Jump to content

This is Pokemon-Basic Forums

The best Pokémon online community in Thailand since 2003. Join us now by clicking the button below. It's fast and easy!
Sign Up!
By Foolboy

เค้าผิดไปแล้ว! โปเกมอนทวิตฯ ขอโทษแฟนๆ ที่นำเสนอโปเกมอนที่ไม่ควรจะมีใน Twilight Wings ตอนล่าสุด

เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา (24 เมษายน) ทวิตเตอร์ทางการของ The Pokémon Company ประเทศญี่ปุ่น ได้ออกทวิตฯ ขอโทษแฟนๆ โปเกมอน ถึงการที่นำเอา "จูกอน" (Dewgong) โปเกมอนสิงโตทะเล มาปรากฎในฉากของแอนิเมชันเว็บซีรีย์ Twilight Wings ที่สร้างขึ้นมาเป็นพิเศษเพื่อใช้ในการโปรโมตเกมโปเกมอนภาคล่าสุด Pokémon Sword และ Shield ทั้งๆ ที่โปเกมอนตัวดังกล่าว ไม่สามารถหาจับได้ในเกมโปเกมอนภาคล่าสุดแต่อย่างใด
Pokemon: Twilight Wings ได้เผยแพร่ให้แฟนๆ โปเกมอนทั่วโลกได้ชมกันฟรี ผ่านทางยูทูปแชนแนล Pokémon โดยตอนล่าสุด ซึ่งใช้ชื่อว่า Early-Evening Waves "เกลียวคลื่นยามสนธยา" ซึ่งเผยแพร่ไปเมื่อวันที่ 21 เมษายนที่ผ่านมานั้น ได้ปรากฎภาพของหัวหน้ายิม "รูรินา" (Nessa) ว่ายน้ำอยู่ในทะเล และมีจูกอนปรากฎให้เห็นอยู่ในฉากของแอนิเมชัน ซึ่งถึงแม้ว่าแอมิเมชันตอนดังกล่าวจะมีความน่าประทับใจเพียงใดก็ตาม แฟนพันธุ์แท้โปเกมอนบางส่วนก็ยังสามารถจับผิดได้ว่า จูกอน เป็นโปเกมอนที่ไม่สามารถจับได้ในเกม Pokémon Sword และ Shield และก่อให้เกิดกระแสถกเถียงในเรื่องนี้อย่างมากในสื่อสังคมออนไลน์ จนท้ายที่สุด The Pokémon Company ต้องตัดสินใจออกทวิตอย่างเป็นทางการ เพื่อขอโทษแฟนๆ สำหรับความผิดพลาดดังกล่าว

ความผิดพลาดที่ทำให้เข้าใจผิดครั้งนี้นั้น อาจดูเป็นเรื่องหยุมหยิม อย่างไรก็ตาม มีแฟนเกมโปเกมอนอยู่บางส่วน ที่มีความโกรธเคืองผู้พัฒนาเกมฯ ต่อการไม่นำเอาฟังก์ชันสำคัญ ที่ล้วนแต่มีอยู่ในเกมโปเกมอนภาคหลักทุกๆ ภาคก่อนหน้านี้ อย่าง National Pokédex มาไว้ในเกม Pokémon Sword และ Shield อยู่เป็นทุนเดิมอยู่แล้ว ความผิดพลาดดังกล่าวจึงดูเหมือนเป็นการเติมเชื้อไฟให้แฟนๆ เหล่านั้นมีความโกรธเคืองต่อตัวเกมโปเกมอนภาคล่าสุดนี้มากขึ้น อย่างไรก็ตาม ต้องอย่าลืมข้อเท็จจริงที่ว่า Pokémon Sword และ Shield ยังมีภาคเสริมที่สามารถดาวน์โหลดได้ (DLC) เพิ่มเติมอีก 2 ชิ้น รอคอยเปิดตัวอยู่ในปีนี้ นั่นคือ Isle of Armor และ The Crown Tundra ซึ่งภาคเสริมของตัวเกมดังกล่าวนั้น จะมีโปเกมอนทั้งตัวใหม่ๆ รวมถึงโปเกมอนที่มาจากภาคก่อนๆ เข้ามาเสริมทัพให้ผู้เล่นได้ตามจับกันในเกมมากกว่า 200 ตัวเลยทีเดียว บางที จูกอน อาจจะเป็นหนึ่งในนั้นก็เป็นได้ครับ
ทั้งนี้ ทุกท่านสามารถรับชม Pokemon: Twilight Wings ตอนล่าสุด Early-Evening Waves "เกลียวคลื่นยามสนธยา" ได้ที่ด้านล่างนี้เลยครับผม
ที่มา: 
https://screenrant.com/pokemon-sword-shield-twilight-wings-dewgong-national-dex/
http://www.nintendolife.com/news/2020/04/the_pokemon_company_apologises_for_featuring_dewgong_in_the_fourth_episode_of_twilight_wings
Read more...
By Hop? Stop? Nonstop!

มาแล้ว!! กับตุ๊กตาเคียวไดแมกซ์ของเหล่าบรรดาโปเกมอน

หลายๆคนคงได้สัมผัสกับโปเกมอนภาค Sword & Shield กันมาบ้างแล้ว วันนี้เราจะมาพบกับสินค้าใหม่จากเกมโปเกมอนในภาคดังกล่าวนี้ ซึ่งสินค้าจะวางจำหน่ายในวันที่ 2 พฤษภาคม 2563 นี้ ที่โปเกมอนเซ็นเตอร์ โปเกมอนสโตร์ และ https://www.pokemoncenter-online.com/
 

เคียวไดแมกซ์ลิซาร์ดอน 5280 เยน
 

เคียวไดแมกซ์พิคาชู 3960 เยน
 

เคียวไดแมกซ์เนียส 3960
 

เคียวไดแมกซ์อีวุย 3960 เยน
 

เคียวไดแมกซ์มาร์วิป 5280 เยน
 

เคียวไดแมกซ์แอเมิร์ก  4950 เยน
 

แฟ้มขนาด A4 264 เยน
 

เซ็ตโปสการ์ดเคียวไดแมกซ์ ชุดละ 660 เยน
 

เสื้อ T-shirt ไซส์เด็ก 6 ตัว แบบสุ่ม 2200 เยน
 

เข็มกลัดแบบสุ่ม 9 ชิ้น 550 เยน
 
กระดาษเมโมแบบฉีกทรงเสื้อ ลาย Surprise,  special, curry, gorgeous print, ส้ม และ Monster ball ชุดละ 495 เยน 
 

ผ้าน้ำมันรองใต้ที่นอนลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัส แผ่นละ 275 เยน
 
ผ้าเช็ดหน้าลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัสผืนละ 374 เยน
 
กระเป๋าสตางค์ลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัสผืนละ 374 เยน
ถุงหูรูด 715 เยน
 
ชุดพวงกุญแจอะคริลิคเสื้อยืด  6 ลาย ชิ้นละ 605 เยน  (เลือกลายไม่ได้)
 
พรมลายลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัส 2 แผ่น ชุดละ 990 เยน
 
Croquis Book ลายเคียวไดแมกซ์ เล่มละ 880 เยน
 
PET seal Kyodaimax ชุดใหญ่ 550 เยน
 
สติ๊กเกอร์คละลายรูปเสื้อยืด 660 เยน
สติ๊กเกอร์คละลายรูปโลโก้บริษัท 660 เยน
 
ที่มา : https://pk-mn.com/n/pokemon-kentate-kyodai-max-pikabui-nuigurumi/
Read more...
By Hop? Stop? Nonstop!

เดือนหน้ามาแน่!! อัปเดตข้อมูล Pokémon HOME

กาลครั้งหนึ่งไม่นานมานี้ หลายคนที่ได้เล่นภาค Sword & Shield คงจะคุ้นหูกับชื่อ Pokémon HOME กันมาแล้ว แต่สำหรับหลาย ๆ คนที่ยังไม่ทราบที่มาที่ไปว่าคืออะไรนั้น จะขอเกริ่นถึงก่อนว่า
Pokémon HOME เป็นแอพพลิเคชันที่เปรียบเสมือน "บ้าน" ของโปเกมอน สนับสนุนการใช้งานร่วมกับเกมบน Nintendo Switch ได้แก่ Pokémon Sword, Pokémon Shield, Pokémon: Let’s Go, Pikachu!, และ Pokémon: Let’s Go, Eevee! รวมถึงเกม Pokémon GO บนสมาร์ทโฟน และยังสามารถเชื่อมต่อกับ Pokémon Bank บน Nintendo 3DS ได้ด้วย
หน้าที่หลัก ๆ ของแอปนี้คือ เป็นบ้านที่เรานำโปเกมอนจากเกมต่าง ๆ ที่เล่นมาฝากเก็บไว้เหมือนกับ Pokémon Bank นั่นเอง แต่จะมีฟีเจอร์และระบบต่าง ๆ ที่เพิ่มขึ้นมากกว่า Bank ค่อนข้างมาก ซึ่งแอป HOME ก็จะแบ่งย่อยออกเป็น 2 เวอร์ชัน คือเวอร์ชันบนโทรศัพท์มือถือและ Nintendo Switch และแต่ละเวอร์ชันก็จะมีฟีเจอร์การใช้งานที่แตกต่างกันออกไป

**การเชื่อมต่อกับเกมต่าง ๆ**
อย่างที่กล่าวไว้ข้างต้นแล้วว่า HOME สามารถใช้ร่วมกับเกมและแอปต่าง ๆ ของโปเกมอนได้ ซึ่งมีดังนี้
Pokémon Sword & Pokémon Shield - จะลิงก์ได้กับ HOME เวอร์ชัน Nintendo Switch สามารถนำโปเกมอนมาฝากและรับคืนได้ Pokémon: Let's Go, Pikachu! & Pokémon: Let's Go, Eevee! - จะลิงก์ได้กับ HOME เวอร์ชัน Nintendo Switch สามารถนำโปเกมอนมาฝากและรับคืนระหว่างทั้ง 2 ภาคนี้ได้ หรือส่งโปเกมอนมาที่ Pokémon Sword & Pokémon Shield ได้เช่นกัน แต่หากส่งมาแล้วจะไม่สามารถส่งกลับไป Pokémon: Let's Go ได้อีก Pokémon GO - จะลิงก์ได้กับ HOME เวอร์ชันมือถือ แต่จะยังไม่เปิดบริการพร้อมเกมอื่น จะเปิดให้ใช้บริการในภายหลัง Pokémon Bank - สามารถส่งโปเกมอนจากเกมบน 3DS ที่ฝากไว้มายัง HOME ได้ผ่านทาง Bank แต่เมื่อย้ายโปเกมอนมายัง HOME แล้ว จะไม่สามารถส่งกลับเข้า Bank ได้อีก **ระบบแลกเปลี่ยนโปเกมอน**
   
สิ่งหนึ่งที่ทำให้ HOME แตกต่างจาก Bank คือ ระบบแลกเปลี่ยนหรือเทรดที่สามารถเทรดโปเกมอนผ่านแอปนี้ได้ แต่จะใช้ได้เฉพาะในเวอร์ชันมือถือเท่านั้น ซึ่งจะมีการเทรดอยู่ทั้งหมด 4 แบบ คือ
Wonder Box - จะเหมือนกับระบบ Wonder Trade ในภาคก่อนนั่นเอง สามารถส่งโปเกมอนไปแลกเปลี่ยนกับคนทั้งโลกได้ในรูปแบบสุ่ม Global Trade Station (GTS) - เป็นระบบเก่าจากเจนก่อนหน้าที่ถูกย้ายจากตัวเกมหลักมาอยู่ใน HOME แทน ซึ่งระบบจะเหมือนเดิมก็คือ เราสามารถนำโปเกมอนไปตั้งเทรดพร้อมระบุโปเกมอนที่ต้องการขอเทรดเพื่อรอให้คนอื่นมาเจอและเทรดไปได้ หรือสามารถค้นหาโปเกมอนที่ต้องการที่คนอื่นนำมาตั้งเทรดไว้ได้เช่นกัน Room Trade - ระบบใหม่ที่ให้เราสร้างห้องขึ้นมาเพื่อให้ผู้เล่นคนอื่น ๆ เข้ามาแลกเปลี่ยนโปเกมอนกันได้ โดยห้องหนึ่งสามารถเข้ามาได้ถึง 20 คน และเทรดโปเกมอนกันระหว่างคนในห้องนั้นได้ แต่เราจะไม่รู้ว่าเราจะได้รับโปเกมอนตัวไหนจากใครจนกว่าการเทรดจะเสร็จสิ้น Friend Trade - ระบบที่ทำให้สามารถเลือกเทรดกับคนที่ Add Friend บน HOME กันไว้ได้โดยตรง **ระบบอื่น ๆ**

   
นอกจากระบบรับฝากและเทรดโปเกมอนแล้ว HOME ก็ยังมีอีกหลายระบบที่น่าใช้ ได้แก่
National Pokédex - เหมือนกับ Pokémon Bank คือสามารถดูข้อมูลใน Pokédex ในเกมภาคต่าง ๆ ของโปเกมอนที่เรานำมาฝากไว้ใน HOME ได้ ถ้าโปเกมอนที่นำมาฝากมีร่างเมก้าหรือเคียวไดแมกซ์ ข้อมูลของฟอร์มเหล่านั้นก็จะมีบันทึกลงไว้ด้วย และในเวอร์ชันมือถือ จะสามารถดูข้อมูลอื่น ๆ นอกจาก Pokédex อย่างเช่น Ability หรือ Move ของโปเกมอนได้ด้วย Mystery Gift - ในเวอร์ชันมือถือจะสามารถรับไอเทมหรือโปเกมอนจากอีเวนต์เฉพาะของ HOME ได้ โดยโปเกมอนที่รับมาก็จะอยู่ใน Box ของ HOME ส่วนไอเทมจะได้รับเป็นโค้ดที่ต้องนำไปกรอกในเกม Pokémon Sword and Pokémon Shield อีกทีหนึ่ง Judge Pokémon - ระบบสำหรับเช็กค่า IV ของโปเกมอนสำหรับผู้เล่นที่ชื่นชอบการแบทเทิลโดยเฉพาะ Your Room - สามารถดูข้อมูลอีเวนต์หรือข้อมูลเกมต่าง ๆ ที่เราเชื่อมต่อกับ HOME ได้ รวมถึงสามารถแก้ไขโปรไฟล์โดยใช้สติกเกอร์ต่าง ๆ ได้ด้วย ซึ่งสติกเกอร์จะได้มาจากการทำ Challenges ต่าง ๆ บนแอป HOME Battle Data - สามารถตรวจสอบข้อมูลของ Ranked Battle หรือ Online Competition ต่าง ๆ ของเกม Pokémon Sword & Pokémon Shield ได้ เช่น สถิติการใช้โปเกมอนแต่ละตัว ท่าที่นิยมใช้ เป็นต้น ซึ่งระบบนี้จะสามารถใช้ได้ในภายหลัง หลังจาก HOME ได้เปิดให้บริการไปแล้ว News - สามารถรับข้อมูลข่าวสารทางการจากโปเกมอนได้ Pokemon Home Points - เราจะได้คะแนนสะสมจากการฝากโปเกมอนบน HOME และสามารถเก็บคะแนนจากการใช้งานแลกเป็น BP บนเวอร์ชัน Nintendo Switch เพื่อนำไปใช้ในตัวเกมหลักได้ **การใช้งาน Pokémon HOME**
จากที่กล่าวไปแล้วว่า Pokémon HOME จะมี 2 เวอร์ชัน คือเวอร์ชัน Nintendo Switch และมือถือ ซึ่งสามารถสรุปความแตกต่างของแต่ละเวอร์ชันได้ดังนี้

การใช้งาน Pokémon HOME จะมีอยู่ทั้งหมด 2 แบบ นั่นคือ แบบธรรมดา (ใช้ฟรี) และแบบพรีเมียม (เสียเงิน) ซึ่งเราสามารถเลือกเช่าระดับพรีเมียมได้ตามระยะเวลาที่ต้อองการ จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมดังนี้ (ราคาดังกล่าวยังไม่รวมภาษี)
1 เดือน (30 วัน) $2.99 / 370 Yen / 89 บาท 3 เดือน (90 วัน) $4.99 / 610 Yen / 149 บาท 1 ปี (365 วัน) $15.99 / 1,960 Yen / 479 บาท โดยแบบใช้ฟรีและแบบพรีเมียมก็จะมีความแตกต่างกันในเรื่องของระบบที่สามารถใช้งานได้ ดังนี้

