาก Game Freak เข้าใจกันเป็นการภายใน เพราะว่าชื่อของ "เมืองแม่นแท้" (Yes Town หรือในภาษาญี่ปุ่นคือ ハイタウン ซึ่งอ่านเป็นโรมะจิได้ว่า Hai Town หรือ High Town) นั้นเป็นชื่อของอพาร์ทเม้นต์ในญี่ปุ่นที่เหล่าทีมงานฯ ใช้เป็นที่อาศัยในช่วงพัฒนาเกม Pokémon Red และ Green
ที่มาข้อมูล
- 1
0 Comments
Recommended Comments
There are no comments to display.
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now