Jump to content
We are currently closing new member registration for the time being. We apologize for the inconvenience. ×

Town, City & Place Location Fact

  • entries
    234
  • comments
    2
  • views
    29,797

About this blog

เนื่องจากว่า เมื่อหลายเดือนที่ผ่านมา เราได้ศึกษาข้อมูลเกี่ยวกับที่มาที่ไปของแต่ละเมืองในโลกของโปเกมอนทั้ง 7 ภูมิภาค ว่ามาจากเมืองไหน แต่พบว่าบางเมืองกลับไม่มีที่มาที่ไป จึงอาศัยตำแหน่งข้อมูลที่ว่า เมืองนี้ตรงกับเมืองไหนในโลกแห่งความเป็นจริง อีกทั้งจะได้ทราบประวัติของแต่ละเมืองในเกมและสถานที่ใกล้ๆของในเกมอีกด้วย

โดยคอนเทนต์นี้จะถูกลงใน blog ของเว็บไซต์ www.pkbasic.com โดยจะเริ่มในช่วงเดือนกรกฎาคม ทุกวันอังคาร เวลา 18.00 น.

ก่อนที่จะเจาะลึกลงไปแต่ละเมือง จะต้องลงที่มาที่ไป และความหมายชื่อของภูมิภาคนั้นๆ โดยจะลงติดกัน 7 วัน 7 ภูมิภาค

โดยข้อมูลส่วนมากจะมาจาก https://bulbapedia.bulbagarden.net/ และ https://www.wikipedia.org/ ค่ะ

Entries in this blog

Wild Area - Galar Region

Wild Area (ワイルドエリア)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Wild Area ญี่ปุ่น : ワイルドエリア (Wild Area) ไทย : ไวด์แอเรีย ฝรั่งเศส : Terres Sauvages เยอรมัน : Naturzone อิตาลี : Terre Selvagge สเปน : Área Silvestre เกาหลี : 와일드에리어 (Wild Area) จีน (แมนดาริน) : 曠野地帶 / 旷野地带 (Kuàngyě Dìdài) จีน (กวางตุ้ง) : 曠野地帶 (Kwongyéh Deihdaai) เนเธอร์แลนด์ : Wilde Land ฟินแลนด์ : Villi seutu โปแลนด์ : Dziki Obszar

Nameless-san

Nameless-san in Content

Vista Lighthouse - Sinnoh Region

Vista Lighthouse (シルベのとうだい) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Vista Lighthouse ญี่ปุ่น : シルベのとうだい (Shirube no Toudai) ไทย : ประภาคารชิรุเบะ ฝรั่งเศส : Phare Panorama เยอรมัน : Leuchtturm อิตาลี : Faro Panorama สเปน : Faro Visión เกาหลี : 길잡이등대 (Giljabi Deungdae) เวียดนาม : Hải đăng Shirube   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่

Nameless-san

Nameless-san in Content

Viridian Forest - Kanto Region

Viridian Forest (トキワの森)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Viridian Forest ญี่ปุ่น : トキワの森 (Tokiwa Mori) ไทย : ป่าโทคิวะ ฝรั่งเศส : Forêt de Jade เยอรมัน : Vertania-Wald อิตาลี : Bosco Smeraldo สเปน : Bosque Verde เกาหลี : 상록숲 (Sangnok Sup) จีน (แมนดาริน) : 常青森林 (Chángqīng Sēnlín) จีน (กวางตุ้ง) : 常青森林 (Sèuhngchīng Sāmlàhm) เช็ก : Chromový les เดนมาร์ก : Viridian skov ฟินแลนด์ : Viridianin