พิเศษ!! เพื่อเป็นการฉลองการเปิดตัว Pokémon HOME ผู้เล่นจะสามารถใช้ Pokémon Bank และ Poké Transporter ได้ฟรีเป็นเวลา 1 เดือนหลังจาก Pokémon HOME เปิดให้บริการ
แล้วพบกับ Pokémon HOME ในเดือนกุมภาพันธ์นี้!!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ที่มา : https://home.pokemon.com/en-us/
Read more...
By Foolboy

รังสรรค์เส้นทางสู่ความยิ่งใหญ่! Pokémon Sword และ Pokémon Shield ปลายปีนี้

กาลาร์ (Galar Region) ภูมิภาคอันกว้างใหญ่ ซึ่งมีสภาพแวดล้อมอันหลากหลาย ทั้งชนบทอันงดงาม นครอันร่วมสมัย ป่ารกครึ้ม และภูเขาขรุขระที่ปกคลุมไปด้วยหิมะขาวโพลน
บรรดาผู้คนและโปเกมอน ต่างใช้ชีวิตร่วมกันอย่างกลมเกลียวในภูมิภาคแห่งนี้ อีกทั้งยังร่วมมือกัน เพื่อขับเคลื่อนอุตสาหกรรมของภูมิภาค ให้ดำเนินไปอย่างมั่นคง
ในที่สุด ศักราชใหม่ของโลกแห่งโปเกมอนก็เริ่มต้นขึ้นอย่างเป็นทางการแล้วครับ กับเกมโปเกมอนภาคหลักตัวล่าสุด "Pokémon Sword ⚔" และ "Pokémon Shield 🛡" เกมโปเกมอนใน Generation ที่ 8 สำหรับแพลตฟอร์ม Nintendo Switch ซึ่งจะวางจำหน่ายพร้อมกันทั่วโลกในช่วงปลายปีนี้ครับ


"ไม่ว่าคุณจะเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ผู้ช่ำชอง ที่มีประสบการณ์ผจญภัยในโลกโปเกมอนมาอย่างยาวนานกับเรา, เทรนเนอร์หน้าใหม่ ผู้ซึ่งได้จับ PokéBall เป็นครั้งแรกในเกม Pokémon Let's Go Pikachu และ Pokémon Let's Go Eevee หรือจะเป็นผู้ที่กำลังมองหาโอกาสที่จะได้เป็นโปเกมอนเทรนเนอร์นั้น เกมโปเกมอนภาคใหม่นี้ จะทำให้ผู้เล่นทุกคนตื่นตาตื่นใจได้อย่างแน่นอนครับ" คุณ Junichi Masuda ประธานฝ่ายบริหารของ GAME FREAK และยังเป็นผู้อำนวยการสร้างของเกมโปเกมอนทั้งสองภาคนี้ กล่าวในรายการพิเศษ Pokémon Direct เมื่อวันพุธที่ 27 กุมภาพันธ์ 2562 ที่ผ่านมา

ผู้เล่นจะได้สวมบทบาทเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ในลุคใหม่แกะกล่องกันอีกครั้ง เพื่อออกผจญภัยไปในภูมิภาคกาลาร์อันน่าตื่นตะลึง (ภาพกราฟิกที่ปรากฎให้เห็นนี้ยังไม่ได้มาจากตัวเกมฉบับสมบูรณ์นะครับ)

ระบบการต่อสู้ โปเกมอนแบทเทิล ที่ยังคงเอกลักษณ์ดั้งเดิมเอาไว้ แต่เพิ่มความตระการตาของฉาก และความสนุกตื่นเต้นให้มากยิ่งขึ้น

และการผจญภัยครั้งใหม่นี้จะเกิดขึ้นไม่ได้ หากไม่มีซึ่งเหล่าโปเกมอนเริ่มต้น (Starter Pokémon) ทั้งสามตัวนี้ครับ
Grookey (サルノリ - Sarunori)

โปเกมอนชิมแปนซี

ซิมแปนซีที่แสนซุกซน โปเกมอนที่เต็มไปด้วยความอยากรู้อยากเห็นอันไม่มีที่สิ้นสุด
Scorbunny (ヒバニー - Hibanī)

โปเกมอนกระต่าย

กระต่ายน้อยที่เอาแต่วิ่ง พลังแห่งความกระปรี้กระเปร่าอัดแน่นอยู่ในโปเกมอนตัวนี้
Sobble (メッソン - Messon)

โปเกมอนจิ้งจกน้ำ

จิ้งจกน้ำที่บางครั้งก็ขี้อาย โปเกมอนตัวนี้สามารถยิงกระสุนน้ำออกมาโจมตีได้ ขณะที่ซ่อนตัวเองอยู่ในน้ำ
เตรียมโปเกมอนคู่หูไว้ให้พร้อม ออกผจญภัย ณ ดินแดนแห่งใหม่ พิชิตโปเกมอนยิม เพื่อเป็นสุดยอดโปเกมอนเทรนเนอร์ที่น่าจดจำ 

รังสรรค์เส้นทางสู่ความยิ่งใหญ่ด้วยตัวคุณเองไปพร้อมๆ กับโปเกมอนเทรนเนอร์ทั่วโลก สิ้นปีนี้ครับผม 
"และโปเกมอนทั้งสองภาคนี้ ไม่ใช่สิ่งน่าตื่นเต้นเพียงสิ่งเดียวสำหรับแฟนๆ โปเกมอนในปีนี้นะครับ เรายังมีโปรเจกต์ใหม่ๆ อีกมากมายสำหรับแบรนด์โปเกมอนในปีนี้ ที่เราหวังว่าจะทำให้ทุกคนพึงพอใจอย่างแน่นอนครับ" คุณ Tsunekazu Ishihara, CEO ของ The Pokémon Company กล่าวทิ้งท้าย
Official Trailer
รายละเอียดเพิ่มเติม:
US:  https://swordshield.pokemon.com
JP:  https://www.pokemon.co.jp/ex/sword_shield/
Read more...
By Foolboy

โปเกมอนภาคใหม่อย่างนั้นหรือ? เดี๋ยวได้รู้กัน กับ Pokémon Direct สามทุ่มวันนี้!

หลังจากกระแสข่าวลือมากมายในโลก Social เกี่ยวกับโครงการเกมโปเกมอนภาคหลักตัวใหม่ ที่ทาง Nintendo และ GAME FREAK ซุ่มพัฒนาอยู่ และผู้คนต่างก็คาดเดาชื่อภาคใหม่นี้กันอย่างสนุกสนานนั้น ในที่สุด Nintendo ก็พร้อมแล้วครับ ที่จะเตรียมสยบเสียงลือเสียงเล่าอ้างทั้งหลายเหล่านั้น ด้วยการออกอากาศคลิปความยาวประมาณ 7 นาที ในรายการพิเศษ Pokémon Direct ซึ่งจะถ่ายทอดสดให้แฟนๆ เกมโปเกมอนชมพร้อมกันทั่วโลก ทาง YouTube Live ในวันนี้ (27 กุมภาพันธ์ 2562) เวลา 21:00 น. ของประเทศไทย
เตรียมโปเกมอนคู่ใจของคุณไว้ให้พร้อม และออกเดินทางไปผจญภัยด้วยกันอีกครั้ง อย่าพลาดชมครับ 
โดยทุกคนสามารถรับชม Pokémon Direct ได้ทั้งสามภูมิภาค ดังต่อไปนี้ครับ
โซนอเมริกาเหนือ (YouTube)
โซนยุโรป (YouTube)
ประเทศญี่ปุ่น (YouTube)
Read more...

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Yesterday
  2. Last week
  3. Hop? Stop? Nonstop!

    Floccesy Town - Unova Region

    Floccesy Town (サンギタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Floccesy Town ญี่ปุ่น : サンギタウン (Sangi Town) ไทย : ซันงิทาวน์ ฝรั่งเศส : Amaillide เยอรมัน : Dausing อิตาลี : Venturia สเปน : Pueblo Ocre เกาหลี : 산가지마을 (Sangaji Maeul) จีน (แมนดาริน) : 算木鎮 / 算木镇 (Suànmù Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 算木鎮 (Syunmuhk Jan) โปแลนด์ : Floccesy โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Floccesy เวียดนาม : Thị trấn Sangi สโลแกน Prophecy Flocks Here (Japanese: サンギは 易や 計算に 使う 木の棒) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 算木紋 sangimon (รูปแบบที่ประกอบด้วยแถบแนวนอนขนาน) และ 算木 sangi (แท่งนับ) English - มาจากคำว่า floccus (ประเภทของเมฆที่มีชื่อเป็นภาษาละตินสำหรับ "กระจุกขน" (อาจหมายถึง Mareep ในฟาร์มปศุสัตว์) ยังคล้ายกับคำทำนาย) ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ซันงิทาวน์อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Newark, New Jersey ในรัฐ New Jersey (Essex County) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : Pledge Grove ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 20 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 19 ทิศใต้ : สถานที่ที่น่าสนใจ หอนาฬิกาเก่า - หอนาฬิกาที่ดูทารุณตั้งอยู่ด้านหลัง Pokémon Center มันมีหลังคาสีม่วงอ่อนและกระดิ่ง เถาวัลย์เติบโตรอบฐานของมัน มันอาจจะขาดนาฬิกาหรือมือของนาฬิกา ตามแผนที่หอคอยบอกถึงจุดเริ่มต้นของเมือง Alder's house - นี่คือบ้านของอดีตแชมป์อัลเดอร์ใน Black 2 และ White 2 หลานชายของเขา บันจิโร่ (Benga) และเด็กนักเรียนสองคนก็อาศัยอยู่ที่นี่ ออลเดอร์สามารถต่อสู้ได้ที่นี่หนึ่งครั้งหลังจากทำจบเรื่องราวหลักของเกมแล้ว Pledge Grove - ด้วยการใช้เส้นทางสั้น ๆ ไปทางขวาของบ้าน Alder สามารถเข้าไปยัง Pledge Grove ได้ จำนวนประชากร B2W2 : 17 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ธีมเพลงของซัะนงิทาวน์คล้ายกับเสียงของ Relic Song ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Floccesy_Town
  4. Foolboy

    Foolboy

    :groudon: ...

