All Activity
- Earlier
-
ในชีวิตประจำวัน แต่ละคนมีความสนใจที่เกี่ยวกับโปเกมอนด้านใดมากที่สุด
kusher__ replied to Nameless-san's topic in Chit Chat
นี่เป็นแนวคิดที่น่าสนใจมาก! กระแสโปเกมอนในประเทศไทยมีอิทธิพลมากมายหลายประการ เราได้เห็นการเปลี่ยนแปลงของแฟน ๆ ที่มีต่อเกม อนิเมะ และภาพยนตร์อนิเมะตั้งแต่เริ่มต้นจนถึงปัจจุบัน ไอเดียการเขียนบทความเกี่ยวกับเทรนด์นี้น่าสนใจมาก! -
kusher__ joined the community
-
Y2k joined the community
-
Foolboy changed their profile photo
-
Xjod joined the community
-
SKMZ joined the community
-
syaly300 joined the community
-
harnma started following Nameless-san
-
Gcki joined the community
-
Irmgard50224 joined the community
-
iiNut joined the community
-
0807008007 changed their profile photo
-
2de joined the community
-
GUNNERBOAT joined the community
-
sumirethai changed their profile photo
-
shivanii changed their profile photo
-
Ddslayer changed their profile photo
-
ถ้าเทรดระยะใกล้น่าจะได้อยู่ค่ะ แต่ถ้าเป็นข้ามเครื่องอันนี้ทำไม่ได้แล้วค่ะ
-
Deepika changed their profile photo
-
แล้วเครื่อง nds life ทำยังไงครับ สอบถามผู้รู้หน่อยครับ
-
YUKIMURA changed their profile photo
-
Nameless-san changed their profile photo
-
Pokémon Trading Card Game Live เตรียมเปิด Open Beta ในเดือนหน้าแล้ว
Nameless-san posted an article in Games
หลายๆคนอาจจะพอทราบ เกม Pokémon Trading Card Game Live เตรียมเปิดให้บริการ OBT ในวันที่ 8 มิถุนายน 2566 โดยตัว Pokémon Trading Card Game Online สามารถโอนย้ายข้อมูลมาก่อนวันที่ 5 มิถุนายนพร้อมปิดให้บริการเกมถาวรและลบตัวเกมออกจากเว็บไซต์/สโตร์ค่ะ โดยตัวเกม Pokémon Trading Card Game Live นั้นจะอัพเดทเดคการ์ดของภูมิภาคพัลเดียเข้ามาค่ะ พร้อมทั้งหากเข้าสู่ระบบเวอร์ชันเบต้าระหว่างวันนี้ถึงวันที่ 6 มิถุนายน จะได้รับ Global Beta Coin, Deck Box และ Sleeves พิเศษนั่นเอง ทีี่มา : https://serebii.net/ -
kengkf4 changed their profile photo
-
South Province (Area Three) - Paldea Region
Nameless-san posted a blog entry in Town, City & Place Location Fact
South Province (Area Three) (南3番エリア) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : South Province (Area Three) ญี่ปุ่น : 南3番エリア (Minami 3-ban eria) ไทย : พื้นที่ 3 ทิศใต้ ฝรั่งเศส : Zone Sud nº 3 เยอรมัน : Südliche Zone 3 อิตาลี : Area 3 Sud สเปน : Área 3 (Sur) เกาหลี : 남부 에리어 3 (Nambu Area 3) จีน (แมนดาริน) : 南第3區 / 南第3区 (Nán Dì 3 Qū) จีน (กวางตุ้ง) : 南第3區 (Nàahm Daih 3 Kēui) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก พื้นที่ 3 ทิศใต้อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Tabernas Desert ใน