Nameless-san

Nameless-san in Content

Virbank City - Unova Region

Virbank City (タチワキシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Virbank City ญี่ปุ่น : タチワキシティ (Tachiwaki City) ไทย : ทาจิวากิซิตี้ ฝรั่งเศส : Ondes-sur-Mer เยอรมัน : Vapydro City อิตาลี : Zondopoli สเปน : Ciudad Hormigón เกาหลี : 모란만시티 (Moranman City) จีน (แมนดาริน) : 立湧市 / 立涌市 ‎ (Lìyǒng Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 立湧市 Lahpyúng Síh โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Virbank โปแลนด์ : Virbank เวียดนาม : Thành

Nameless-san

Nameless-san in Content

Village Bridge - Unova Region

Village Bridge (ビレッジブリッジ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Village Bridge ญี่ปุ่น : ビレッジブリッジ (Village Bridge) ไทย : สะพานวิลเลจ ฝรั่งเศส : Pont du Hameau เยอรมัน : Dorfbrücke อิตาลี : Ponte Villaggio สเปน : Puente Villa เกาหลี : 빌리지 브리지 (Village Bridge) จีน (แมนดาริน) : 村莊橋 / 村庄桥 (Cūnzhuāng Qiáo) จีน (กวางตุ้ง) : 村莊橋 (Chyūnjōng Kìuh) โปรตุเกสบราซิล : Vila da Ponte เวียดนาม : Cầu làng  

Nameless-san

Nameless-san in Content

Victory Road - Sinnoh Region

Victory Road (チャンピオンロード)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Victory Road ญี่ปุ่น : チャンピオンロード (Champion Road) ไทย : แชมเปียนโรด ฝรั่งเศส : Route Victoire เยอรมัน : Siegesstraße อิตาลี : Via Vittoria สเปน : Calle Victoria เกาหลี : 챔피언로드 (Champion Road) จีน (แมนดาริน) : 冠軍之路 / 冠军之路 (Guànjūn-zhī Lù) โปรตุเกส : Caminho da Vitória   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม

Nameless-san

Nameless-san in Content

Vaniville Town - Kalos Region

Vaniville Town (アサメタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Vaniville Town ญี่ปุ่น : アサメタウン (Asame Town) ไทย : อาซาเมะทาวน์ ฝรั่งเศส : Bourg Croquis เยอรมัน : Escissia อิตาลี : Borgo Bozzetto สเปน : Pueblo Boceto เกาหลี : 조아마을 (Joa Maeul) จีน (แมนดาริน) : 朝香鎮 / 朝香镇 (Zhāoxiāng Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 朝香鎮 (Jīuhēung Jan) โปแลนด์ : Vaniville โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Vaniville   สโลแกน

Nameless-san

Nameless-san in Content

Unova Route 4 - Unova Region

Unova Route 4 (4番道路)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถนนหมายเลข 4 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ World Trade Center site ใน New York City (Manhattan) ซึ่ง ในทุกเวอร์ชันของเส้นทาง แสดงว่ากำลังสร้างถนน ในบางเวอร์ชัน เส้นทางจะแสดงในรูปแบบที่รกร้างและสร้างใหม่   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ไรมอนซิตี้ (Nimbasa City) และ Join Avenue ทิศตะวันออก : ทิศตะ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Unova Region

☁ Unova Region ☁   ข้อมูลทั่วไป ☁ ชื่อภูมิภาค อังกฤษ : Unova ญี่ปุ่น :イッシュ地方 (Isshu-chihō) ไทย : ภูมิภาคอิชชู ฝรั่งเศส : Unys เยอรมัน : Einall อิตาลี : Unima สเปน : Teselia / Unova เดนมาร์ก : Unova ดัตช์  : Unova  มาเลเซีย : Unova นอร์เวย์ : Unova สวีเดน :  Unova เกาหลี : 하나 (Hana) จีน (แมนดาริน) : 合眾 / 合众 (Hézhòng) จีน (กวางตุ้ง) : 合眾 (Hapjung) รัสเซีย : Юнова (Y