  5. Earlier
  6. Hop? Stop? Nonstop!

    Cinnabar Island - Kanto Region

    Cinnabar Island (グレン島 / グレンタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Cinnabar Island ญี่ปุ่น : グレン島 / グレンタウン ไทย : เกาะเกรน ฝรั่งเศส : Cramois'île เยอรมัน : Zinnoberinsel อิตาลี : Cannella สเปน : Isla Canela เกาหลี : 홍련섬 (Hongnyeon Seom) จีน (แมนดาริน) : 紅蓮島 / 红莲岛 (Hónglián Dǎo) 紅蓮鎮 / 红莲镇 (Hónglián Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 紅蓮鎮 (Hùhnglìhn Jan) เดนมาร์ก : Cinnabarøen อินโดนีเซีย : Pulau Glen นอร์เวย์ : Øya Cinnabar โปแลนด์ : Wyspa Cinnabar โปรตุเกสบราซิล : Ilha Cinnabar รัสเซีย : Остров Киноварь (Ostrov Kinovar') สวีเดน : Cinnabar-ön เวียดนาม : Đảo Glen สโลแกน RBYG : The Fiery Town of Burning Desire (Japanese: グレンの あかは じょうねつの いろ) GSC : The Fiery Town of Burning Desire (Japanese: グレンの あかは じょうねつの いろ) FRLG : The Fiery Town of Burning Desire (Japanese: グレンの あかは じょうねつの いろ) HGSS : The Ravaged Town of the Past (Japanese: おしながされた かこの まち) PE : The Fiery Town of Burning Desire (Japanese: グレンの あかは じょうねつの いろ) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 紅蓮色 guren-iro (สีแดงเข้มของดอกบัวสีแดง) English - มาจากคำว่า cinnabar (แร่สีส้มแดงที่ใช้ในการผลิตเม็ดสีแดงสด) ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก เกาะเกรนอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Izu-Ōshima (伊豆大島) จังหวัด Tokyo (東京都) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 21 ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 20 ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : สถานที่ที่น่าสนใจ แมนชันโปเกมอน - แมนชันโปเกมอนเป็นคฤหาสน์เก่าแก่ที่ถูกเผาทำลายบนเกาะเกรน มันได้รับชื่อเพราะนักวิจัยโปเกมอนชื่อดังเคยอาศัยอยู่ที่นั่น แมนชันโปเกมอนมีสี่ชั้นที่แตกต่างกัน ประตูสามารถปลดล็อคได้ในแมนชั่นโดยการกดสวิตช์ที่ซ่อนอยู่ในรูปปั้นมิวทู (Mewtwo) ในการเข้าใช้ Cinnabar Island Gym ใน Generations I และ III ตัวละครหลักจะต้องเข้าสู่คฤหาสน์และค้นหา Secret Key เพื่อปลดล็อกประตูโรงยิม นักย่องเบาจำนวนมากมาที่คฤหาสน์พยายามขโมยของมีค่าที่อาจสูญหายไปในซากปรักหักพังท้าทายผู้เล่นให้เข้าสู่การต่อสู้เมื่อเห็น ในบรรดาซากปรักหักพังและซากปรักหักพังเป็นข้อมูลที่นักวิทยาศาสตร์ที่เคยทำงานที่นั่นได้รับมิว (Mew) และชุบด้วย Mewtwo ที่ดัดแปลงพันธุกรรมซึ่งทำลายคฤหาสน์ในการหลบหนี แล็บเกรน - แล็บเกรน หรือที่รู้จักกันในชื่อPokémon Lab ก่อนที่จะปล่อย Let's Go Pikachu! และ Let's Go, Eevee !, เป็นห้องปฏิบัติการที่ตั้งอยู่บนเกาะเกรน ก่อตั้งโดยดร. ฟูจิและปรากฏในเกม Generation I และรีเมคของพวกเขา ใน Generations I และ III ห้องฝั่งตะวันตกของแล็บเกรนมีสองคนที่จะเสนอขายแลกเปลี่ยนโปเกมอน ชายชราจะเสนอมารุไมน์ (Electrode) ให้กับไรชู (Raichu) และหญิงสาวต้องการแลกเปลี่ยนมอนจาระ (Tangela) ของเธอเพื่อคอนปัง (Venonat) ในห้องกลางมีชายคนหนึ่งที่จะสอนท่า Metronome ให้กับโปเกมอนของผู้เล่นคนหนึ่ง ใน Generation I เขามอบ TM35 (เครื่องเมตรอนอม) ให้ ในห้องตะวันออกมีนักวิทยาศาสตร์ที่จะฟื้นฟอสซิลที่ผู้เล่นได้รับจากภูเขาโอตสึคิมิ (Mt. Moon)และจากพิพิธภัณฑ์นิบิซิตี้ (Pewter City Museum) และบุคคลที่จะแลกเปลี่ยนปาโว (Seel) ของเขากับโพนีตา Ponyta ใน Silph Co. มีรายงานโปเกมอนระบุว่าแล็บเกรนสร้าง โพรีกอน(Porygon) ภูเขาไฟ - มีภูเขาไฟบนเกาะเกรน ซึ่งตั้งชื่อเป็น ใน Generation I และ Generation III ภูเขาไฟที่ปรากฏบนเกาะเกรนไม่สามารถเข้าถึงได้ ในอะนิเมะภูเขาไฟเป็นลักษณะเด่นของเกาะและเป็นที่ตั้งของโรงยิม Cinnabar แบ่งออกเป็นสองส่วน หนึ่งอยู่ด้านในของภูเขาไฟและมีสนามกีฬาแขวนอยู่เหนือลาวาภายในห้องหนึ่งในขณะที่อีกห้องอยู่บนปล่องภูเขาไฟ ใน Generation II และ IV สามปีหลังจากเหตุการณ์ของ Generation I และ III ภูเขาไฟระเบิดบนเกาะทำลายทุกอย่างและมีเพียงโปเกมอนเซ็นเตอร์เท่านั้นที่ถูกสร้างขึ้นมาใหม่ สิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นหลุมอุกกาบาตที่เต็มไปด้วยฝนก็สามารถพบได้ในโปเกมอนโกลด์ซิลเวอร์และคริสตัล ใน Heart Gold และ Soul Silver ด้านนอกของภูเขาไฟสามารถปรับขนาดได้ด้วย Rock Climb เมื่อพิจารณาจากแผนที่ของทั้งสี่ชั่วอายุคนภูเขาไฟนี้มีต้นกำเนิดมาจากที่โรงยิมเคยยืนอยู่ เกรนยิม - เกรนยิมเป็นโรงยิมอย่างเป็นทางการของเกาะเกรน ซึ่งมีพื้นฐานมาจากโปเกมอนประเภทไฟและ Gym Leader คือ คัตสึระ (Blaine) เทรนเนอร์ที่เอาชนะเขาได้รับเหรียญตราภูเขาไฟ ผู้เล่นไม่สามารถเข้ายิมได้ในครั้งเดียว เฉพาะเมื่อพวกเขาได้รับ Secret Key จาก Pokémon Mansion พวกเขาสามารถปลดล็อกประตูไปยิมได้ เกรนยิมเป็นกิจการที่มีเทคโนโลยีสูงที่มีประตูแบบปิดผนึกจำนวนหนึ่ง คำถามเล็กน้อยเกี่ยวกับโปเกมอนต่าง ๆ จะต้องตอบเพื่อเปิดประตู อย่างไรก็ตามเมื่อผู้เล่นล้มเหลวในการตอบคำถามเรื่องไม่สำคัญอย่างถูกต้องการต่อสู้ด้วยผลลัพธ์ของ Burglar หรือ Super Nerd ทางเลือกหนึ่งในการปิดผนึกประตู ใน Generations II และ IV โรงยิมดั้งเดิมของ Blaine บนเกาะ Cinnabar นั้นถูกทำลายด้วยการระเบิดของภูเขาไฟ เรื่องนี้บังคับให้เขาต้องย้ายไปที่ถ้ำในหมู่เกาะแฝด (Seafoam Islands) จำนวนประชากร RBYG : 33 คน GSC : 6 คน FRLG : 36 คน HGSS : 9 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ เป็นที่เชื่อกันมานานแล้วว่าเกาะเกรน ครั้งหนึ่งเคยเป็นปลายยอดของกรวยภูเขาไฟสลับชั้นหรือภูเขาไฟรูปโล่ เนื่องจากไม่มีภูเขาปรากฏให้เห็นบนเกาะในช่วงสามชั่วอายุคนแรก นี่คือการเปลี่ยนแปลงใน Pokémon Heart Gold และ SoulSilver ที่มีกรวยภูเขาไฟสลับชั้น ภูเขาอยู่ที่นั่นและสามารถเข้าถึงได้โดยการใช้ Rock Climb แสดงให้เห็นว่าการขาดฉากที่หลากหลายในเกมที่ผ่านมาคือเหตุผลที่ไม่มีภูเขาอยู่ที่นั่น อย่างไรก็ตามงานศิลปะแผนที่ทั้งหมดตลอดชั่วอายุคนได้แสดงให้เห็นภูเขาไฟอยู่ที่นั่น เกาะเกรน มีข้อบกพร่องมากมายที่เกี่ยวข้องกับเกมใน Generation I เช่นความผิดพลาดของชายชราเนื่องจากการเขียนโปรแกรมการกำกับดูแลบนชายฝั่งของเกาะ นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับที่จะเห็นผู้ชายคนหนึ่งบนหลังคาของโรงยิม อย่างไรก็ตามข้อผิดพลาดทั้งสองนี้ได้รับการแก้ไขในบางภาค เกาะเกรนและคุจิบะซิตี้ (Vermilion City)เป็นชื่อของเมืองทั้งสอง ในเกมโปเกมอนภาคภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายของชื่อคล้ายคลึงกัน นั่นคือสีชาด (สีออกแดงๆ ของแร่ซินนาบาร์ หรือตะกั่วซัลไฟด์) แต่ในเกมภาคภาษาญี่ปุ่นนั้น ชื่อของเมืองทั้งสองกลับมีความหมายเป็นสีต่างชนิดกัน กล่าวคือ グレン guren, "crimson lotus" หรือ ดอกบัวแดง มีความหมายเป็นเฉดสีแดง ในขณะที่ クチバ kuchiba, "decayed leaves" หรือ ใบไม้แห้ง มีหมายหมายเป็นเฉดสีส้ม Cinnabar เป็นแร่ที่มักใช้ในการทำเฉดสีชาด นั่นจึงเป็นเหตุผลว่าทำไม Cinnabar Island ถึงมีโทนสีออกแดงๆ ในขณะที่ Vermilion City กลับมีโทนสีออกส้มๆ ซึ่งจะพบได้บนเกมโปเกมอน Generation แรก ที่พัฒนาขึ้นมาใหม่ให้เล่นได้กับ Super Game Boy หรือในเกมโปเกมอนภาค Yellow เวอร์ชันที่วางขายนอกประเทศญี่ปุ่น ที่ถูกทำขึ้นมาให้รองรับกับเครื่อง Game Boy Color (ซึ่งรวมถึงเกมที่ออกวางขายบน Virtual Console บน Nintendo 3DS ในภายหลังด้วย) เป็นจุดใต้สุดของ Kanto และ Johto ที่ผู้เล่นสามารถบินไปได้ ในPokémon X และ Y ผู้หญิงในเมือง Kiloude พูดเกี่ยวกับการปรุง "สเต็กแฮมเบอร์เกอร์ Cinnabarian" ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Cinnabar_Island
  7. ****คำเตือน รูปมีค่อนข้างน้อย โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่านนะคะ*** สวัสดีค่ะ Nameless-san เองค่ะ วันนี้เราจะมารีวิวการสั่งซื้อสินค้าจาก https://store.weloveshopping.com/pokemon ซึ่งเป็นเว็บไซต์ทางการแห่งแรกของไทยที่มีสินค้าโปเกมอนลิขสิทธิ์นั่นเองค่ะ (แถมสั่งแล้วยังได้ True Point ด้วย) วิธีการสั่ง เพียงแค่ล็อกอินเข้าเว็บไซต์ โดยสามารถล็อกอินผ่าน Facebook และ TruID ได้เลย (ซึ่งในรูปนั้นล็อกอินเรียบร้อยแล้วทาง Facebook ค่ะ) ขออนุญาตข้ามไปในส่วนของการชำระเงินนะคะ สำหรับการชำระเงินสามารถเลือกได้เลยว่าจะชำระผ่านอะไร ส่งผ่านอะไร ไปรษณีย์หรือลงทะเบียน สามารถเลือกได้ตามใจเลยค่ะ ตอนนั้นเลือกเป็นทาง True Wallet ค่ะ และสามารถตัดสินได้ว่าจะสามารถรับคะแนนดีไหม โดยกรอกเลขบัตรประชาชนได้เลยค่ะ สิ่งที่สั่งไปคือ Set : พวงกุญแจ โปเกมอนและผองเพื่อน 5 ชิ้น ส่งลงทะเบียน สั่งไปตั้งแต่วันพฤหัสบดี (จำวันที่ไม่ได้ ขอโทษด้วยค่ะ) เริ่มส่งของวันเสาร์ และได้รับวันอังคาร ซึ่งก็ถือว่าไวมากๆเลยค่ะ ห่อบับเบิลอย่างดี ใส่กระดาษฝอย ใสถุงอย่างดี (แต่ไม่ได้ถ่ายไว้) สามารถอุดหนุนไอเทมต่างๆที่เกี่ยวกับโปเกมอนลิขสิทธิ์ไทยได้ที่ https://store.weloveshopping.com/pokemon https://shopee.co.th/pokemonhut_officialshop https://www.wemall.com/truekidsshop
  8. Hop? Stop? Nonstop!

    Sandgem Town - Sinnoh Region

    Sandgem Town (マサゴタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Sandgem Town ญี่ปุ่น : マサゴタウン (Masago Town) ไทย : มาซาโงะทาวน์ ฝรั่งเศส : Littorella เยอรมัน : Sandgemme อิตาลี : Sabbiafine สเปน : Pueblo Arena เกาหลี : 잔모래마을 (Janmorae Maeul) จีน (แมนดาริน) : 真砂鎮/真砂镇 (Zhēnshā Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 真砂鎮 (Jansa Jan) โปแลนด์ : Sandgem เวียดนาม : Thị trấn Masago สโลแกน Town of Sand! (Japanese: うみにつながる すなのまち) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 真砂 masago (ทราย) English - มาจากคำว่า sand (ทราย) และ gem (อัญมณี) ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก มาซาโงะทาวน์อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Tomakomai City (苫小牧市) กึ่งจังหวัด Iburi (胆振総合振興局) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 202 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 201 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 219 สถานที่ที่น่าสนใจ ศูนย์วิจัยโปเกมอน - ห้องทดลองตั้งอยู่ติดกับทางเข้าตะวันตกสู่มาซาโงะทาวน์ ศาสตราจารย์นานากะมาโดะ (Professor Rowan) ทำงานที่นี่พร้อมกับผู้ช่วยสองคน หนึ่งในนั้นคือพ่อของฮิคาริ (Dawn) / โคคิ (Lucas) ที่นี่คือที่ศาสตราจารย์ให้ผู้เล่น Pokédex ของพวกเขา บ้านผู้ช่วยศาสตราจารย์ - ในฐานะผู้เล่นหลอกคู่ต่อสู้ฮิคาริ (ถ้าตัวละครผู้เล่นเป็นเพศชาย) หรือโคคิ (ถ้าตัวละครผู้เล่นเป็นเพศหญิง) จะอาศัยอยู่ในบ้านใกล้กับทางเข้าทางใต้ ภายในหลังจากได้รับ National Pokédex และเอาชนะ Elite Four น้องสาวของพวกเขาจะแจ้งผู้เล่นถึงการระบาดครั้งใหญ่ โปเกมอนเซ็นเตอร์ - Pokémon Center ของมาซาโงะทาวน์ตั้งอยู่ติดกับ Pokémon Research Lab และเป็น Pokémon Center แห่งแรกที่ผู้เล่นจะได้พบกับการเดินทางของพวกเขา มันเป็นสถานที่สำคัญสำหรับผู้ฝึกสอนจากเส้นทางใกล้เคียงเพื่อหยุดพัก จำนวนประชากร DP : 25 คน Pt : 25 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ชื่อภาษาอังกฤษของเมืองถูกเปิดเผยครั้งแรกผ่านทางกล่องโต้ตอบ "Home is Where the Start Is!." นี่เป็นเมืองแรกที่มีห้องปฏิบัติการที่ไม่ได้อยู่ในบ้านเกิดของผู้เล่น ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Sandgem_Town
  9. Hop? Stop? Nonstop!

    Poni Gauntlet - Alola Region

    Poni Gauntlet (ポニの険路) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Poni Gauntlet ญี่ปุ่น : ポニの険路 (Poni no kenro) ฝรั่งเศส : Chemin du Défi เยอรมัน : Beschwerlicher Pfad อิตาลี : Erta di Poni สเปน : Pendiente de Poni เกาหลี : 포니험로 (Poni Heomro) จีน (แมนดาริน) : 波尼險路 / 波尼险路 (Bōní Xiǎnlù) จีน (กวางตุ้ง) : 波尼險路 (Bōnèih Hímlouh) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก Poni Gauntlet อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Hanalei อยู่เกาะ Kauaʻi สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ความสำคัญ Poni Gauntlet ตั้งอยู่บนเกาะโพนีบนภูมิภาคอโลลา โดยเชื่อมต่อกับ Poni Coast ทางทิศตะวันออก และ Battle Tree ที่อยูทางทิศตะวันตก ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Poni_Gauntlet
  10. Hop? Stop? Nonstop!

    National Park - Johto Region

    National Park (しぜんこうえん) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : National Park ญี่ปุ่น : しぜんこうえん (Shizenkouen) ไทย : อุทยานแห่งชาติ ฝรั่งเศส : Parc Naturel เยอรมัน : Nationalpark อิตาลี : Parco Nazionale สเปน : Parque Nacional เกาหลี : 자연공원 (Jayeon Gongweon) จีน (แมนดาริน) : 自然公園 / 自然公园 (Zìrán Gōngyuán) จีน (กวางตุ้ง) : 自然公園 Jihyìhn Gūngyún โปรตุเกสบราซิล : Parque Nacional ฟินแลนด์ : Huvipuisto โปแลนด์ : Park Rozrywki เวียดนาม : Công viên Thiên Nhiên ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก อุทยานแห่งชาติอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Meiji no Mori Minoo Quasi-National Park หรือ Expo Memorial Park (明治の森箕面国定公園 หรือ 万博記念公園) จังหวัด Ōsaka (大阪府) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ถนนหายเลข 36 ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 35 ความสำคัญ อุทยานแห่งชาติตั้งอยู่ในภูมิภาคโจโต ตั้งอยู่ทางทิศเหนือของโคกาเนะซิตี้ (Goldenrod City) ระหว่างถนนหมายเลข 35 และ 36 การแข่งขันจับแมลงจะเกิดขึ้นทุกวันอังคาร พฤหัสบดี และวันเสาร์ ข้อมูลอื่นๆ รุ่นเบต้าของอุทยานแห่งชาติถูกพบก่อนการเปิดตัว Pokémon Gold และ Silver ชูอิจิ (School Kid Jack) เป็นเทรนเนอร์คนเดียวที่จะไม่เพิ่มระดับโปเกมอนของเขาระหว่าง Generation II และ Generation IV ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/National_Park
  11. Hop? Stop? Nonstop!

    Verdanturf Town - Hoenn Region

    Verdanturf Town (シダケタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Verdanturf Town ญี่ปุ่น : シダケタウン (Shidake Town) ไทย : ชิกาเกะทาวน์ ฝรั่งเศส : Vergazon เยอรมัน : Wiesenflur อิตาลี : Mentania สเปน : Pueblo Verdegal เกาหลี : 잔디마을 Jandi Maeul จีน (แมนดาริน) : 綠蔭鎮/绿荫镇 (Lǜyìn Zhèn) เวียดนาม : Thị trấn Shidake สโลแกน The windswept highlands with the sweet fragrance of grass. (Japanese: くさの においの かぜふく こうげん) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 芝 shi (สนามหญ้า) และ 岳 take (จุดสูงสุด) และอาจจะมาจากคำว่า 椎茸 shiitake or 竹 take (ต้นไผ่) English - มาจากคำว่า verdant (สีเขียว) และ turf (สนามหญ้า) ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ชิดาเกะทาวน์อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Kikuchi City (菊池市) จังหวัด Kumamoto (熊本県) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : อุโมงค์คานะชิดะ (Rusturf Tunnel) ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 117 ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : สถานที่ที่น่าสนใจ Contest Hall - ในโปเกมอนรูบี้และแซฟไฟร์ห้องโถงประกวดชิดาเกะทาวน์เป็นที่จัดแสดงการแข่งขันโปเกมอนอันดับที่ปกติ นอกจากนี้ยังเป็นที่ที่ผู้ประสานงาน Pokémon สามารถลงทะเบียน Passes ได้ // ในPokémon Omega Ruby และ Alpha Sapphire ห้องโถงประกวดจะกลับมา Pokémon Contest Spectaculars ของสี่อันดับนั้นจัดขึ้นที่นี่ Battle Tent - ใน Pokémon Emerald ห้องโถงการแข่งขันจะถูกแทนที่ด้วยเต็นท์ต่อสู้ในธีมหลัง Battle Palace ใน Battle Frontier บ้านของมิจิโระ - มิจิโระ (Wanda) และครอบครัวส่วนใหญ่อาศัยอยู่ทางด้านทิศใต้ของเมือง มิตสุรุ (Wally) ถูกส่งไปอยู่ที่นี่เพื่อปรับปรุงสุขภาพของเขา แต่จะเห็นได้เฉพาะที่บ้านของแวนด้าหลังจากผู้เล่นต่อสู้กับมิตสุรุในคินเซ็ตสึซิตี้ (Mauville City) หลังจากผู้เล่นได้รับตราสัญลักษณ์มิตสุจะไม่อยู่ที่บ้านของมิจิโระอีกต่อไป Friendship rater - ในบ้านที่ตั้งอยู่ทางด้านซ้ายของบ้านของมิจิโระมีผู้หญิงคนหนึ่งที่ให้คะแนนมิตรภาพของโปเกมอน Shroomish girl - ใน Omega Ruby และ Alpha Sapphire มีเด็กผู้หญิงตัวเล็ก ๆ ระหว่างบ้านของมิจิโระและผู้ประเมินมิตรภาพที่เสียคิโนะโคโคะ (Shroomish) ของเธอไป เธอพูดถึงมันหายไปที่ไหนสักแห่งใกล้กับป้าย หากผู้เล่นอ่านเครื่องหมายหลังจากพูดคุยกับหญิงสาว คิโนะโคโคะจะออกมาจากด้านหลังป้ายและกลับไปที่หญิงสาว เพื่อเป็นรางวัลสำหรับการค้นหาเด็กผู้หญิงตัวเล็ก ๆ จะให้หินที่น่าสนใจแก่ผู้เล่น Move Tutor - ใน Emerald ภายในศูนย์โปเกมอนมีเด็กคนหนึ่งที่จะสอนโปเกมอนใช้ท่า Fury Cutter ได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น Poké Mart - Poké Mart ในเมืองเป็นร้านเดียวใน Hoenn ที่สามารถซื้อ Nest Ball ได้ จำนวนประชากร RS : 29 คน E : 24 คน ORAS : 27 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ใน Omega Ruby และ Alpha Sapphire เด็กหญิงใน Poké Mart ร้องเพลงสั้น ๆ เมื่อพูดกับ: "Ball, Ball, Nest Ball. ♪ Ball, Ball, Luxury Ball." หลังจากนั้นเธอบอกว่าเธอเรียนรู้ เพลงจาก "คนแปลกหน้าในชุดแดง" เมื่อเธอไปเยือนภูมิภาค Kalos อีกครั้ง นี่น่าจะเป็นการอ้างอิงถึง Team Flare Grunt ที่ร้องเพลงทำนองเดียวกันก่อนที่จะต่อสู้ที่โรงงานPoké Ball ใน X และ Y ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Verdanturf_Town
  12. Hop? Stop? Nonstop!