Andalusia ประเทศ Spain ซึ่งทะเลทรายกึ่งแห้งแล้งที่มีภูมิประเทศที่มีลักษณะเฉพาะของที่รกร้างว่างเปล่า มีชื่อเสียงจากการเป็นสถานที่ถ่ายทำภาพยนตร์ตะวันตกหลายเรื่อง สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ความสำคัญ จังหวัดทางใต้ (พื้นที่สาม) เป็นพื้นที่หินในจังหวัดทางใต้ของภูมิภาคปัลเดีย ทางตะวันออกของเทเบิลซิตี้ (Mesagoza) เชื่อมต่อกับของเทเบิลซิตี้ทางทิศตะวันตก จังหวัดทางใต้ (พื้นที่ห้า) ทางทิศใต้ จังหวัดทางทิศตะวันออก (พื้นที่หนึ่ง) ทางทิศเหนือ และโบลว์ทาาวน์ (Artazon) ทางทิศตะวันออก เป็นที่ตั้งของกาเคกานิ โปเกมอนไททัน ไททันหินผา ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/South_Province_(Area_Three) -
One Island (1のしま) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : One Island ญี่ปุ่น : 1のしま (1 No shima) ไทย : เกาะที่ 1 ฝรั่งเศส : Île 1 เยอรมัน : Eiland Eins อิตาลี : Primisola สเปน : Isla Prima เกาหลี : 1의 섬 (1-yi Seom) จีน (แมนดาริน) : 第1島 (Dì Yī Dǎo) / 一之岛 (Yī-zhī Dǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 第1島 (Daih Yāt Dóu) โปรตุเกสบราซิล : Ilha Um ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก เกาะที่หนึ่งอยู่ตำแหน่งเดียวกันกับ Niijima, Kōzushima, Shikinejima และ Toshima จังหวัด Oshima สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ถนนไหม้ (Kindle Road) ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : หาดสมบัติ (Treasure Beach) สถานที่ที่น่าสนใจ ศูนย์เครือข่ายโปเกมอน - ศูนย์เครือข่ายโปเกมอนเป็นศูนย์โปเกมอนที่ได้รับการดัดแปลงเล็กน้อยซึ่งมีอยู่ในเมือง ศูนย์เครือข่ายโปเกมอนดำเนินการโดยนิชิกิ (Celio) เป็นส่วนสำคัญของภารกิจสุดท้ายของ Pokémon FireRed และ LeafGreen เพื่อให้สามารถเชื่อมโยงกับเกมที่ใช้ Hoenn Pokémon Ruby, Sapphire และ Emerald ภารกิจแรกของนิชิกิสำหรับผู้เล่นคือการส่งมอบอุกกาบาตให้กับเจ้าของเกมคอนเนอร์ที่มีความสุข (Joyful Game Corner) ในเกาะสอง (Two Island) ภารกิจต่อไปของเขาจะเกิดขึ้นหลังจากที่ผู้เล่นเอาชนะแชมเปี้ยนที่ที่ราบสูงเซย์กิเอย์ (Indigo Plateau) และได้รับ National Pokédex หลังจากได้รับ Ruby ในภูเขาโทโมชิบิ (Mt. Ember) แล้วนิชิกิจะแลกเปลี่ยน Tri-Pass ของผู้เล่นเป็น Rainbow Pass และส่งพวกเขาไปยังสี่ทางตอนใต้ของนานะชิมะเพื่อออกตามหา Sapphire หลังจากนำมันกลับมาจาก Team Rocket Scientist สึมิโอะบนเกาะที่หก (Six Island) ผู้เล่นจะสามารถเชื่อมต่อกับเกมที่ใช้ Hoenn ได้ จำนวนประชากร ประชากรทั้งหมดของเกาะที่หนึ่งคือ 10 ซึ่งไม่รวมมาซากิ โซเนซากิ (Bill) และ Pokémon Center Nurse แต่รวมถึงนิชิกิ ประชากรมีน้อยมาก เนื่องจากคนหนุ่มสาวจำนวนมากย้ายไปยังเมืองใหญ่ในคันโต ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/One_Island_(town)
-