Nameless-san

Nameless-san in Content

Unity Tower - Unova Region

Unity Tower (ユナイテッドタワー)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Unity Tower ญี่ปุ่น : ユナイテッドタワー (United Tower) ไทย : ยูไนเต็ดทาวเวอร์ ฝรั่งเศส : Tour Union เยอรมัน : Turm der Einheit อิตาลี : Torre Unione สเปน : Torre Unión เกาหลี : 유나이티드타워 (United Tower) จีน (แมนดาริน) : 聯合塔 / 联合塔 (Liánhé Tǎ) จีน (กวางตุ้ง) : 聯合塔 (Lyùhnhahp Taap) เวียดนาม : Tháp Liên Hiệp   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้ง

Nameless-san

Nameless-san in Content

Underground Path - Kanto Region

Underground Path (地下通路)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Underground Path ญี่ปุ่น : 地下通路 (Chikatsuuro) ไทย : ทางใต้ดิน ฝรั่งเศส : Souterrain เยอรมัน : Unterführung (VII) / Tunnelpfad (I-IV) อิตาลี : Via Sotterranea สเปน : Vía Subterránea เกาหลี : 지하 통로 Underground Path จีน (แมนดาริน) : 地下通道 (Dìxià Tōngdào) จีน (กวางตุ้ง) : 地下通道 (Deihhah Tūngdouh) เช็ก : Podchod ฟินแลนด์ : Maanalainen käytävä

Nameless-san

Nameless-san in Content

Undella Town - Unova Region

Undella Town (サザナミタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Undella Town ญี่ปุ่น : サザナミタウン (Sazanami Town) ไทย : ซาซานามิทาวน์ ฝรั่งเศส : Vaguelone เยอรมัน : Ondula อิตาลี : Spiraria สเปน : Pueblo Arenisca เกาหลี : 물결마을 (Mulgyeol Maeul) จีน (แมนดาริน) : 漣漪鎮 / 涟漪镇 (Liányī Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 漣漪鎮 (Lìhnyí Jan) โปแลนด์ : Undella   สโลแกน A Town of Rippling Waves (Japanese: 押しては返す波の音)

Nameless-san

Nameless-san in Content

Ula'ula Island - Alola Region

Ula'ula Island  (ウラウラじま)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ula'ula Island ญี่ปุ่น : ウラウラじま (ʻUlaʻula shima) ไทย : เกาะอูลาอูลา ฝรั่งเศส : Ula-Ula เยอรมัน : Ula-Ula อิตาลี : Ula-Ula สเปน : Ula-Ula เกาหลี : 울라울라섬 (Ullaulla Seom) จีน (แมนดาริน) : 烏拉烏拉島 / 乌拉乌拉岛 (Wūlāwūlā Dǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 烏拉烏拉島 Wūlāwūlā Dóu โปรตุเกสบราซิล : Ilha Ula-ula เดนมาร์ก : Ula'ula-øen ฟินแลนด์ : Ula'ula-saari

Nameless-san

Nameless-san in Content

Ula'ula Beach - Alola Region

Ula'ula Beach (ウラウラビーチ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Secluded Shore (SM) / Ula'ula Beach (USUM) ญี่ปุ่น : ウラウラ裏海岸 Ula'ula Urakaigan (SM) / ウラウラビーチ Ulaʻula Beach (USUM) ไทย : ชายฝั่งอันเงียบสงบ (SM) / อุลาอุลาบีช (USUM) ฝรั่งเศส : Plage d'Ula-Ula (SM) / Côte Sauvage (USUM) เยอรมัน : Strand von Ula-Ula (SM) / Küste von Ula-Ula (USUM) อิตาลี : Spiaggia di Ula Ula (SM) / Lido di Ula Ula (USUM) สเปน : Playa de Ula-Ula (SM) / Play