    Tubeline Bridge - Unova Region

    Tubeline Bridge (シリンダーブリッジ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Tubeline Bridge ญี่ปุ่น : シリンダーブリッジ (Cylinder Bridge) ไทย : สะพานไซลินเดอร์ ฝรั่งเศส : Pont Ferroviaire เยอรมัน : Zylinderbrücke อิตาลี : Ponte Propulsione สเปน : Puente Axial เกาหลี : 실린더 브리지 (Cylinder Bridge) จีน (แมนดาริน) : 圓筒橋 / 圆筒桥 (Yuántǒng Qiáo) จีน (กวางตุ้ง) : 圓筒橋 (Yùhntùhng Kìuh) โปรตุเกสบราซิล : Ponte Tubeline ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก สะพานไซลินเดอร์อยู่ตำแหน่งเดียวกับ George Washington Bridge ระหว่าง New York City (Manhattan) และ New Jersey (Bergen County) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ถนนหายเลข 9 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 8 ทิศใต้ : ความสำคัญ สะพานไซลินเดอร์เป็นสะพานขนาดใหญ่ในภูมิภาคอิชชู ตั้งอยู่ระหว่างถนนหมายเลข 8 และ 9 รถไฟเดี่ยวจาก Battle Subway สามารถมองเห็นรถไฟผ่านได้ที่นี่ ข้อมูลอื่นๆ หากดูจากโมเดลของสะพานทิวบ์ไลน์ภายในเกมแล้วจะพบว่า ลักษณะของสะพานแต่ละด้านนั้น เหมือนจะได้รับแรงบันดาลใจในการออกแบบมาจากสะพานรถไฟฟอร์ท (Forth Railway Bridge) สะพานแบบยื่นที่ใช้โครงเหล็กขนาดใหญ่ในการรองรับน้ำหนักแต่ละด้านของสะพานเอาไว้ ซึ่งพาดข้ามช่องแคบเฟิร์ธออฟฟอร์ธ ซึ่งเป็นจุดที่แม่น้ำฟอร์ธไหลออกสู่ทะเลเหนือตรงบริเวณระหว่างเมืองเอดินเบอระ และเมืองไฟฟ์ ของประเทศสกอตแลนด์ อย่างไรก็ตามงานศิลปะอย่างเป็นทางการสำหรับ Unova แสดงการออกแบบที่แตกต่างกันสำหรับสะพาน ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Tubeline_Bridge
  13. Hop? Stop? Nonstop!

    Canalave City - Sinnoh Region

    Canalave City (ミオシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Canalave City ญี่ปุ่น : ミオシティ (Mio City) ไทย : มิโอะซิตี้ ฝรั่งเศส : Joliberges เยอรมัน : Joliberges อิตาลี : Canalipoli สเปน : Ciudad Canal เกาหลี : 운하시티 (Unha City) จีน (แมนดาริน) : 水脈市 / 水脉市 (Shuǐmài Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 水脈市 (Séuimahk Síh) โปแลนด์ : Canalave รัสเซีย : Город Каналейв (Gorod Kanaleiv) เวียดนาม : Thành phố Mio สโลแกน Cargo Port (Japanese: みなもに はえる まち) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 澪 / 水脈 (mio) แปลว่า เส้นทางน้ำ English - มาจากคำว่า canal (คลอง) และ lave (อาบน้ำ/ล้าง) ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก มิโอะซิตี้อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Otaru City (小樽市) จังหวัด Shiribeshi (後志総合振興局) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 218 ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : สถานที่ที่น่าสนใจ ห้องสมุดมิโอะ - ห้องสมุดมิโอะตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของมิโอะซิตี้ มันเป็นห้องสมุดเพียงแห่งเดียวใน Sinnoh และมีชั้นหนังสือที่บรรจุตำนานของ Sinnoh มันเป็นสถานที่ที่ผู้เล่น, คู่แข่ง, โคคิ (Lucas) / ฮิคาริ (Dawn) และศาสตราจารย์นานากะมาโดะ (Rowan) พบกันก่อนที่ผู้เล่นจะไปที่ทะเลสาบริชชิ (Lake Valor) Move Deleter - Move Deleter ตั้งอยู่บนฝั่งตะวันออกของเมืองใกล้กับชายทะเล เขาเป็น Move Deleter เพียงคนเดียวในภูมิภาค Sinnoh แม้ว่าจะไม่ใช่สถานที่สำคัญในการเยี่ยมชม แต่ Move Deleter มีประโยชน์สำหรับการลบการเคลื่อนไหวที่ไม่สามารถลบได้ เขาเป็นคนที่หลงลืมและอยู่คนเดียว ไม่มีค่าใช้จ่าย Move Deleter จะทำให้โปเกมอนลืมการเคลื่อนไหวที่รู้ นี่เป็นวิธีเดียวที่โปเกมอนจะลืมท่า HM เช่น Cut หรือ Fly การเคลื่อนไหวของโปเกมอนจะไม่ถูกลืมถ้ามันเป็นท่าเดียวที่มันรู้ บ้านของกะลาสีนามิกิ - กะลาสีท้องถิ่นชื่อนามิกิ (Eldritch) อาศัยอยู่ในบ้านหลังเล็กใกล้ท่าเรือพร้อมกับภรรยาและลูกชายคนเล็ก เขาทำงานที่ท่าเทียบเรือของมืโอะซิตี้ ซึ่งอยู่นอกบ้านของเขาและดำเนินการเรือที่สามารถพาผู้คนไปยังจุดหมายปลายทางที่หลากหลายในหมู่พวกเขาเกาะเหล็กและเกาะฟูลมูน หลังจากได้รับ National Pokédex ผู้เล่นพบว่าลูกชายของนามิกิตกอยู่ในอาการฝันร้ายและไม่สามารถปลุกตื่นขึ้นมานอนบนเขาพูด "ดาร์ ... มืด ... กำลังดูฉัน ... " เพื่อรักษาเด็กชายผู้เล่นจะต้องไปที่เกาะฟูลมูนด้วยความช่วยเหลือของเอลริทช์และรับ Lunar Wing ซึ่งจะรักษาลูกชายของเขา โรงแรมท่าเรือ - Harbour Inn ลึกลับตั้งอยู่บนฝั่งตะวันออกเฉียงเหนือของมิโอะซิตี้ และเป็นโรงแรมที่เจริญรุ่งเรืองจนปิดตัวลงอย่างลึกลับเป็นเวลาหลายปี ตอนนี้ประตูยังคงล็อคอยู่และไม่มีใครสามารถเปิดได้ ก่อนที่จะได้รับบัตรสมาชิกพยายามเข้าสู่ Harbour Inn เพียงให้วลีว่าประตูถูกปิดอย่างแน่นหนา ดูเหมือนเป็นไปไม่ได้ที่จะเปิด วิธีเดียวที่จะปลดล็อกอินน์คือการได้รับบัตรสมาชิกผ่านทางกิจกรรม Nintendo หรือการโกง เมื่อเข้าไปข้างในจะมีชายคนหนึ่งที่ทำให้คนนอนหลับสนิท เมื่อพวกเขาตื่นขึ้นมาพวกเขาจะปรากฏขึ้นที่เกาะนิวมูนที่ซึ่ง Darkrai สามารถต่อสู้ได้ หลังจากเหตุการณ์ประตูสู่ Harbour Inn ถูกล็อคอีกครั้ง มิโอะยิม - มิโอะยิมเป็นยิมทางการของมิโอะซิตี้ ซึ่งเป็นธาตุเหล็ก ลีดเดอร์คือ โทวกัง (Byron) เมื่อชนะแล้วจะได้รับ Mine Badge มิโอะยิมเป็นอาคารสูงสี่ชั้นที่ทำจากเหล็กแพลตฟอร์มลิฟต์และแพลตฟอร์มโลหะเคลื่อนที่ เทรนเนอร์จะต้องขึ้นลิฟต์และชานชาลาที่กำลังเคลื่อนที่ตามลำดับที่แน่นอนเพื่อไปยังชั้นสี่ซึ่งไบรอนรออยู่ สำหรับการเอาชนะ Byron ผู้ฝึกสอนจะได้รับ Mine Badge, TM91 (Flash Cannon) และความสามารถในการใช้ Strength นอกการต่อสู้ จำนวนประชากร DP : 40 คน Pt : 40 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ลูกชายของกะลาสีที่เป็นเจ้าของเรือที่ไปเกาะเหล็กกล่าวว่า "ดาร์ ... มืด ... กำลังเฝ้าดูฉัน ... " ในช่วงฝันร้ายที่ไม่รู้จักจบของเขาซึ่งเริ่มต้นเหตุการณ์เครเซเลีย (Cresselia) เขาน่าจะหมายถึงดาร์กไร (Darkrai) หลังจากการระเบิดที่เกิดจากการระเบิดของทีมกาแล็กติก (Team Galactic) NPC ส่วนใหญ่ในเมืองพูดถึงสิ่งที่แตกต่างจากที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ มิโอะซิตี้เป็นเมืองแรกที่มีห้องสมุดในเกมโปเกมอน ใน Pokémon Platinum Version หากผู้เล่นพยายามเข้าสู่มิโอะซิตี้ก่อนไปคันนางิทาวน์ (Celestic Town) พวกเขาจะถูกบล็อกโดยชายสองคนและกลุ่มพิคาชู (Pikachu) และ ปิ๊บปี้ (Clefairy) ก่อนที่จะเข้าสู่มิโอะซิตี้จากถนนหมายเลข 218 จะมียามที่ทางเข้าซึ่งเมื่อพูดกับ "เด็กชาย ... ฉันกระหายน้ำ ... " นี่เป็นการระลึกถึงผู้ที่กระหายในเกม Generation I ทุกเกม ในช่วงเหตุการณ์ดาร์กไร สโลแกนของ Harbour Inn กล่าวชั่วคราวว่า A Roost สำหรับลูกเรือกระสับกระส่าย "เพลิดเพลินไปกับความฝันอันแสนหวานในเตียงที่หรูหราของเรา!" หลังจากเอาชนะหรือจับดาร์กไรแล้วสโลแกนของ Inn จะเปลี่ยนเป็นวลีที่อ่านไม่ได้ หลังจากออกจากโรงแรมแล้ว นามิกิก็ปรากฏตัวขึ้นและถามผู้เล่นว่าทำไมพวกเขาถึงหลับมานานแล้วโดยระบุว่าไม่มีใครพำนักอยู่ในโรงแรมเป็นเวลาห้าสิบปีที่ผ่านมา ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Canalave_City
  14. การแข่งขัน Online Competition ครั้งใหม่ของเกม Pokémon Sword & Shield ได้ประกาศออกมาแล้ว ในหัวข้อ 2020 International Challenge May ระยะเวลารับสมัคร : 14/05/2020 05:00 UTC - 21/05/2020 23:59 UTC (14/05/2020 12:00 น. - 22/05/2020 06:59 น. ตามเวลาประเทศไทย) ระยะเวลาแข่งขัน : 22/05/2020 00:00 UTC - 24/05/2020 23:59 UTC (22/05/2020 07:00 น. - 25/05/2020 06:59 น. ตามเวลาประเทศไทย) รูปแบบการแข่งขัน : Double Battle กฎการแข่งขัน : ใช้โปเกมอนได้ทุกตัวใน National PokéDex แต่จะต้องเป็นโปเกมอนที่จับหรือเกิดจากไข่ภายในเกม Pokémon Sword & Shield ไม่อนุญาตให้ใช้โปเกมอนพิเศษ มายา และตำนาน ได้แก่ มิวทู (Mewtwo), มิว (Mew), เซเลบี้ (Celebi), จิราชิ (Jirachi), โคบัลออน (Cobalion), เทอราคิออน (Terrakion), วิริซิออน (Virizion), เรชิรัม (Reshiram), เซครอม (Zekrom), คิวเรม (Kyurem), เคลดิโอ้ (Keldeo), คอสม็อก (Cosmog), คอสโมวุม (Cosmoem), โซลกาเลโอ (Solgaleo), ลูนาลา (Lunala), เนครอซมา (Necrozma), มาร์ชาโดว์ (Marshadow), เซราโอรา (Zeraora), เมลตัน (Meltan), เมลเมทัล (Melmetal), ซาเชียน (Zacian), ซามาเซนต้า (Zamazenta) และมุเก็นไดนา (Eternatus) สามารถใช้ไดแม็กซ์ (Dynamax) ได้ สามารถใช้เคียวไดแม็กซ์ (Gigantamax) ได้ทุกตัว โปเกมอนสามารถถือไอเทมได้ แต่ไม่สามารถถือไอเทมซ้ำชนิดกันได้ ลงทะเบียนโปเกมอนได้ 4-6 ตัว (1 ทีม) ใน Battle Team และเลือก 4 ตัว ในการต่อสู้แต่ละครั้ง โปเกมอนที่ลงแข่งจะถูกปรับเลเวลเป็น 50 ระหว่างการแข่งขันนี้ ผู้เล่นแต่ละคนจะถูกจำกัดให้แข่งได้ 15 ครั้งต่อวัน เมื่อการต่อสู้แต่ละครั้งเริ่มขึ้น ผู้เล่นจะมีเวลา 90 วินาที ในการเลือกโปเกมอน 4 ตัวลงสนาม ในแต่ละเทิร์น ผู้เล่นมีเวลาในการตัดสินใจเลือกใช้ท่าหรือเปลี่ยนตัวโปเกมอน 45 วินาที หากหมดเวลา เกมจะตัดสินใจแทนผู้เล่นโดยอัตโนมัติ ในการต่อสู้แต่ละครั้ง ผู้เล่นมีเวลารวมในการตัดสินใจทั้งหมด 7 นาที นับตั้งแต่เริ่มต้นการต่อสู้ หากใช้เวลาจนหมด ผู้เล่นจะแพ้การต่อสู้ในครั้งนั้นทันที กำหนดการแสดงผลการจัดลำดับ : ยังไม่ระบุ รางวัลสำหรับผู้เข้าร่วม : เครื่องแต่งกายในเกม : Casual Tee (Ultra Ball Guy) สำหรับผู้ที่ลงแข่งอย่างน้อย 1 ครั้ง หมายเหตุ : ผู้เล่นจะต้องเป็นสมาชิก Nintendo Switch Online เพื่อเข้าแข่งขันออนไลน์ สามารถสมัครเข้าร่วมได้โดยเลือกเมนู VS > Battle Stadium > Online Competitions ที่มาของข้อมูลและรายละเอียดเพิ่มเติม https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/pokemon-sword-and-pokemon-shield-2020-international-challenge-may-online-competition/ https://www.serebii.net/swordshield/onlinecompetitions/2020internationalchallengemay.shtml
  15. Hop? Stop? Nonstop!