Metapod Day (トランセルの日) Not quite popular. Came from Metapod's Pokedex Number 11 = 1/1
-
Yamper Day (ワンパチの日) From the Pokémon name in Japanese ワンパチ = Wanpachi = Wan + Pachi Wan sounds like "One" (1) in English and Pachi sounds like "Hachi", which is 八(はち)or number 8 in English. Therefore, it is 1/8
-
Sentret Day (オタチの日) From Sentret's Pokedex Number = 161 = 1/(6+1) = 1/7
-
Quagsire Day (ヌオーの日) From the Quagsire's Pokedex Number 195 = 1+9+5 = 15 -> 1/5
-
Magikarp Day (コイキングの日)
-
Hydreigon's Family Day (悪竜一族の日)
-
Flareon Day (ブースターの日) From a running joke of ”Flareon has no moves" or 唯一王 (ゆいいつおう - "The Only King") in Japanese, which is quite a long story. However, ゆいいつおう (Yuiitsu-ō) has then translated into a number 1 - 1 - 0 from the Japanese reading -> 1/10
-
Sinjoh Ruins (シントいせき) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Sinjoh Ruins ญี่ปุ่น : シントいせき (Shinto Iseki) ไทย : โบราณสถานชินโต ฝรั่งเศส : Ruines Sinjoh เยอรมัน : Sinjoh-Ruinen อิตาลี : Rovine Sinjoh สเปน : Ruinas de Sinjoh เกาหลี : 신도유적 (Sindo Yujeok) จีน (แมนดาริน) : 神都遺跡 / 神都遗迹 (Shéndū Yíjī) จีน (กวางตุ้ง) : 神都遺跡 Sàhndōu Wàihjīk เวียดนาม : Di tích Shinto ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ชื่อภาษาญี่ปุ่นเป็นคำพ้องเสียงของ シンオウ Shin'ō (ชิโอ) และ ジョウト Jōto (โจโต) เนื่องจากเป็นสถานที่ซึ่งสถาปัตยกรรมและตำนานของทั้งสองภูมิภาคมาบรรจบกัน ชื่อภาษาอังกฤษสะท้อนถึงสิ่งนี้ แม้ว่าจะใช้คำขึ้นต้นว่า Johto แทนคำลงท้าย ชื่อของสองภูมิภาครวมกันหมายถึงน้ำตกโทโจ นอกจากนี้ยังอาจเป็นการเล่นสำนวนเกี่ยวกับศาสนาชินโตของญี่ปุ่น (神道 Shintō) ซึ่งเรื่องราวการสร้างได้รับการอ้างอิงอย่างมากจากผู้สร้างทั้งสามตัว อาร์เซอุส (Arceus) และ Spear Pillar ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก โบราณสถานชินโตอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Mount Tate จังหวัด Toyama ซึ่งเป็นหนึ่งในสามภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของญี่ปุ่น เนื่องจากหิมะตกหนัก ภูเขาแห่งนี้จึงมีชื่อเสียงจาก Yuki-no-Otani (กำแพงหิมะ) ซึ่งสูงได้ถึง 20 เมตร อนุมานจากตำแหน่งของข้อความเสริมที่แสดงบนแผนที่ (สมมติว่าเส้นทางน้ำแข็งคือภูเขาฮิดะและเมืองแบล็คธอร์นคือเมืองทาคายามะ จังหวัดกิฟุ) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ความสำคัญ โบราณสถานชินโตเป็นสถานที่ใน Pokémon HeartGold และ SoulSilver ซึ่งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของภูมิภาคที่รู้จัก ลักษณะสำคัญของพวกเขาคือ Mystri Stage ซึ่งเป็นเวทีรูปสามเหลี่ยมภายในซากวิหาร วิธีเดียวที่จะเข้าถึงโบราณสถานชินโตได้คือการนำอาร์เซอุสจากการแจกจ่ายกิจกรรมหรือ Hall of Origin