Nameless-san

Nameless-san in Content

Twinleaf Town - Sinnoh Region

Twinleaf Town (フタバタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Twinleaf Town ญี่ปุ่น : フタバタウン (Futaba Town) ไทย : ฟุตาบะทาวน์ ฝรั่งเศส : Bonaugure เยอรมัน : Zweiblattdorf อิตาลี : Duefoglie สเปน : Pueblo Hojaverde เกาหลี : 떡잎마을 (Tteogip Maeul) จีน (แมนดาริน) : 雙葉鎮 / 双叶镇 (Shuāngyè Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 雙葉鎮 (Sēungyihp Jan) โปแลนด์ : Twinleaf โปตุเกสบราซิล : Cidade de Twinleaf โปตุเกสยุโรป : Alde

Nameless-san

Nameless-san in Content

Turffield - Galar Region

Turffield (ターフタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Turffield ญี่ปุ่น : ターフタウン (Turf Town) ไทย : เทิร์ฟทาวน์ ฝรั่งเศส : Greenbury เยอรมัน : Turffield อิตาลี : Turffield สเปน : Pueblo Hoyuelo เกาหลี : 터프마을 (Turf Maeul) จีน (แมนดาริน) : 草路鎮 / 草路镇 (Cǎolù Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 草路鎮 (Chóulouh Jan) โปรตุเกสบราซิล : Turffield   สโลแกน A town nestled within the nurturing bowl of our many t

Nameless-san

Nameless-san in Content

Tower of Darkness - Galar Region

Tower of Darkness (あくの塔)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Tower of Darkness ญี่ปุ่น : あくの塔 (Aku no Tou) ไทย : หอคอยแห่งมาร ฝรั่งเศส : Tour des Ténèbres เยอรมัน : Turm des Unlichts อิตาลี : Torre Buio สเปน : Torre de las Sombras เกาหลี : 악의 탑 (Ag-ui Tap) จีน (แมนดาริน) : 惡之塔 / 恶之塔 (È-zhī Tǎ) จีน (กวางตุ้ง) : 惡之塔 (Ok-jī Taap) โปรตุเกสบราซิล : Torre das Sombras   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Ten Carat Hill - Alola Region

Ten Carat Hill (テンカラットヒル)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ten Carat Hill ญี่ปุ่น : テンカラットヒル (Ten Carat Hill) ไทย : เนินเขาเทนกะรัต ฝรั่งเศส : Colline Dicarat เยอรมัน : Tenkarat-Hügel อิตาลี : Collina Diecicarati สเปน : Colina Dequilate (ES) / Colina Ten Carat (Latin America) เกาหลี : 텐캐럿힐 (Ten Carat Hill) จีน (แมนดาริน) : 十克拉山丘 (Shí Kèlā Shānqiū) จีน (กวางตุ้ง) : 十克拉山丘 (Sahp Hāaklāai Sāanyāu) เดนมาร์

Nameless-san

Nameless-san in Content

Tapu Village - Alola Region

Tapu Village (カプの村)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Tapu Village ญี่ปุ่น : カプの村 (Kapu no Mura) ไทย : หมู่บ้านคาปุ ฝรั่งเศส : Village Toko เยอรมัน : Dorf der Kapu อิตาลี : Villaggio Tapu สเปน : Aldea Tapu เกาหลี : 카푸마을 (Kapu ma-eul) จีน (แมนดาริน) : 卡璞村 (Kǎpú Cūn) จีน (กวางตุ้ง) : 卡璞村 (Kāpok Chyūn)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า カプ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Sprout Tower - Johto Region

Sprout Tower (マダツボミのとう) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Sprout Tower ญี่ปุ่น : マダツボミのとう (Madatsubomi no Tou) ไทย : หอคอยมาดาสึโบมิ ฝรั่งเศส : Tour Chétiflor เยอรมัน : Knofensaturm อิตาลี : Torre Sprout สเปน : Torre Bellsprout เกาหลี : 모다피의 탑 (Modapi-yi Tap) จีน (แมนดาริน) : 喇叭芽之塔 (Lǎbāyá-zhī Tǎ) โปตุเกสบราซิล : Torre Sprout โปแลนด์ : Wieża Wahania/Wieża Wahań เนเธอแลนด์ : Bellsprout Toren ฟินแ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Spikemuth - Galar Region