    Berry fields - Alola Region

    Berry fields (きのみ畑) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Berry fields ญี่ปุ่น : きのみ畑 (Kinomi Batake) ไทย : ทุ่งเบอร์รี ฝรั่งเศส : Champ de Baies เยอรมัน : Beerenfelder อิตาลี : Orto delle Bacche สเปน : Huerto de Bayas เกาหลี : 나무열매 밭 (Namuyeolmae Bat) จีน (แมนดาริน) : 樹果園 / 树果园 (Shùguǒyuán) จีน (กวางตุ้ง) : 樹果園 (Syuhgwóyùhn) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ทุ่งเบอร์รีอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Dole Plantation เกาะ Oʻahu ในฮาวาย สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ความสำคัญ ทุ่งเบอร์รีตั้งอยู่บนเกาะเมเลเมเล่ในภูมิภาคอโลลา ตั้งอยู่ถนนหมายเลข 2 ถึงแม้ชื่อของพื้นที่นี้จะเรียกว่า "ทุ่งเบอร์รี่" ก็ตาม ผู้เล่นก็ไม่สามารถปลูกผลเบอร์รี่ในบริเวณดังกล่าวได้ แต่จะต้องไปปลูกบนเกาะรีสอร์ทโปเกมอน (Poké Pelago) ที่ชื่อว่า Isle Aplenny แทน เจ้าของปัจจุบันของทุ่งเบอร์รี่แห่งนี้ ได้เดินทางจากโคโบคุทาวน์ (Camphrier Tpwn) ของภูมิภาคคาลอส มายังภูมิภาคอโลล่าเพื่อโปรโมตผลิตภัณฑ์ปุ๋ยสำหรับใช้ปลูกผลเบอร์รี่ให้เจริญงอกงาม ต่อมา เขาได้ตระหนักว่า ผลเบอร์รี่ที่เพาะปลูกในภูมิภาคอโลล่านั้น สามารถเจริญงอกงามได้อย่างดีตามธรรมชาติ โดยอาศัยเพียงแค่เหล่าโปเกมอนในภูมิภาคคอยช่วยดูแลให้เท่านั้น ทำให้ผลิตภัณฑ์ปุ๋ยไม่มีความจำเป็น และส่งผลให้ทุ่งแห่งนี้ถูกปล่อยร้าง มีเพียงแค่เหล่า Delibird ที่เคยทำหน้าที่ส่งปุ๋ยให้กับลูกค้า ที่ยังคงโบยบินอย่างอิสระอยู่ในพื้นที่แห่งนี้ ในโปเกมอนซันและมูนเมื่อผู้เล่นเดินทางผ่านเส้นทาง 2 เป็นครั้งแรก Delibird เรียกผู้เล่นไปยังฟาร์มที่เจ้าของถูกรบกวนโดยทีม Skull Grunts คู่หนึ่ง ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Berry_fields_(Alola)
  16. Hop? Stop? Nonstop!

    Azalea Town - Johto Region

    Azalea Town (ヒワダタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Azalea Town ญี่ปุ่น : ヒワダタウン (Hiwada Town) ไทย : ฮิวาดะทาวน์ ฝรั่งเศส : Ecorcia เยอรมัน : Azalea City อิตาลี : Azalina สเปน : Pueblo Azalea เกาหลี : 고동마을 (Godong Maeul) จีน (แมนดาริน) : 檜皮鎮/桧皮镇 (Kuàipí Zhèn จีน (กวางตุ้ง) : 檜皮鎮 Kúipei Jan โปแลนด์ : Azalea / Miasto Azalea โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Azalea เวียดนาม : Thị trấn Hiwada สโลแกน Where People and Pokémon Live in Happy Harmony! (Japanese: ポケモンと ひとが ともに なかよく くらす まち) Living Happily with Pokémon (Japanese: ポケモンと なかよしの まち) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 桧皮 Hiwada (เปลือกต้นไซเปรสญี่ปุ่น) และ 桧皮色 Hiwada-iro (สีน้ำตาลแดงของเปลือกต้นไซเปรส) English - มาจากคำว่า azalea (กุหลาบพันปี) ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ฮิวาดะทาวน์อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Minabe Village (みなべ町) จังหวัด Wakayama (和歌山県) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 33 ทิศตะวันตก : ป่าอุบาเมะ (Ilex Forest) ทิศใต้ : สถานที่ที่น่าสนใจ ยิมฮิวาดะ - ตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของเมือง ซึ่งมีสึกุชิ (Bugsy) เป็นหัวหน้ายิม เมื่อชนะแล้วจะได้รับ Hive Badge เตาเผาถ่าน - ใกล้โรงยิมเป็นบ้านหลังเล็ก ๆ ที่มีเตาเผาถ่าน เตาเผาเป็นของครอบครัวที่จัดการไม่เพียง แต่การผลิตถ่าน แต่ยังรวมถึงการรวบรวมวัสดุที่จำเป็น เพื่อให้ได้ไม้ที่จำเป็นสำหรับถ่านครอบครัวใช้คาโมเนงิ (Farfetch'd) เพื่อตัดต้นไม้ในป่าอุบาเมะ จากนั้นไม้จะถูกนำไปเผาในเตาเผาและเปลี่ยนเป็นถ่านซึ่งขายที่ Poké Mart ในท้องถิ่นทำให้ถ่านเป็นสินค้าประเภทเดียวที่สามารถซื้อได้อย่างอิสระแม้ว่าจะมีราคาสูง บ้านของกันเทตสึ - กันเทตสึ (Kurt) อาศัยอยู่ในบ้านในมุมตะวันตกเฉียงเหนือของฮิวาดะทาวน์ เขาศึกษากลไกของ Poké Ball และเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางในฐานะผู้เชี่ยวชาญของ Poké Ball อาศัยอยู่ที่นั่นกับหลานสาวของเขา Maizie และ Pokémon ที่เธอโปรดปรานคือ ยาดง (Slowpoke) มีต้น Apricorn อยู่ข้างบ้านของเขาที่ปลูก Apricorn สีขาวทุกวัน // กันเทตสึเชี่ยวชาญในการสร้าง Poké Balls แบบกำหนดเองที่ออกแบบมาเพื่อทำงานอย่างมีประสิทธิภาพต่อโปเกมอนประเภทเฉพาะ ลูกบอลที่กันเทตสึทำนั้นขึ้นอยู่กับ Apricorn ที่เทรนเนอร์มอบให้กันเทตสึ เขาจะเสนอให้ทำ Apricorn Balls ของเขาตราบเท่าที่เขาถูกนำ Apricorn ในวันถัดไปเขาจะประดิษฐ์มันเป็นหนึ่งใน Poké Balls แบบกำหนดเองของเขาขึ้นอยู่กับสีของ Apricorn ใน Pokémon Gold และ Silver เขาสามารถสร้าง Poké Ball ได้วันละหนึ่งเท่านั้นในขณะที่ในเกมต่อมาไม่มีข้อ จำกัด ว่าจะสามารถสร้างได้จำนวนเท่าใดในเวลาเดียวกัน // เมื่อเข้าไปในบ้านของกันเทตสึเป็นครั้งแรกเขาจะวิ่งออกไปอย่างรวดเร็วหลังจากพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับการไปที่ Slowpoke Well เขาจะทำให้หวาดกลัว Team Rocket Grunt ตรงทางเข้าจากนั้นจะตกลงไปในบ่อน้ำและทำร้ายหลังของเขา หลังจากที่กันเทตสึบาดเจ็บขณะพยายามหยุด Team Rocket ผู้เล่นจะต้องเอาชนะ Grunts รวมถึง Proton (ซึ่งเป็น Grunt ปกติใน Generation II) และช่วยเหลือผู้ถูกลักพาตัวยาดงเมื่อพวกเขาแพ้กันเทตสึ และยาดงของ Maizie จะกลับไปที่บ้าน บ่อน้ำยาดง - บ่อน้ำยาดง (The Slowpoke Well) เป็นบ่อใต้ดินขนาดใหญ่ที่ยาดงของฮิวาดะอาศัยและดื่ม ในเมืองขนาดเล็กทางใต้แห่งนี้ ยาดงได้รับการยกย่องอย่างสูงและเป็นที่เคารพของชุมชน ตามตำนานในเมืองการหาวของยาดง ทำให้เกิดฝน 400 ปีก่อนความแห้งแล้งในฮิวาดะทาวน์สิ้นสุดลงเมื่อ ยาดงหาว นี่แสดงให้เห็นโดยการมีอยู่ของบ่อน้ำยาดง ในมุมตะวันออกเฉียงเหนือของเมืองใกล้กับทางเข้าสู่ถนนหมายเลข 33 การเปิดบ่อน้ำขนาดเล็กนำไปสู่ถ้ำสองระดับที่กว้างขวางซึ่งมีประชากรหนาแน่นอย่างช้าๆตั้งอยู่ใต้ฮิวาดะทาวน์เหนือต้นยาดง เป็นแถวของต้นไม้ Headbutt และทางด้านซ้าย ต้นที่สองทางด้านซ้ายเป็นต้นไม้พิเศษที่สามารถใช้เพื่อรับเฮราครอส (Heracross) ได้ง่ายขึ้น // บ่อน้ำยาดงเป็นที่ที่ผู้เล่นได้พบกับ Team Rocket ที่ได้รับการฟื้นฟูในเกม Generation II และสร้างใน Generation IV ซึ่งถูกตัดส่วนท้ายของยาดง เพื่อขายที่ซ่อนตัวในโชจิทาวน์ (Mahogany Town) ก่อนพูดคุยกับกันเทตสึที่บ้านของเขาจะมี Team Rocket Grunt คอยดูแลทางเข้าบ่อและจะไม่ปล่อยให้ใครมา // มีสองชั้น; สามารถสำรวจได้ครั้งแรกเมื่อมีการโจมตีด้วย Rocket Team ในขณะที่ส่วนอื่นไม่สามารถเข้าถึงได้จนกว่าจะถึงเวลาต่อมา ต่อมาในเกมหลังจากผู้เล่นได้รับทั้ง Surf และ Strength พวกเขาสามารถสำรวจชั้นล่างของบ่อน้ำได้ มีชายคนหนึ่งบนเกาะที่จะให้หินแก่ผู้เล่นถ้าพวกเขาคุยกับเขา จำนวนประชากร GS : 26 คน C : 26 คน HGSS : 31 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ Sevii Islands: Four & Five Islands เป็นรีมิกซ์ของฮิวาดะทาวน์จาก Pokémon Gold, Silver และ Crystal ซึ่งเล่นบนเกาะสี่และห้าใน Pokémon FireRed และ LeafGreen เมื่อผู้เล่นพบเด็กที่แพ้คาโมเนงิ (Farfetch'd) ในเกม Generation II ครั้งแรกเทพดาทางตรงข้ามของเขาใช้จานสีเขียว เมื่อเขากลับมาที่บ้านจานสีของเขาก็เปลี่ยนเป็นสีน้ำเงิน ฮิวาดะเป็นสถานที่แรกที่มียิมในเกมที่เป็น Town มากกว่า City อย่างไรก็ตามหนึ่งในชื่อภาษาญี่ปุ่นของเกาะ Cinnabar Island มีคำว่า Town ในเกม Generation II ซิลเวอร์ใช้อัลลิเกตส์ (Croconaw) ที่เลเวล 16 แม้ว่าวานิโนโกะ (Totodile) จะพัฒนาเป็นอัลลิเกตส์ที่เลเวล 18 ซึ่งได้รับการแก้ไขใน Pokémon Heart Gold และ Soul Silver ภายในบ้านของกันเทตสึมีรูปอยู่บนผนังที่แสดงข้อความ "ศาสตราจารย์โอ๊ครุ่นเยาว์" เมื่อศึกษา นี่อาจเป็นคำใบ้ต่อความสัมพันธ์ระหว่าง กันเทตสึกับศาสตราจารย์โอกิโดะ (Professor Oak) เมื่อพวกเขายังเด็ก มันอาจเป็นข้อมูลอ้างอิงที่เป็นไปได้เกี่ยวกับเหตุการณ์ของ Pokémon 4Ever - Celebi: The Voice of the Forest; ภาพยนตร์เรื่องนี้มีซามูเอลโอ๊คอายุน้อยและความสัมพันธ์ของเขากับตำนานโปเกมอนเซเลบีซึ่งสามารถเชื่อมโยงกับศาลเจ้าเซเลบีในป่าอเล็กซ์ใกล้เคียง ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Azalea_Town
  17. Hop? Stop? Nonstop!