ไปยังสถานโบราณอัลป์ เหตุการณ์เกิดขึ้นโดยให้อาร์เซอุสเป็นโปเกมอนเดินของผู้เล่นและเข้าสู่สถานโบราณอัลป์ (อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก Azure Flute ไม่เคยเปิดตัวอย่างเป็นทางการใน Generation IV จึงเป็นไปไม่ได้ที่จะรับอาร์เซอุสอย่างเป็นทางการจาก Hall of Origin) ภูมิหลังทางประวัติศาสตร์ ตามที่เปิดเผยโดยชิโรนะ (Cynthia) และนักเดินทางไกลในห้องโดยสาร โบราณสถานชินโตเป็นซากของวัดที่สร้างขึ้นเมื่อหลายร้อยปีก่อนโดยมนุษย์สองกลุ่ม กลุ่มหนึ่งมาจากชินโอและอีกกลุ่มหนึ่งที่มาจากโจโตหรือโดยเฉพาะสถานโบราณอัลป์ ด้วยเหตุนี้ ซากปรักหักพังจึงมีองค์ประกอบของทั้ง Spear Pillar และสถานโบราณอัลป์ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการผสมผสานของทั้งสองวัฒนธรรม ไม่ทราบว่าอะไรทำให้ทั้งสองเผ่ามารวมกันเพื่อสร้างวิหารสำหรับอาร์เซอุส แต่สิ่งนี้อาจเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์พื้นฐานระหว่างมันกับอันโนน (Unown) ข้อมูลอื่นๆ การเลือกกิราติน่า (Giratina) ที่นี่เป็นวิธีเดียวที่ถูกต้องตามกฎหมายในการรับ Griseous Orb (และดังนั้น กิราติน่าในรูปแบบต้นกำเนิดของมัน) ใน Pokémon HeartGold และ SoulSilver เนื่องจากโปเกมอนที่มีการแลกเปลี่ยนใน Generation IV ไม่สามารถถือครองไอเท็มได้ ชินโจถูกกล่าวถึงใน Old Verse 12 ใน Pokémon Legends: Arceus โดยผู้เขียนได้เปรียบเทียบกับภูมิภาคฮิซุยซึ่งเป็นภูมิภาคโบราณของชินโอ ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Sinjoh_Ruins
-
-
มาดูกัน! สิ่งที่ควรรู้ก่อนรับชม Pokémon Horizons ในวันที่ 14 เมษายนนี้
Nameless-san posted an article in Anime & Movies
ในวันนี้ (14 เมษายน 2566) ทางญี่ปุ่นจะมีการฉายอนิเมะโปเกมอนซีรีส์ใหม่ ซึ่งทางญี่ปุ่นใช้ชื่อว่า ポケットモンスター (Pocket Monsters) ซึ่งก่อนที่จะได้รับชมนั้น ขอกล่าวถึงสักเล็กๆน้อยๆว่ามีอะไรที่ต้องควรทราบเบื้องต้นบ้าง เนื้อเรื่องย่อ พ็อกเก็ตมอนสเตอร์ หรือเรียกสั้นๆว่า โปเกมอน สิ่งมีชีวิตลึกลับลึกลับบนโลกใบนี้ คุณสามารถเห็นได้ในท้องฟ้า ทะเล ป่า ในเมือง และทุกที่ ลิโกะหญิงสาวจากพัลเดียที่มีจี้ลึกลับ รอย เด็กชายจากคันโตผู้มีลูกบอลสัตว์ประหลาดลึกลับ ตั้งอยู่ในโลกโปเกมอนอันกว้างใหญ่ การผจญภัยครั้งใหม่เริ่มต้นขึ้นสำหรับลิโกะและรอย การเผชิญหน้าที่กำลังรอพวกเขาอยู่คืออะไรและชะตากรรมของพวกเขาจะเป็นอย่างไร! นี่คือเรื่องราวของการ "ค้นหา" สิ่งสำคัญผ่านการผจญภัย Pokémon Horizons: The Series จะแบ่งออกเป็นหลายส่วนในการเผยแพร่ภาษาญี่ปุ่น โดยแต่ละส่วนของเรื่องราวจะมีคำบรรยายของตัวเอง ตัวอย่างอนิเมะ ตัวละคร ชื่อ - ลิโกะ (リコ) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - สึซึกิ มิโนริ(鈴木みのり) ลิโกะเป็นตัวเอกหญิงของ Pokémon Horizons เธอเป็นเจ้าของจี้ลึกลับซึ่งมอบให้เธอจากคุณยายของเธอ แม้ว่าจะยังไม่ทราบวัตถุประสงค์ที่แท้จริงของมันในตอนนี้ ลิโกะเข้าเรียนที่ Indigo Academy Artwork ของลิโกะ ชื่อ - รอย (ロイ) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - เทระซากิ ยูกะ (寺崎裕香) รอยเป็นตัวเอกชายของ Pokémon Horizons: เขาเป็นเจ้าของโปเกบอลลึกลับ แม้ว่าจะยังไม่ทราบจุดประสงค์ที่แท้จริงของมันในตอนนี้ Artwork ของรอย ชื่อ - ฟรีด (フリード) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - ยาชิโระ ทากุ (八代拓) ฟรีดเป็นศาสตราจารย์โปเกมอนที่จะปรากฏตัวใน Pokémon Horizons เขาเป็นผู้นำของ Rising Volt Tacklers Artwork ของฟรีด ชื่อ - อเมทิโอ (アメジオ) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - โฮริเอะ ชุง (堀江瞬) อเมทิโอเป็นเทรนเนอร์ขององค์กรลึกลับ "Explorers" เขาจะได้พบกับลิโกะและรอย พร้อมกับเพื่อนสมาชิกนักสำรวจอย่างเซอร์และโคเนียในอนิเมะ Pokémon Horizons Artwork ของอเมทิโอ ชื่อ - โอริโอ (オリオ) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - ซากุระ อายาเนะ (佐倉綾音) โอริโอเป็นตัวประกอบที่จะปรากฏใน Pokémon Horizons เธอเป็นผู้ที่ชื่นชอบเครื่องจักรซึ่งเป็นสมาชิกของ Rising Volt Tacklers ซึ่งเป็นทีมนักผจญภัยที่นำโดยฟรีด Artwork โอริโอ ชื่อ - เมอร์ด็อค (マードック) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - มิยาเคะ เคนตะ (三宅健太) เมอร์ด็อคเป็นตัวประกอบที่จะปรากฏตัวใน Pokémon Horizons เขาเป็นเชฟมือฉมังซึ่งเป็นสมาชิกของ Rising Volt Tacklers ซึ่งเป็นทีมนักผจญภัยที่นำโดยฟรีด Artwork เมอร์ด็อค ชื่อ - มอลลี (モリー) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - เค ชินโด (真堂圭) มอลลีเป็นตัวประกอบที่จะปรากฏตัวใน Pokémon Horizons เธอเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการรักษาซึ่งเป็นสมาชิกของ Rising Volt Tacklers ซึ่งเป็นทีมนักผจญภัยที่นำโดยฟรีด Artwork มอลลี ชื่อ - ลันโด (ランドウ) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - อิคคิว จูกุ (塾一久) ลันโดเป็นตัวประกอบที่จะปรากฏใน Pokémon Horizons: The Series เขาเป็นชาวประมงที่เป็นสมาชิกของ Rising Volt Tacklers ซึ่งเป็นทีมนักผจญภัยที่นำโดย Friede Artwork ลันโด ชื่อ - กุรุมิน (ぐるみん) ผู้ให้เสียง (ญี่ปุ่น) - โยชิโนะ อาโอยามะ (青山吉能) เป็นสตรีมเมอร์ออนไลน์ยอดนิยมที่สวมชุดน่ารัก โดยส่วนใหญ่มักสวมชุดนิโดรินา (Nidorina) ปัจจุบันยังไม่ทราบตัวตนของพวกเขา พวกเขาจะปรากฏใน Pokémon Horizons: The Series Artwork กุรุมิน ตัวละครอื่นๆ ข้อมูลอื่นๆ ในเนื้อหาก่อนวางจำหน่ายภาษาอังกฤษ ซีรีส์นี้เรียกว่า "ซีรีส์แอนิเมชันโปเกมอนภาคใหม่" นี่เป็นซีรี่ส์ที่สองที่มีโลโก้ "Pocket Monster" แบบ 2 มิติแม้ว่าจะมีการออกแบบใหม่ก็ตาม ทั้งโลโก้ภาษาญี่ปุ่นและโลโก้ภาษาอังกฤษมีการออกแบบแยกสี โดยสีน้ำเงินแสดงถึงลิโกะและสีแดงแสดงถึงรอย โลโก้ภาษาญี่ปุ่นแบ่งเป็นแนวนอน โดยมีสีน้ำเงินอยู่ครึ่งบนและสีแดงอยู่ครึ่งล่าง และโลโก้ภาษาอังกฤษแยกเป็นแนวตั้ง