Spikemuth (スパイクタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Spikemuth ญี่ปุ่น : スパイクタウン (Spike Town) ไทย : สไปค์ทาวน์ ฝรั่งเศส : Smashings เยอรมัน : Spikeford อิตาลี : Spikeville สเปน : Pueblo Crampón เกาหลี : 스파이크마을 Spike Maeul จีน (แมนดาริน) : 尖釘鎮 / 尖钉镇 Jiāndīng Zhèn จีน (กวางตุ้ง) : 尖釘鎮 Jīmdēng Jan โปรตุเกสบราซิล : Spikemuth   สโลแกน This rocking town has a punk vibe and streets cramme

Nameless-san

Nameless-san in Content

Southern Island - Hoenn Region

Southern Island (南の孤島)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Southern Island ญี่ปุ่น : 南の孤島 (Minami no Kotou) ไทย : เกาะทางใต้ ฝรั่งเศส : Île du Sud เยอรมัน : Insel im Süden อิตาลี : Isola Remota สเปน : Isla del Sur เกาหลี : 남쪽의 외딴섬 (Namjjok-yi Oettal Seom) จีน (แมนดาริน) : 南方孤島 / 南方孤岛 (Nánfāng Gūdǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 南方孤島 (Nàahmfōng Gūdóu)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของช

Nameless-san

Nameless-san in Content

South Province (Area Three) - Paldea Region

South Province (Area Three) (南3番エリア)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : South Province (Area Three) ญี่ปุ่น : 南3番エリア (Minami 3-ban eria) ไทย : พื้นที่ 3 ทิศใต้ ฝรั่งเศส : Zone Sud nº 3 เยอรมัน : Südliche Zone 3 อิตาลี : Area 3 Sud สเปน : Área 3 (Sur) เกาหลี : 남부 에리어 3 (Nambu Area 3) จีน (แมนดาริน) : 南第3區 / 南第3区 (Nán Dì 3 Qū) จีน (กวางตุ้ง) : 南第3區 (Nàahm Daih 3 Kēui)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระห

Nameless-san

Nameless-san in Content

Slowpoke Well - Johto Region

Slowpoke Well (ヤドンのいど)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Slowpoke Well ญี่ปุ่น : ヤドンのいど (Yadon no ido) ไทย : บ่อน้ำยาดง ฝรั่งเศส : Puits Ramoloss เยอรมัน : Flegmon-Brunnen อิตาลี : Pozzo Slowpoke สเปน : Pozo Slowpoke เกาหลี : 야돈우물 (Yadon Umul) จีน (แมนดาริน) : 呆呆獸之井 / 呆呆兽之井 (Dāidāishòu-zhī Jǐng) จีน (กวางตุ้ง) : 小呆獸之井 (Síu'ngòihsau-jī Jéng) เช็ก : Studna Slowpoků ฟินแลนด์ : Studna Slowpoků

Nameless-san

Nameless-san in Content

Sky Pillar - Hoenn Region

Sky Pillar (空の柱)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Sky Pillar ญี่ปุ่น : 空の柱 (Sora no Hashira) ไทย : เสาที่ว่างเปล่า ฝรั่งเศส : Pilier Céleste เยอรมัน : Himmelturm อิตาลี : Torre dei Cieli สเปน : Pilar Celeste จีน (แมนดาริน) : 天空之柱 (Tiānkōng zhī Zhù) จีน (กวางตุ้ง) : 天空之柱 (Tīnhūng jī Chyúh) เกาหลี : 하늘기둥 (Haneul Gidung) โปรตุเกสบบราซิล : Pilar Celeste เวียดนาม : Cột Trụ Trời   ที่มาขอ

Nameless-san

Nameless-san in Content

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.