    Littleroot Town - Hoenn Region

    Littleroot Town (ミシロタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Littleroot Town ญี่ปุ่น : ミシロタウン (Mishiro Town) ไทย : มิชิโระทาวน์ ฝรั่งเศส : Bourg-en-Vol เยอรมัน : Wurzelheim อิตาลี : Albanova สเปน : Villa Raíz / Pueblo Raíz Chica เกาหลี : 미로마을 Miro Maeul จีน (แมนดาริน) : 未白鎮/未白镇 Wèibái Zhèn นอร์เวย์ : Littlerootby โปแลนด์ : Littleroot / Miasto Littleroot รัสเซีย : Литтлрут Таун (Littlrut Taun) / Город Литлрут (Gorod Litlrut) สวีเดน : Littlerootstaden เวียดนาม : Thị trấn Mishiro สโลแกน A town that can't be shaded any hue. (Japanese: どんな いろにも そまらない まち) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - อาจมาจาก 未 mi (ยังไม่ได้) และ白 shiro (สีขาว) อาจมาจาก 三つ mittsu (สาม) โดยอ้างอิงรุ่นที่สาม English - เป็นไปตามตัวอักษรคำว่า Little Root ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก มิชิโระทาวน์อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Imari City หรือ Sasebo City (伊万里市 หรือ 佐世保市) จังหวัด Nagasaki หรือ Saga (長崎県) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 101 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : สถานที่ที่น่าสนใจ แลปของศาสตราจารย์โอดะมากิ - ทางตะวันตกเฉียงใต้ของเมืองเป็นห้องทดลองของศาสตราจารย์โอดะมากิ ที่นี่ผู้ฝึกสอนโปเกมอนที่เพิ่งเริ่มต้นภารกิจสามารถได้รับคิโมริ (Treecko), อาจาโม (Torchic) หรือมิสึโกโร่ (Mudkip) จากศาสตราจารย์ แทนที่จะได้รับโปเกมอน ผู้เล่นใหม่ ที่นี่ผู้เล่นจะต้องได้รับในถนนหมายเลข 101 ในขณะที่ช่วยศาสตราจารย์โอดะมากิในระหว่างโครงเรื่อง ผู้ช่วยศาสตราจารย์โอดะมากิมักดูแลห้องปฏิบัติการด้วยตัวเอง เพราะศาสตราจารย์โอดะมากิชอบทำงานภาคสนามแทนที่จะอยู่ในห้องทดลอง บ้านของศาสตราจารย์เบิร์ชนั้นตั้งอยู่ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ (ถ้าผู้เล่นเป็นเพศชาย) หรือทางตะวันตกเฉียงเหนือ (ถ้าผู้เล่นเป็นเพศหญิง) ใน Pokémon Omega Ruby และ Alpha Sapphire ผู้เล่นสามารถใช้กล่องกระดาษแข็งในห้องทดลองของศาสตราจารย์เพื่อเปลี่ยนรูปแบบของโรตอม (Rotom) บ้านของผู้เล่น - นี่คือบ้านที่ผู้เล่นอาศัยอยู่ก่อนที่จะเริ่มการเดินทาง เกมเริ่มต้นด้วยผู้เล่นเคลื่อนเข้าสู่ Littleroot จากภูมิภาค Johto ตัวละครชายอาศัยอยู่ในบ้านทางด้านซ้ายในขณะที่ตัวละครหญิงอาศัยอยู่ในบ้านทางด้านขวา แม่ของผู้เล่นอาศัยอยู่ที่นี่ขณะที่เซนริ (Norman) พ่อของผู้เล่นแวะมาสักพัก หลังจากผู้เล่นได้รับโปเกมอนเริ่มต้นของพวกเขาที่ถนนหมายเลข 101 กลับบ้านและพูดคุยกับแม่ของพวกเขาอย่างเต็มที่จะคืนค่าโปเกมอนของผู้เล่นทั้งหมดเช่นเดียวกับศูนย์โปเกมอน // ในบ้านมีอยู่ทั้งหมด 2 ชั้น ชั้นล่างคือห้องนั่งเล่นและห้องครัว ชั้นสองเป็นห้องนอนของผู้เล่น ในรุ่นที่สามจะมีนาฬิกาให้ตั้งก่อนเริ่มเกม Nintendo GameCube กับ Game Boy Advance ติดมันเป็นตัวควบคุมและพีซีเพื่อเก็บรายการและโปเกมอน ในคอมพิวเตอร์ของเราจะมี Potion อยู่ในตอนเริ่มเกม พรมสามารถตกแต่งด้วยโปเกดอล (Poké Dolls) ในรุ่นที่ 6 นาฬิกาจะถูกตั้งค่าตามเวลาที่ถูกต้องโดยอัตโนมัติโดยโต้ตอบกับมัน GameCube ถูกแทนที่ด้วย Wii U ด้วย GamePad ไม่มีพีซีและไม่มีตุ๊กตาวางอยู่ในห้อง // ทีวีที่พบที่นี่เป็นเพียงรายเดียวใน Hoenn ที่ให้รายละเอียดเกี่ยวกับการออกอากาศในปัจจุบันโดยเฉพาะภาพยนตร์บนทีวีที่ชายสองคนกำลังเต้นรำบนคีย์บอร์ดเปียโนขนาดใหญ่ บ้านของคู่แข่ง - ยูกิ (Brendan) อาศัยอยู่ในบ้านทางด้านซ้าย ส่วนฮารุกะ (May) อาศัยอยู่ในบ้านทางด้านขวา บ้านของคู่แข่งนั้นคล้ายกับบ้านของผู้เล่น เนื่องจากคู่แข่งเป็นลูกชาย / ลูกสาวของศาสตราจารย์เบิร์ชมันจึงเป็นบ้านของเขาด้วย จำนวนประชากร RS : 8 คน E : 9 คน ORAS : 8 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ในฐานะที่เป็น Hoenn เกิดขึ้นพร้อมกับคิวชูตำแหน่งของ Littleroot เกิดขึ้นพร้อมกับเมือง Sasebo ภาพยนตร์ที่เล่นในบ้านของผู้เล่นนั้นน่าจะเป็นเรื่องใหญ่เพราะมีฉากที่โด่งดังซึ่งตัวละครหลัก (แสดงโดยทอมแฮงค์) เต้นรำบนคีย์บอร์ดเปียโนยักษ์กับเจ้านายของเขา (แสดงโดย Robert Loggia) ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Littleroot_Town
  18. เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา (24 เมษายน) ทวิตเตอร์ทางการของ The Pokémon Company ประเทศญี่ปุ่น ได้ออกทวิตฯ ขอโทษแฟนๆ โปเกมอน ถึงการที่นำเอา "จูกอน" (Dewgong) โปเกมอนสิงโตทะเล มาปรากฎในฉากของแอนิเมชันเว็บซีรีย์ Twilight Wings ที่สร้างขึ้นมาเป็นพิเศษเพื่อใช้ในการโปรโมตเกมโปเกมอนภาคล่าสุด Pokémon Sword และ Shield ทั้งๆ ที่โปเกมอนตัวดังกล่าว ไม่สามารถหาจับได้ในเกมโปเกมอนภาคล่าสุดแต่อย่างใด Pokemon: Twilight Wings ได้เผยแพร่ให้แฟนๆ โปเกมอนทั่วโลกได้ชมกันฟรี ผ่านทางยูทูปแชนแนล Pokémon โดยตอนล่าสุด ซึ่งใช้ชื่อว่า Early-Evening Waves "เกลียวคลื่นยามสนธยา" ซึ่งเผยแพร่ไปเมื่อวันที่ 21 เมษายนที่ผ่านมานั้น ได้ปรากฎภาพของหัวหน้ายิม "รูรินา" (Nessa) ว่ายน้ำอยู่ในทะเล และมีจูกอนปรากฎให้เห็นอยู่ในฉากของแอนิเมชัน ซึ่งถึงแม้ว่าแอมิเมชันตอนดังกล่าวจะมีความน่าประทับใจเพียงใดก็ตาม แฟนพันธุ์แท้โปเกมอนบางส่วนก็ยังสามารถจับผิดได้ว่า จูกอน เป็นโปเกมอนที่ไม่สามารถจับได้ในเกม Pokémon Sword และ Shield และก่อให้เกิดกระแสถกเถียงในเรื่องนี้อย่างมากในสื่อสังคมออนไลน์ จนท้ายที่สุด The Pokémon Company ต้องตัดสินใจออกทวิตอย่างเป็นทางการ เพื่อขอโทษแฟนๆ สำหรับความผิดพลาดดังกล่าว [gallery800x600] [photo=https://www.pkbasic.com/uploads/pages_media/5_1.jpg][/photo] [photo=https://www.pkbasic.com/uploads/pages_media/5_2.png][/photo] [photo=https://www.pkbasic.com/uploads/pages_media/5_3.png][/photo] [/gallery] ความผิดพลาดที่ทำให้เข้าใจผิดครั้งนี้นั้น อาจดูเป็นเรื่องหยุมหยิม อย่างไรก็ตาม มีแฟนเกมโปเกมอนอยู่บางส่วน ที่มีความโกรธเคืองผู้พัฒนาเกมฯ ต่อการไม่นำเอาฟังก์ชันสำคัญ ที่ล้วนแต่มีอยู่ในเกมโปเกมอนภาคหลักทุกๆ ภาคก่อนหน้านี้ อย่าง National Pokédex มาไว้ในเกม Pokémon Sword และ Shield อยู่เป็นทุนเดิมอยู่แล้ว ความผิดพลาดดังกล่าวจึงดูเหมือนเป็นการเติมเชื้อไฟให้แฟนๆ เหล่านั้นมีความโกรธเคืองต่อตัวเกมโปเกมอนภาคล่าสุดนี้มากขึ้น อย่างไรก็ตาม ต้องอย่าลืมข้อเท็จจริงที่ว่า Pokémon Sword และ Shield ยังมีภาคเสริมที่สามารถดาวน์โหลดได้ (DLC) เพิ่มเติมอีก 2 ชิ้น รอคอยเปิดตัวอยู่ในปีนี้ นั่นคือ Isle of Armor และ The Crown Tundra ซึ่งภาคเสริมของตัวเกมดังกล่าวนั้น จะมีโปเกมอนทั้งตัวใหม่ๆ รวมถึงโปเกมอนที่มาจากภาคก่อนๆ เข้ามาเสริมทัพให้ผู้เล่นได้ตามจับกันในเกมมากกว่า 200 ตัวเลยทีเดียว บางที จูกอน อาจจะเป็นหนึ่งในนั้นก็เป็นได้ครับ ทั้งนี้ ทุกท่านสามารถรับชม Pokemon: Twilight Wings ตอนล่าสุด Early-Evening Waves "เกลียวคลื่นยามสนธยา" ได้ที่ด้านล่างนี้เลยครับผม ที่มา: https://screenrant.com/pokemon-sword-shield-twilight-wings-dewgong-national-dex/ http://www.nintendolife.com/news/2020/04/the_pokemon_company_apologises_for_featuring_dewgong_in_the_fourth_episode_of_twilight_wings
  19. Foolboy

    กระทู้สำหรับพวกอยากระบาย

    เมื่อไหร่จะได้เอาตัวนี้ออกไปโชว์สักที 55+
  20. Hop? Stop? Nonstop!

    Cyllage City - Kalos Region

    Cyllage City (ショウヨウシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Cyllage City ญี่ปุ่น : ショウヨウシティ (Shōyō City) ไทย : โชโยซิตี้ ฝรั่งเศส : Relifac-le-Haut เยอรมัน : Relievera City อิตาลี : Altoripoli สเปน : Ciudad Relieve เกาหลี : 삼채시티 (Samchae City) จีน (แมนดาริน) : 遙香市 / 遥香市 (Yáoxiāng Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 遙香市 (Yìuhhēung Síh) โปแลนด์ : Cyllage โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Cyllage สโลแกน The city of peaceful strolls. (Japanese: そぞろ歩きの街) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 逍遥 shōyō หรือการเดินทอดน่องเรื่อยเปื่อย ซึ่งเป็นคุณลักษณะเด่นของเมืองแห่งนี้ที่มีทางเดินเล่นอยู่ริมชายหาดมากมาย หรือยังอาจหมายถึงคำว่า 従容 (อ่านว่า shōyō เหมือนกัน) ซึ่งแปลว่าความสุขสงบ English - มาจาก sillage แปลว่า กลิ่นหอมฟุ้งของน้ำหอม (มาจากภาษาฝรั่งเศสอีกที เป็นคำใช้เรียกคลื่นที่เกิดขึ้นตามหลังเรือที่แล่นตัดผ่านผิวน้ำ) หรือยังอาจมาจากการรวมคำว่า Cycle (การปั่นจักรยาน) กับ Village (หมู่บ้าน) หรือไม่ก็คำว่า Cypress (ต้นสนชนิดหนึ่ง) กับ Sage (เซียน, ปราชญ์) ต้นแบบ โชโยซิตี้มีต้นแบบมาจาก Saint-Nazaire ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก โชโยซิตี้อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Saint-Nazaire แคว้น Pays de la Loire ประเทศฝรั่งเศส สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 10 ทิศตะวันออก : ถ้ำแห่งการเชื่อมต่อ (Connecting Cave) ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 8 สถานที่ที่น่าสนใจ โชโยยิม - เป็นยิมทางการของโชโยซิตี้ ยิมลีดเดอร์คือซาโคโร (Grant) ซึ่งถนัดธาตุหิน ตั้งอยู่บนเนินเขาตัดหิน Café - ทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของเมืองนั้นมีร้านคาเฟ่ที่ผู้เล่นจะต้องจ่ายเงินเพื่อเข้าร้านอยู่ๆ ทุกๆ วัน ลูกค้าในร้านจะเอาโปเกมอนที่ผู้เล่นไม่เคยบันทึกไว้ในสมุดภาพโปเกมอนเลยมาอวดให้ชม ผู้เล่นยังมีโอกาสได้เห็นโปเกมอนใหม่ๆ เพิ่มมากขึ้นหากลองเปลี่ยนที่นั่งในร้านดังกล่าว ซึ่งรวมไปถึงโปเกมอนในตำนานอีกด้วย อย่างไรก็ตาม หากผู้เล่นเคยเห็นโปเกมอนทุกตัวที่เป็นของลูกค้าในร้านแล้ว บริกรของร้านจะถามเราเพื่อความแน่ใจอีกครั้งว่าผู้เล่นยังอยากที่จะจ่ายเงินเพื่อเข้าใช้บริการร้านคาเฟ่ดังกล่าวอีกหรือไม่ หากผู้เล่นปฎิเสธ บริกรจะบอกกับผู้เล่นว่า เขาจะทำร้านคาเฟ่ให้มีบางสิ่งที่ผู้เล่นจะชื่นชอบ รอต้อนรับในครั้งต่อไปที่ผู้เล่นมาใช้บริการ นอกจากนี้ ยังมีคาเฟ่ในเมืองอื่นๆด้วย ไม่ว่าจะเป็น เฮียคโคคุซิตี้ (Anistar City) และ โคโนเอะซิตี้ (Laverre City) โรงแรมโชโย - บนชั้นสองของโรงแรมโชโย กลุ่มนักเดินทางจะหมุนเข้าและออกจากห้อง ผู้เดินทางที่ไม่ได้เข้าพักที่โรงแรมโชโยในวันเดียวอาจพบได้ที่โรงแรมในโคโบคุทาวน์ (Camphrier Town), โคจินทาวน์ (Ambrette Town), เซกิไตทาวน์ (Geosenge Town), ฮิโยคุซิตี้ (Coumarine City) และ เรนริทาวน์ (Couriway Town) // นักเดินทางหกคนจะหมุนเวียนในห้องแรกในรอบหกวัน: นักปีนเขา, บริกร, มาดาม, แม่บ้าน, นักท่องเที่ยวชายและแบ็คแพ็คเกอร์ (ตามลำดับ); ในขณะที่ผู้เล่นพูดคุยกับนักเดินทางเหล่านี้ในวันที่แตกต่างกัน (ที่โรงแรมใด ๆ ) พวกเขาจะค่อยๆเปิดรับผู้เล่น นักท่องเที่ยวหญิงที่ให้ริบบิ้นก็จะครอบครองห้องที่สองทุกวันเสาร์ // มิสเตอร์บอนด์ยังอยู่ในห้องที่สามเป็นครั้งแรกโดยอนุญาตให้ผู้เล่นได้รับรางวัล Prize Money Power O-Power เมื่อพูดถึง นักนวดบำบัด - ผู้หญิงในบ้านทางด้านซ้ายของ Pokémon Center จะนวดโปเกมอนฟรีทุกวันทำให้เป็นมิตรต่อผู้เล่นมากขึ้น ร้านเสื้อผ้า จำนวนประชากร 50 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ผู้เล่นสามารถรับฮากาเนล (Steelix) ในโชโยซิตี้ผ่านทางการค้ามีชื่อเล่นว่า "Thumper" แม้ว่ามันจะเป็นไปไม่ได้ที่ผู้เล่นจะป้อนชื่อเล่นนี้สำหรับโปเกมอนเนื่องจากมันมีคำว่า "hump" ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Cyllage_City
  21. Hop? Stop? Nonstop!

    Aspertia City - Unova Region

    Aspertia City (ヒオウギシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Aspertia City ญี่ปุ่น : ヒオウギシティ (Hiougi City) ไทย : ฮิโอวหงิซิตี้ ฝรั่งเศส : Pavonnay เยอรมัน : Eventura City อิตาลี : Alisopoli สเปน : Ciudad Engobe เกาหลี : 부채시티 (Buchae City) จีน (แมนดาริน) : 檜扇市 / 桧扇市 (Kuàishàn Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 檜扇市 (Kúisin Síh) โปแลนด์ : Aspertia โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Aspertia รัสเซีย : Аспертия Сити (Aspertiya Siti) เวียดนาม : Thành phố Hiougi สโลแกน A city that reaches for the sky. (Japanese: さらなる 発展を 意味する 街) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - ชื่อของเมืองนี้มาจากคำว่า 檜扇紋 hiougimon ฮิโอวกิมง เป็นรูปแบบที่มาจากรอยจีบของพัดญี่ปุ่นแบบโบราณ พัดฮิโอวกิ เป็นพัดไม้ที่มีใบบางๆ ทำจากต้นสนไซเปรส มักใช้ในพระราชวังหรือศาลเจ้าในสมัยโบราณ (ที่มา: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AA%9C%E6%89%87) English - มาจากชื่อเมฆ asperatus (การก่อตัวของเมฆที่ค้นพบเมื่อเร็ว ๆ นี้) และคำว่า aspire แปลว่า ปรารถนา หรือ aspiration แปลว่า ความทะเยอทะยาน ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ฮิโอวหงิซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกันกับ Elizabeth ในรัฐ New Jersey (Union County) ประเทศสหรัฐอเมริกา สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 19 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : สถานที่ที่น่าสนใจ บ้านของผู้เล่น - บ้านของผู้เล่นตั้งอยู่ในฮิโอวหงิซิตี้ทางตะวันออกเฉียงใต้และเป็นที่ที่ผู้เล่นอาศัยอยู่ก่อนที่จะเริ่มการเดินทาง บ้านของผู้เล่นมีสวนดอกไม้ขนาดเล็กและตั้งอยู่ริมน้ำขนาดเล็กซึ่งสามารถท่องไปทั่วเพื่อรับ TM53 (Energy Ball) โรงเรียนเทรนเนอร์/ฮิโออุหงิยิม - ฮิโอวหงิยิมเป็นยิมทางการของฮิโออุหงิซิตี้และเป็นแรกในภาค Black 2 & White 2 ซึ่งเป็นยิมธาตุปกติ (Normal) ยิมลีดเดอร์คือเชเรน (Cheren) เมื่อชนะแล้วจะได้ Basic Badge และ TM83 (Work Up) โรงยิมตั้งอยู่ทางตะวันตกของโปเกมอนเซ็นเตอร์ ในสวนหลังบ้านของโรงเรียนเทรนเนอร์ จุดชมวิว - จุดชมวิวเป็นจุดที่มีชื่อเสียงที่สุดของฮิโอวหงิซิตี้ เป็นแพลตฟอร์มที่สร้างขึ้นบนเนินเขาที่จุดเหนือสุดของเมือง มีบันไดซึ่งขึ้นไปบนดาดฟ้าชมวิวซึ่งเป็นเสาตะเกียงสีเขียว จุดชมวิวสามารถมองเห็นทิวทัศน์อันงดงามของภูมิทัศน์ที่มีต้นไม้ ทะเลสาบในเบื้องหน้าและทิวเขาด้านหลัง ทิวทัศน์เปลี่ยนแปลงไปตามฤดูกาล จำนวนประชากร 30 คน ไม่รวมผู้เล่นกับฮุย (Hugh) แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ โฮโอวหงิซิตี้เป็นบ้านเกิดเพียงแห่งเดียวในซีรีย์เกมหลักที่จะเป็นเมืองและเป็นเช่นนี้มีขนาดใหญ่กว่าบ้านเกิดอื่น ๆ และมีประชากรที่สูงขึ้น มันเป็นบ้านเกิดครั้งแรกในเกมซีรีย์หลักที่มีเส้นทางคอนกรีตโรงยิมหรือศูนย์โปเกมอน นอกจากนี้ยังเป็นบ้านเกิดแรกที่เชื่อมต่อกับประตู เนื่องจากโฮโออุหงิซิตี้เป็นบ้านเกิดเพียงแห่งเดียวที่มีศูนย์ Pokémon จึงเป็นเมืองเดียวในเกมซีรีย์หลักที่ Pokémon Center ไม่สามารถใช้ท่า Fly ได้ หากใช้แล้วจะมาที่บ้านของผู้เล่นแทน Aspertia City และ Nuvema Town เป็นบ้านเกิดเพียงแห่งเดียวที่แบ่งภูมิภาค ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Aspertia_City
  22. หลายๆคนคงได้สัมผัสกับโปเกมอนภาค Sword & Shield กันมาบ้างแล้ว วันนี้เราจะมาพบกับสินค้าใหม่จากเกมโปเกมอนในภาคดังกล่าวนี้ ซึ่งสินค้าจะวางจำหน่ายในวันที่ 2 พฤษภาคม 2563 นี้ ที่โปเกมอนเซ็นเตอร์ โปเกมอนสโตร์ และ https://www.pokemoncenter-online.com/ เคียวไดแมกซ์ลิซาร์ดอน 5280 เยน เคียวไดแมกซ์พิคาชู 3960 เยน เคียวไดแมกซ์เนียส 3960 เคียวไดแมกซ์อีวุย 3960 เยน เคียวไดแมกซ์มาร์วิป 5280 เยน เคียวไดแมกซ์แอเมิร์ก 4950 เยน แฟ้มขนาด A4 264 เยน เซ็ตโปสการ์ดเคียวไดแมกซ์ ชุดละ 660 เยน เสื้อ T-shirt ไซส์เด็ก 6 ตัว แบบสุ่ม 2200 เยน เข็มกลัดแบบสุ่ม 9 ชิ้น 550 เยน กระดาษเมโมแบบฉีกทรงเสื้อ ลาย Surprise, special, curry, gorgeous print, ส้ม และ Monster ball ชุดละ 495 เยน ผ้าน้ำมันรองใต้ที่นอนลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัส แผ่นละ 275 เยน ผ้าเช็ดหน้าลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัสผืนละ 374 เยน กระเป๋าสตางค์ลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัสผืนละ 374 เยน ถุงหูรูด 715 เยน ชุดพวงกุญแจอะคริลิคเสื้อยืด 6 ลาย ชิ้นละ 605 เยน (เลือกลายไม่ได้) พรมลายลายลิซาดอนกับไคริกี้ และ แอร์เมิร์กกับลาพลัส 2 แผ่น ชุดละ 990 เยน Croquis Book ลายเคียวไดแมกซ์ เล่มละ 880 เยน PET seal Kyodaimax ชุดใหญ่ 550 เยน สติ๊กเกอร์คละลายรูปเสื้อยืด 660 เยน สติ๊กเกอร์คละลายรูปโลโก้บริษัท 660 เยน ที่มา : https://pk-mn.com/n/pokemon-kentate-kyodai-max-pikabui-nuigurumi/
  23. Hop? Stop? Nonstop!