โดยมีสีน้ำเงินอยู่ครึ่งซ้ายและสีแดงอยู่ครึ่งขวา นี่เป็นซีรี่ส์แรก: ไม่ให้ซาโตชิเป็นตัวเอก แสดงคู่หญิงและชาย มีทั้ง Creative และ Action Director เป็นตำแหน่งสตาฟฟ์ แสดงตัวละครหลักในชื่อซีรีส์ ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Pokémon_Horizons:_The_Series https://serebii.net/anime/epiguide/pokemon2023/ https://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pocketmonster2023/ -
Kanto Route 19 (19番水道) ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ถนนหมายเลข 19 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Sagami Bay จังหวัด Kanagawa ซึ่งเกาะเล็กเกาะน้อยมากมายกระจายอยู่รอบอ่าวนี้ สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : เซกิจิกุซิตี้ (Fuchsia City) ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 20 ทิศใต้ : ความสำคัญ มุ่งหน้าลงใต้จาก เซกิจิกุซิตี้ เส้นทาง 19 กลายเป็นทางคู่ เนื่องจากแนวหินและกำแพงหินแยกเส้นทางออกเป็นทางใต้-ตะวันตกครึ่งทางและทางคู่ทางตะวันออกครึ่งทาง หลังจากสามตะพัก กำแพงหินก็สิ้นสุดลงและเส้นทางก็กลับมารวมกันอีกครั้งบนชายหาดที่ไม่มีชื่อ ใน Generation I, FireRed และ LeafGreen และ Let's Go, Pikachu! และ Let's Go, Eevee! นักว่ายน้ำสองคนลาดตระเวนชายหาดเพื่อให้เทรนเนอร์ต่อสู้ ทางใต้ของนักว่ายน้ำคือป้ายบอกทาง เส้นทาง 19 ซึ่งตั้งอยู่บนชายฝั่งมหาสมุทร ความแตกต่างระหว่างเจน RBYG : ในโปเกมอน Yellow Summer Beach House (ญี่ปุ่น: うみのいえ Sea House) ถูกวางไว้บนชายหาดใต้เซกิจิกุซิตี้ข้างใน ชายที่รู้จักกันในชื่อ Surfin' Dude (ญี่ปุ่น: なみのりオヤジ Surfing Old Man) อนุญาตให้เทรนเนอร์มีส่วนร่วมในมินิเกมที่เรียกว่าชายหาดพิคาชู ถ้าผู้เล่นมี Surfing Pikachu (Game Boy) หรือพิคาชูเริ่มต้น (Virtual Console) นักเล่นกระดานโต้คลื่น รวมถึงตัวละคร Surfing Pikachu สะท้อนถึงฉากในอนิเมะตอน "ตำนานที่ยิ่งใหญ่" GSC : เมื่อเหล่าเทรนเนอร์เข้าใกล้เส้นทาง 19 เป็นครั้งแรกจากปลายทางด้านตะวันออก ส่วนของเส้นทางอยู่ในระหว่างการก่อสร้างเพื่อบูรณะ เมื่อเข้าสู่ถนนสาย 19 จากทิศตะวันตกแล้วการก่อสร้างจะแล้วเสร็จ มหาสมุทรส่วนหนึ่งของเส้นทางหดตัวลงประมาณ 50% ในที่สุดก็มีการเพิ่มประตูระหว่างเซกิจิกุซิตี้และชายหาด FRLG : เส้นทางทุกด้านได้รับการปรับปรุงใหม่ในโปเกมอนไฟร์เรดและลีฟกรีน เนื่องจากเสาหินที่ล้อมรอบเส้นทางในสองยุคแรกถูกแทนที่ด้วยแนวหินต้นแบบหลายชุด นอกจากนี้ ชายหาดยังได้รับรูปลักษณ์ที่โค้งมนเพื่อเสริมรูปลักษณ์ให้สวยงามยิ่งขึ้น HGSS : เส้นทางนี้ได้รับการออกแบบใหม่ใน Pokémon HeartGold และ SoulSilver แนวหินที่เรียงเป็นแนวหน้าผาถูกรื้อออกและหินจำนวนมากเกลื่อนชายหาดและทะเล ชายหาดเองก็บางลงมากเช่นกัน โดยมีการรื้อรั้วและหินออก พื้นที่มหาสมุทรยังคงมีขนาดพอๆ กับในยุคที่ 2 แม้ว่าจะมีเกาะเพิ่มเข้ามาทางมุมตะวันออกเฉียงใต้ก็ตาม เช่นเดียวกับใน Generation II มีประตูกั้นระหว่างชายหาดกับเซกิจิกุซิตี้ และส่วนที่ดินของเส้นทางกำลังอยู่ในระหว่างการก่อสร้างเพื่อบูรณะ เมื่อผู้เล่นเข้าใกล้เส้นทาง 19เป็นครั้งแรกจากปลายทางด้านตะวันออก ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Kanto_Route_19