    Poni Breaker Coast - Alola Region

    Poni Breaker Coast (ポニの荒磯) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Poni Breaker Coast ญี่ปุ่น : ポニの荒磯 (Poni no Araiso) ไทย : แนวปะการังโพนี ฝรั่งเศส : Récif de Poni เยอรมัน : Felsenküste von Poni อิตาลี : Scogliera di Poni สเปน : Arrecife de Poni เกาหลี : 포니의 거친 해안 (Poni-ui Geochin Haean) จีน (แมนดาริน) : 波尼鼓浪岩岸 (Bōní Gǔlàng Yán'àn) จีน (กวางตุ้ง) : 波尼鼓浪岩岸 (Bōnèih Gúlòhng Ngàahmngohn) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก แนวปะพการังโพนีอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Poʻipū เกาะ Kauaʻi ในฮาวาย สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ความสำคัญ แนวปะการังโพนีตั้งอยู่บนเกาะโพนี ภูมิภาคอโลลา โดยเชื่อมต่อกับ Ancient Poni Path ในทางทิศเหนือ และ วิหารแห่งความหวัง (Ruins of Hope) ในทางทิศตะวันออก ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Poni_Breaker_Coast
  24. Hop? Stop? Nonstop!

    Hearthome City - Sinnoh Region

    Hearthome City (ヨスガシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Hearthome City ญี่ปุ่น : ヨスガシティ (Yosuga City) ไทย : โยสึกะซิตี้ ฝรั่งเศส : Unionpolis เยอรมัน : Herzhofen อิตาลี : Cuoripoli สเปน : Ciudad Corazón / Ciudad Corazonada เกาหลี : 연고시티 (Yeongo City) จีน (แมนดาริน) : 家緣市 (Jiāyuán Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 家緣市 (Gāyùhn Síh) โปแลนด์ : Hearthome รัสเซีย : Хартхоум Сити (Harthoum Siti) เวียดนาม : Thành phố Yosuga สโลแกน Warm & Kind (Japanese: こころが ふれあう ばしょ) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 縁 yosuga ที่แปลว่า บ้านเกิดเมืองนอน English - มาจากตั้งชื่อตามสำนวนภาษาอังกฤษที่ว่า "home is where the heart is" ซึ่งแปลได้ว่า คุณจะอยู่ที่ไหนก็ได้บนโลก ถ้าหัวใจของคุณบอกว่าที่นี่แหละคือบ้าน ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก โยสึกะซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกันกับ Obihiro City (帯広市) จังหวัด Tokachi (十勝総合振興局) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : Amity Square ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 209 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 208 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 212 สถานที่ที่น่าสนใจ Super Contest Hall - สถานที่จัดการแข่งขันประกวดโปเกมอนอันโด่งดัง ที่ดึงดูดเหล่าผู้เข้าแข่งขันจากทั่วทั้งภูมิภาค Sinnoh แห่งนี้ เป็นการเพิ่มเสริมเติมแต่งมาจากการประกวด Pokémon Contests จากภูมิภาค Hoenn แต่ก็ยังคงมีกฎเกณฑ์ในการแข่งขันที่คล้ายคลึงกัน นั่นคือ โปเกมอนจะได้รับการจัดอันดับและให้คะแนนจากความสามารถในการประกวด และรูปลักษณ์ แทนที่จะเป็นความแข็งแกร่งและทักษะในการต่อสู้ สิ่งที่เพิ่มเติมมาจากการประกวด Pokémon Contests ก็คือ จำนวนรอบการแข่งขันที่มากขึ้น และรูปแบบในการแข่งขันในรอบแรกๆ ที่เปลี่ยนแปลงไปจากเดิม ในเมือง Hearthome City แห่งนี้ หัวหน้ายิมที่ชื่อว่า Fantina ถือได้ว่าเป็นที่สุดในวงการของ Pokémon Super Contests เลยก็ว่าได้ // ในเกมโปเกมอนภาค Diamond และ Pearl นี้ ผู้เล่นจะไม่สามารถเดินทางต่อไปยังถนนสาย 209 ต่อได้ หากยังไม่เคยแวะมายัง Super Contest Hall Amity Square - หนึ่งในสถานที่ที่เป็นจุดเด่น ซึ่งตั้งอยู่ทางตอนเหนือของโยสึกะซิตี้นี้ เป็นลานกว้างที่ให้เหล่าเทรนเนอร์ได้มาเดินเล่นและผ่อนคลายกับโปเกมอน ผู้เล่นจะสามารถนำโปเกมอนของตัวเองที่มีคุณลักษณะเฉพาะ (ต้องมีขนาดเล็ก และรูปร่างน่ารัก) ออกมาเดินเล่นได้ภายในลานแห่งนี้ รวมถึงยังมีโปเกมอนอีกจำนวนไม่น้อยที่เดินท่องไปทั่วอยู่ในเมืองแห่งนี้ โดยไม่เข้าไปอยู่ในโปเกบอลของตัวเอง // ลักษณะการเดินตามหลังผู้เล่น และการมีปฎิสัมพันธ์กับผู้เล่นภายในลานแห่งนี้ มีความคล้ายคลึงกันกับการเล่นกับพิคาชูที่เดินตามหลังเราในเกมโปเกมอนภาค Yellow แต่มีสิ่งที่แตกต่างกันก็คือ โปเกมอนจะเก็บไอเท็ม หรือว่าผลเบอร์รี่แบบสุ่ม ให้กับผู้เล่นเมื่อเดินจนครบ 200 ก้าวอีกด้วย โปเกมอนที่สามารถนำออกมาเดินเล่นในลานแห่งนี้ได้ แต่เดิมมีเพียงแค่ 11 ชนิด แต่ในเกมโปเกมอนภาค Platinum จำนวนโปเกมอนที่สามารถนำออกมาเดินเล่นได้ก็มีมากขึ้น รวมถึงมีการปรับรูปโฉมของลานให้มีสระน้ำขนาดใหญ่เพิ่มเติมเข้ามาด้ว Pokémon Fan Club - Pokémon Fan Club ของ Sinnoh ตั้งอยู่ในพื้นที่ตะวันออกของโยสึกะซิตี้ Fan Club นั้นเป็นสถานที่สำหรับให้ผู้คนได้พบปะและพูดคุยเกี่ยวกับโปเกมอนตัวโปรดของพวกเขาและเพื่ออวดคอลเลคชั่นของพวกเขาให้กันและกัน โดยทั่วไปสมาชิกมักจะมุ่งเน้นไปที่การแข่งขันโปเกมอนที่น่ารักและการโปเกมอนที่ไม่ได้แก้ไขมากกว่าการต่อสู้โปเกมอน ประธานสโมสร Sinnoh Pokémon Fan กล่าวว่าแฟนคลับของเขาเป็นที่หนึ่งทั่วประเทศเพราะเขาอวดมากกว่าใคร อย่างไรก็ตามเขาไม่ทำอีกต่อไปเพราะมีคนร้องเรียน นี่อาจอธิบายได้ว่าเหตุใดจึงมีสมาชิกเพียงสองคนเท่านั้นที่พบในสโมสรของเขา ภายในPokémon Fan Club ผู้เล่นจะได้รับ Poffin Case เพื่ออบ Poffins สมาชิกอีกคนของสโมสรจะให้คะแนนมิตรภาพของโปเกมอนตัวแรกในปาร์ตี้ของผู้เล่น Poffin House - สถานที่ที่ผู้เล่นสามารถอบขนม "Poffin" (ขนมมัฟฟินของโปเกมอน มาจากคำว่า Pokémon + Muffin) เพื่อใช้ในการเพิ่มสถานะที่จำเป็นของโปเกมอนในการประกวด Pokémon Super Contests นี้ ตั้งอยู่ทางด้านซ้ายของร้านขายของ Poké Mart ขนม Poffin ถูกนำมาแทนที่ไอเท็ม Pokéblocks ที่ใช้งานด้วยเหตุผลเดียวกันในเกมโปเกมอนภาค Ruby, Sapphire และ Emerald // ผู้เล่นจะต้องพูดคุยกับผู้หญิงที่อยู่เยื้องทางซ้ายมือของทางเข้าร้าน เพื่อเริ่มทำขนมดังกล่าว หลังจากนั้นถึงคัดเลือกส่วนผสม ซึ่งก็คือผลเบอรรี่ ลงไปในชามก่อนจะเริ่มคนให้เข้ากัน และนำไปขึ้นบนเตาก่อนจะได้ผลลัพธ์ออกมาเป็นขนม Poffin ซึ่งคุณสมบัติของขนมจะถูกลดทอนลงไปได้ หากผู้เล่นใช้เวลาอบขนมนานไป ขนมเกิดรอยไหม้ หรือว่าทำส่วนผสมหกออกจากเตา เป็นต้น // การทำขนม Poffin ผู้เล่นสามารถเลือกที่จะทำตามลำพัง หรือจะทำไปกับเพื่อนๆ ที่เล่นเกมนี้ มากสุด 4 คนพร้อมกัน ผ่านทางการเชื่อมต่อ DS Wireless Communications บ้านของมิซึกิ - บ้านของมิซึกิ (Bebe) สาวน้อยนักพัฒนา และเป็นผู้ควบคุมระบบจัดเก็บโปเกมอนของภูมิภาค Sinnoh ซึ่งตั้งอยู่ในใจกลางโยสึกะซิตี้ ข้างๆ กับโปเกมอนเซ็นเตอร์นั้น ดูเป็นระเบียบเรียบร้อย ไม่รกหูรกตาเหมือนกับบ้านของมาริซซา (Lanette) ซึ่งเป็นผู้ควบคุมระบบจัดเก็บโปเกมอนในภูมิภาค Hoenn เลย เธอคนนี้เป็นเพื่อนกับ Hayley ซึ่งเป็นเจ้าของฟาร์มโปเกมอนขนาดใหญ่ (อยู่ในเกม My Pokémon Ranch ของ Nintendo Wii) จึงทำให้เธอสามารถใช้ฟาร์มแห่งนี้เป็นที่จัดเก็บโปเกมอน และพัฒนาระบบที่มีความทันสมัยมากกว่าของมาริซซาขึ้นมาได้ // ในเกมโปเกมอนภาค Diamond และ Pearl หลังจากที่ผู้เล่นได้รับไอเท็ม National Pokédex แล้ว หากได้ไปคุยกับ Bebe ผู้เล่นจะได้รับ Eevee เลเวล 5 มาจากเธอคนนั้น โดยระบุว่าโปเกมอนตัวนี้ "มาจากเพื่อนสนิทที่ภูมิภาค Johto ซึ่งส่งต่อมาสู่ผู้เล่นอีกต่อหนึ่ง" ส่วนในเกมโปเกมอนภาค Platinum ผู้เล่นไม่จำเป็นต้องมี National Pokédex แต่สามารถไปคุยกับ Bebe แล้วรับ Eevee เลเวล 20 มาได้เลย Mr. Goods - ชายผู้ยืนอยู่บนถนนใกล้ๆ กับร้าน Poffin House ดูจะจำไม่ได้ว่าชื่อที่แท้จริงของตนเองนั้นคือใคร แต่ก็ดูจะยินดีและตะลึงไปเสียทุกครั้งเวลาผู้เล่นทำอะไรสำเร็จ เขามักจะมอบไอเท็มให้ผู้เล่นนำไปตกแต่ง Secret Base ของตนเอง เวลาที่ผู้เล่นทำตามเงื่อนไขบางอย่างสำเร็จ เช่นการใช้ระบบ GTS เป็นครั้งแรก หรือการเอาชนะหัวหน้ายิมได้จนครบ 8 คน และยังมอบไอเท็มต่างๆ ให้สำหรับความสำเร็จปลีกย่อยอื่น ที่ผู้เล่นสามารถทำได้ Foreign Building - (ภาษาญี่ปุ่น: 異文化の建物 - いぶんかのたてもの - อาคารหลากวัฒนธรรม) อาคารที่ตั้งอยู่ทางซ้ายของตัวเมือง Hearthome City ซึ่งมีหน้าต่างที่ประดับไปด้วยศิลปะกระจกสี และมีม้านั่งขนาดใหญ่จำนวน 6 ตัวแห่งนี้ ดูคล้ายกับถอดแบบมาจากโบสถ์ของศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก ในโลกแห่งความเป็นจริง ซึ่งนับเป็นสิ่งก่อสร้างแห่งแรกในเกมโปเกมอนที่มีรูปลักษณ์เช่นนี้ ภายในอาคารมีความเงียบสงบ ไม่มีเพลงเปิดประกอบ ซึ่งคล้ายคลึงกับโบสถ์ของจริง และผู้คนในตัวอาคารแห่งนี้ หากผู้เล่นได้ไปพูดคุยด้วย ก็มักจะกล่าวถึงแต่เรื่องความสง่างาม และความสุขสมบูรณ์ของชีวิตในโลกแห่งโปเกมอน หรือไม่ก็ความสมดุลของพลังธรรมชาติและจิตวิญญาณที่เกื้อหนุนกัน นอกจากนี้ ในตอนเช้าหากผู้เล่นเดินเข้ามายังตัวอาคาร ยังจะได้พบกับกำแพงด้านใดด้านหนึ่งของตัวอาคาร ยื่นออกมาจากทางด้านหลังของแผ่นหินอีกด้วย โรงแรมโปเกมอน - ในใจกลางเมืองถัดจาก Pokémon Fan Club เป็นโรงแรมที่เรียกว่า Pokémon Hotel ภายในโรงแรมมีสองชั้นเท่านั้น ลิฟต์เหล่านี้สามารถเข้าถึงได้โดยลิฟต์อัตโนมัติขนาดใหญ่ ผู้เข้าชมจำนวนมากมาจากทั่วทุกมุมโลกเพื่อเข้าร่วมการแข่งขันระดับสูงหรือเยี่ยมชม Amity Square ผู้เยี่ยมชมสามารถพักที่นี่สักพักเพื่อเพลิดเพลินกับส่วนต่างๆของ Hearthome เจ้าของบ้านยับยั้งชั้นแรกและบนชั้นสองจะมีผู้หญิงและ ปิ๊บปี้ (Clefairy) อยู่ เธอจะให้ Shell Bell แก่ผู้เล่นโดยบอกว่าเธอได้รับมันในช่วงพักร้อน แต่ก็มีอยู่แล้ว โยสึกะยิม - โยสึกะยิม เป็นยิมทางการของโยสึกะซิตี้ เป็นยิมธาตุผี โดยมีเมลิซซา (Fantina) เป็นหัวหน้ายิม เมื่อชนะแล้วจะได้รับ Relic Badge สำหรับภาค Diamond & Pearl Hearthome Gym เป็นโรงยิมแห่งที่ห้าและเมลิซซาไม่สามารถท้าทายได้จนกว่าผู้เล่นจะได้รับ HM03 (Surf) จากคุณยายของชิโรนา (Cynthia) ในคันนาหงิทาวน์ (Celestic Town) อย่างไรก็ตามในภาค Platinum โยสึกะยิมเป็นโรงยิมแห่งที่สามและสามารถท้าทายได้ทันที // ใน Diamond และ Pearl โรงยิมประกอบด้วยห้าชั้นโดยมีตัวต่อคณิตศาสตร์ในแต่ละชั้นและสามประตูที่สอดคล้องกับคำตอบที่อาจเกิดขึ้นด้วยประตูที่ถูกต้องซึ่งนำไปสู่ชั้นถัดไปและประตูผิดที่นำไปสู่การต่อสู้กับเทรนเนอร์เท่านั้น ใน Platinum ด้านในยิมนั้นถูกปกคลุมไปด้วยความมืดมิดและผู้เล่นจะต้องใช้ไฟฉาย // สำหรับการเอาชนะเมลิซซา เทรนเนอร์จะได้รับ Relic Badge และ TM65 (Shadow Claw) พวกเขายังได้รับความสามารถในการใช้ Surf นอกการสู้รบใน Diamond และ Pearl หรือ Defog in Platinum จำนวนประชากร Diamond & Pearl : 91 คน Platinum : 81 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ในพากย์ภาษาอังกฤษของอนิเมะ Enta เป็นนายกเทศมนตรีของโยสึกะซิตี้ เฉพาะใน Pokémon Diamond และ Pearl เท่านั้น โยสึกะซิตี้เป็นหนึ่งในสามเมืองที่มีประชากรมากกว่าเมืองใหญ่ที่สุดในภูมิภาคบ้านเกิดและเมืองอื่น ๆ ที่เป็นทามามุชิซิตี้ (Celadon City) ในคันโตและไรมอนซิตี้ (Nimbasa City) ใน Unova พวกมันมีประชากรมากกว่าFโคโตบุกิซิตี้ (Jubilife City), ยามาบุกิซิตี้ (Saffron City) และฮิอุนซิตี้ (Castelia City) ตามลำดับ ในโปเกมอนแพลตตินั่มเมือง Hearthome ดูเหมือนว่าจะผลักดันขีด จำกัด ของสิ่งที่ DS สามารถจัดการได้และมีแนวโน้มที่จะล่าช้าเมื่อผู้เล่นวิ่งออกนอกอาคาร ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Hearthome_City
  25. การแข่งขัน Online Competition ครั้งใหม่ของเกม Pokémon Sword & Shield ได้ประกาศออกมาแล้ว ในหัวข้อ 2020 International Challenge April ซึ่งครั้งนี้จะใช้กฎ VGC2020 ในการแข่งขัน และมีโอกาสที่ผู้เล่นอันดับสูง ๆ จะได้ Championship Point ด้วย ระยะเวลารับสมัคร : 26/03/2020 05:00 UTC - 09/04/2020 23:59 UTC (26/03/2020 12:00 น. - 10/04/2020 06:59 น. ตามเวลาประเทศไทย) ระยะเวลาแข่งขัน : 10/04/2020 00:00 UTC - 13/04/2020 23:59 UTC (10/04/2020 07:00 น. - 14/04/2020 06:59 น. ตามเวลาประเทศไทย) รูปแบบการแข่งขัน : Double Battle กฎการแข่งขัน : ใช้โปเกมอนได้ทุกตัวใน National PokéDex แต่จะต้องเป็นโปเกมอนที่จับหรือเกิดจากไข่ภายในเกม Pokémon Sword & Shield ไม่อนุญาตให้ใช้โปเกมอนพิเศษ มายา และตำนาน ได้แก่ มิวทู (Mewtwo), มิว (Mew), เซเลบี้ (Celebi), จิราชิ (Jirachi), โคบัลออน (Cobalion), เทอราคิออน (Terrakion), วิริซิออน (Virizion), เรชิรัม (Reshiram), เซครอม (Zekrom), คิวเรม (Kyurem), เคลดิโอ้ (Keldeo), คอสม็อก (Cosmog), คอสโมวุม (Cosmoem), โซลกาเลโอ (Solgaleo), ลูนาลา (Lunala), เนครอซมา (Necrozma), มาร์ชาโดว์ (Marshadow), เซราโอรา (Zeraora), เมลตัน (Meltan), เมลเมทัล (Melmetal), ซาเชียน (Zacian), ซามาเซนต้า (Zamazenta) และมุเก็นไดนา (Eternatus) สามารถใช้ไดแม็กซ์ (Dynamax) ได้ สามารถใช้เคียวไดแม็กซ์ (Gigantamax) ได้เฉพาะโปเกมอนต่อไปนี้เท่านั้น ลิซาร์ดอน (Charizard) บัตเตอร์ฟรี (Butterfree) พิคาชู (Pikachu) เนียส (Meowth) คิงเลอร์ (Kingler) ลาพลัส (Lapras) อีวุย (Eevee) คาบิก้อน (Snorlax) อาเมอร์กา (Corviknight) อิออร์บ (Orbeetle) คาจิริกาเมะ (Drednaw) เซคิตันซัง (Coalossal) แอปริว (Flapple) ทาร์ปเปิล (Appletun) ซาไดจะ (Sandaconda) สตริงเดอร์ (Toxtricity) มารุยาคุเดะ (Centiskorch) บริมออน (Hatterene) โอรองเกะ (Grimmsnarl) มาวิป (Alcremie) โปเกมอนสามารถถือไอเทมได้ แต่ไม่สามารถถือไอเทมซ้ำชนิดกันได้ ลงทะเบียนโปเกมอนได้ 4-6 ตัว (1 ทีม) ใน Battle Team และเลือก 4 ตัว ในการต่อสู้แต่ละครั้ง โปเกมอนที่ลงแข่งจะถูกปรับเลเวลเป็น 50 ระหว่างการแข่งขันนี้ ผู้เล่นแต่ละคนจะถูกจำกัดให้แข่งได้ 15 ครั้งต่อวัน เมื่อการต่อสู้แต่ละครั้งเริ่มขึ้น ผู้เล่นจะมีเวลา 90 วินาที ในการเลือกโปเกมอน 4 ตัวลงสนาม ในแต่ละเทิร์น ผู้เล่นมีเวลาในการตัดสินใจเลือกใช้ท่าหรือเปลี่ยนตัวโปเกมอน 45 วินาที หากหมดเวลา เกมจะตัดสินใจแทนผู้เล่นโดยอัตโนมัติ ในการต่อสู้แต่ละครั้ง ผู้เล่นมีเวลารวมในการตัดสินใจทั้งหมด 7 นาที นับตั้งแต่เริ่มต้นการต่อสู้ หากใช้เวลาจนหมด ผู้เล่นจะแพ้การต่อสู้ในครั้งนั้นทันที กำหนดการแสดงผลการจัดลำดับ : ยังไม่ระบุ รางวัลสำหรับผู้เข้าร่วม : เครื่องแต่งกายในเกม : Casual Tee (Great Ball Guy) สำหรับผู้ที่ลงแข่งอย่างน้อย 1 ครั้ง รางวัลสำหรับผู้แข่งขันที่ได้อันดับสูง : 50 Championship Point (ผู้เล่นจะต้องลิงก์ Nintendo Account กับ Pokémon Trainer Club account บนเว็บไซต์ Pokemon.com ก่อน จึงจะสามารถรับได้) หมายเหตุ : ผู้เล่นจะต้องเป็นสมาชิก Nintendo Switch Online เพื่อเข้าแข่งขันออนไลน์ สามารถสมัครเข้าร่วมได้โดยเลือกเมนู VS > Battle Stadium > Online Competitions ที่มาของข้อมูลและรายละเอียดเพิ่มเติม https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/enter-the-pokemon-sword-and-pokemon-shield-2020-international-challenge-april-online-competition/ https://serebii.net/swordshield/onlinecompetitions/2020internationalchallengeapril.shtml
  26. Hop? Stop? Nonstop!

    Sea Mauville - Hoenn Region

    Sea Mauville (シーキンセツ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Sea Mauville ญี่ปุ่น : シーキンセツ (Sea Kinsetsu) ไทย : ทะเลคินเซ็ตสึ ฝรั่งเศส : Lavandia Sea เยอรมัน : Seewoge Malvenfroh อิตาลี : Ciclamare สเปน : Malvamar เกาหลี : 씨보라 (Sea Bora) จีน (แมนดาริน) : 海紫菫 / 海紫堇 (Hǎi Zǐjǐn) จีน (กวางตุ้ง) : 海紫菫 (Hói Jígán) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ทะเลคินเซ็ตสึอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Hashima Island (端島 (長崎県)) จังหวัด Nagasaki (長崎県) ประเทศญี่ปุ่น สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 108 ความสำคัญ เป็นศูนย์วิจัยที่ล้าสมัยในภูมิภาค Hoenn ซึ่งตั้งอยู่ทางตอนเหนือของถนนหมายเลข 108 ส่วนที่สองของโครงสร้างสามารถเข้าถึงได้โดยใช้ Dive และมีเครื่องสแกน ทะเลคินเซ็ตสึ มีทั้งแพลตฟอร์มที่เสื่อมสภาพเองรวมถึงพื้นที่น้ำและสันทรายนอกสถานที่ ด้านนอกด้านเหนือสามารถเข้าถึงได้โดยการเดินทางใต้น้ำภายในแพลตฟอร์มโดยใช้ Dive ข้อมูลอื่นๆ เพลงที่เล่นระหว่างแบทเทิลกับโฮโอ (Ho-Oh) หรือลูเกีย (Lugia) เป็นเพลงเดียวกับใน Pokémon HeartGold และั SoulSilver นิตยสารเก่า ๆ ที่พบใน Sea Mauville นำเสนอ "หญิงสาวที่มีลักษณะเหมือนลูเซีย (Lisia)" บนหน้าปก เป็นไปได้ว่าบุคคลนี้เป็นแม่ลูเซีย น้องสาวของมิคุริ (Wallace) คู่มือเกมของ Prima และข้อมูลเกมประกอบด้วยข้อมูลการแข่งขันสำหรับ Mysterious Sisters Scall & Ion ที่ไม่สามารถเข้าถึงได้ในการเล่นเกมปกติเนื่องจาก Dive (และ Mind Badge) จำเป็นต้องค้นหากุญแจห้องของพวกเขา การต่อสู้ซึ่งจะใช้งานได้หลังจากตรานกเช่นเดียวกับการแข่งขันอีกครั้งที่นี่จะให้ความสำคัญกับลีเซียน (Chingling) เลเวล 34 และเลเวล 33 เซอไนท์ (Gardevoir) ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Sea_Mauville
  27. Hop? Stop? Nonstop!

    Santalune City - Kalos Region

    Santalune City (ハクダンシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Santalune City ญี่ปุ่น : ハクダンシティ (Hakudan City) ไทย : ฮาคุดันซิตี้ ฝรั่งเศส : Neuvartault เยอรมัน : Nouvaria City อิตาลี : Novartopoli สเปน : Ciudad Novarte เกาหลี : 백단시티 (Baekdan City) จีน (แมนดาริน) : 白檀市 (Báitán Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 白檀市 (Baahktàahn Síh) โปแลนด์ : Santalune โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Santalune รัสเซีย : Санталун Сити (Santalun Siti) อิสราเอล : העיר סאנטאלון (Ha'Eer Santaloon) สโลแกน A traditional city. (Japanese: 古式ゆかしい 街) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 白檀 byakudan (ต้นจันทน์ขาว) ซึ่งผลิตไม้หอมที่ใช้ในน้ำหอมและทำหน้าที่เป็นอาหารสำหรับผีเสื้อและผีเสื้อหลายชนิด อ้างอิงถึงความเชี่ยวชาญของโรงยิมในประเภทแมลง English - มาจากสกุล Santalum หรือ santal (ไม้จันทน์ฝรั่งเศส) European - มาจากคำว่า Art Nouveau หมายถึง นวศิลป์ หรือ อาร์นูโว รู้จักกันในอีกชื่อหนึ่งว่า ยูเกินท์ชตีล ต้นแบบ ฮาคุดันซิตี้จะอยู่บนเมือง Fontainebleau ซึ่งเป็นที่ตั้งของ Forest of Fontainebleau ในบริเวณใกล้เคียง ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ฮาคุดันซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกันกับ Fontainebleau ใน Île-de-France สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 4 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 22 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 3 สถานที่ที่น่าสนใจ ฮาคุไตยิม - ฮาคุไตยิมเป็นยิมทางการของฮาคุไตซิตี้ ยิมลีดเดอร์คือ วิโอลา (Viola) มีความเชี่ยวชาญประเภทแมลง โรงเรียนเทรนเนอร์ - The Trainers 'School ตั้งอยู่ทางตะวันตกของโรงยิม ข้างในมีเด็กสี่คนและชายชราคนหนึ่ง ชายชราให้ผู้เล่นโจมตีสามครั้งและป้องกันสามครั้ง บนกระดานเครื่องหมายด้านหลังของโรงเรียนจะมีรายการของสถานะความเจ็บป่วยพร้อมคำอธิบาย ร้านเสื้อผ้า จำนวนประชากร 36 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ฮาคุไตซิตี้มีความคล้ายคลึงกันหลายประการกับ Viridian City; ทั้งสองเมืองมียิมแรกที่ผู้เล่นจะได้พบในการเดินทางของพวกเขาและทั้งสองเมืองเชื่อมต่อกับเส้นทางที่คล้ายกันสามเส้นทาง: ถนนหมายเลข 22 ซึ่งนำไปสู่จุดตรวจสอบตราสำหรับโปเกมอนลีก; เส้นทางที่นำไปสู่เมืองหรือเมืองที่ผู้เล่นสามารถเลือกโปเกมอนเริ่มต้นของ Kanto; และเส้นทางที่นำไปสู่ป่าที่ตั้งชื่อตามเมือง อนึ่งรูปแบบภายในของป่าทั้งสองมีความคล้ายคลึงกันมาก ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Santalune_City
  28. Hop? Stop? Nonstop!

    Undella Bay - Unova Region

    Undella Bay (サザナミ湾) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Undella Bay ญี่ปุ่น : サザナミ湾 (Sazanami-wan) ไทย : อ่าวซาซานามิ ฝรั่งเศส : Baie Vaguelone เยอรมัน : Bucht von Ondula อิตาลี : Baia Spiraria สเปน : Bahía Arenisca เกาหลี : 물결만 (Mulgyeol Man) จีน (แมนดาริน) : 小波灣 (Xiǎobō Wān) จีน (กวางตุ้ง) : 小波灣 (Síubō Wāan) ฟินแลนด์ : Undella-lahti ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก อ่าวซา่ซานามิอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Jamaica Bay รัฐ New York City (Nassau County) ประเทศสหรัฐอเมริกา สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : Seaside Cave ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : Undella Town ทิศใต้ : ความสำคัญ อ่าวซาซานามิเป็นพื้นที่เล็กๆอยู่ในทางตะวันออกของภูมิภาคอิชชู ซึ่งอยู่ทางทิศตะวันออกของซาซานามิทาวน์ (Undella Town) และอยู่ทางเข้าของ Abyssal Ruins ในภาค B2W2 ได้เชื่อมต่อกับ Seaside Cave ซึ่งตั้งอยู่ถนนหมายเลข 21 ข้อมูลอื่นๆ ในภาค BW อ่าวซาซานามิ จะปรากฏบนแผนที่เมืองเป็นจุดสีเขียวเช่นสถานที่สำคัญอื่น ๆ แต่ใน Black 2 และ White 2 จะปรากฏเป็นส่วนของเส้นตรงราวกับว่าเป็นเส้นทาง ในทำนองเดียวกัน Desert Resort ยังปรากฏเป็นส่วนของเส้น; อย่างไรก็ตามมันยังเป็นส่วนของเส้นใน ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Undella_Bay
  1. Load more activity
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.