-
Pikachu Valley (ピカチュウの谷) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Pikachu Valley ญี่ปุ่น : ピカチュウの谷 (Pikachu no Tani) ไทย : หุบเขาพิคาชู ฝรั่งเศส : Plaine des Pikachu เยอรมัน : Pikachu-Tal อิตาลี : Valle dei Pikachu สเปน : Valle de los Pikachu เกาหลี : 피카츄 골짜기 (Pikachu Goljjagi) จีน (แมนดาริน) : 皮卡丘山谷 (Píkǎqiū Shāngǔ) จีน (กวางตุ้ง) : 皮卡丘山谷 (Pèihkāyāu Sāangūk) ฟินแลนด์ : Pikachu-laakso โปแลนด์ : Dolina Pikachu โปตุเกสบราซิล : Vale dos Pikachu / Vale do Pikachu / Pikachu vale ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก หุบเขาพิคาชูอยู่ตำแหน่งเดียวกับ ʻIao Valley ใน Maui สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : ทิศใต้ : ความสำคัญ หุบเขาพิคาชูตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของถนนสาย 4 ปรากฏใน Pokémon Ultra Sun และ Ultra Moon เท่านั้น ลักษณะทางภูมิศาสตร์ หุบเขาพิคาชูเป็นสวนขนาดเล็กบนเกาะอาคาล่าที่ซึ่งพิคาชูในป่ารวมตัวกันเพื่อโต้ตอบกับคนอื่นๆ ผู้เล่นสามารถโต้ตอบกับปิกาจูและเป็นเพื่อนกับพวกมันได้ พื้นที่นี้ได้รับการดูแลโดย Trial Guides สองคน มีรถเทรลเลอร์ธีมปิกาจูมุ่งตรงไปยังใจกลางหุบเขา แม้ว่าผู้เล่นพยายามจะเข้าไป พวกเขาจะถูกหยุดโดยปิกาจู 1-3 ตัวที่ออกจากเทรลเลอร์ ดูเหมือนว่าจะมีพิคาชูจำนวนไม่จำกัดที่ออกมาจากตัวอย่าง และ Trial Guide ที่อยู่ใกล้กับตัวอย่างจะนับจำนวนเหล่านั้น แม้ว่าในที่สุดเขาจะหลงทางก็ตาม ด้านหลังรถเทรลเลอร์คือแม่น้ำที่กั้นการเข้าถึงส่วนอื่นๆ ของหุบเขา ในพื้นหลัง คุณจะเห็นปิกาจูจำนวนมาก รวมถึงสโลว์โปกและปิยุกุมุกุเคลื่อนไหวไปมา ปลายสุดของหุบเขาเป็นภูเขาที่มีถ้ำอยู่ บนยอดเขามีทะเลสาบเล็ก ๆ ไหลลงสู่แม่น้ำเหมือนน้ำตก ตามคำแนะนำของ Trial Guide ที่เฝ้าดูพื้นที่พิคาชู บางตัวที่มาจากหุบเขาได้กลายเป็นดาวฤกษ์รวมถึง "Chuster" ที่มีชื่อเสียงซึ่งพบเห็นได้ที่รีสอร์ทฮาโนฮาโน (Hano Grand Resort) ข้อมูลอื่นๆ น้อยมากที่เมื่อผู้เล่นพยายามเข้าไปในตัวอย่าง มิมิคิวจะปรากฏตัวที่ทางเข้าประตูแทนที่จะเป็นปิกาจูก่อนที่จะหายกลับเข้าไปข้างใน หากผู้เล่นบอก Trial Guide เกี่ยวกับการเผชิญหน้า เขาไม่เชื่อพวกเขาและบอกว่าพวกเขาต้องเคยเห็นสิ่งต่างๆ พิคาชู, ยาดง และ นาโบโกะมุชิ (Pyukumuku) ที่ด้านหลังของหุบเขาอาจอ้างอิงถึงเรื่องราวที่เล่าเกี่ยวกับสามคนที่คล้ายกันในหนังสือที่ตั้งอยู่บนชั้นสามของโรงเรียน Trainers' School ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Pikachu_Valley