Jump to content

This is Pokemon-Basic Forums

The best Pokémon online community in Thailand since 2003. Join us now by clicking the button below. It's fast and easy!
Sign Up!
By Foolboy

รังสรรค์เส้นทางสู่ความยิ่งใหญ่! Pokémon Sword และ Pokémon Shield ปลายปีนี้

กาลาร์ (Galar Region) ภูมิภาคอันกว้างใหญ่ ซึ่งมีสภาพแวดล้อมอันหลากหลาย ทั้งชนบทอันงดงาม นครอันร่วมสมัย ป่ารกครึ้ม และภูเขาขรุขระที่ปกคลุมไปด้วยหิมะขาวโพลน
บรรดาผู้คนและโปเกมอน ต่างใช้ชีวิตร่วมกันอย่างกลมเกลียวในภูมิภาคแห่งนี้ อีกทั้งยังร่วมมือกัน เพื่อขับเคลื่อนอุตสาหกรรมของภูมิภาค ให้ดำเนินไปอย่างมั่นคง
ในที่สุด ศักราชใหม่ของโลกแห่งโปเกมอนก็เริ่มต้นขึ้นอย่างเป็นทางการแล้วครับ กับเกมโปเกมอนภาคหลักตัวล่าสุด "Pokémon Sword ⚔" และ "Pokémon Shield 🛡" เกมโปเกมอนใน Generation ที่ 8 สำหรับแพลตฟอร์ม Nintendo Switch ซึ่งจะวางจำหน่ายพร้อมกันทั่วโลกในช่วงปลายปีนี้ครับ


"ไม่ว่าคุณจะเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ผู้ช่ำชอง ที่มีประสบการณ์ผจญภัยในโลกโปเกมอนมาอย่างยาวนานกับเรา, เทรนเนอร์หน้าใหม่ ผู้ซึ่งได้จับ PokéBall เป็นครั้งแรกในเกม Pokémon Let's Go Pikachu และ Pokémon Let's Go Eevee หรือจะเป็นผู้ที่กำลังมองหาโอกาสที่จะได้เป็นโปเกมอนเทรนเนอร์นั้น เกมโปเกมอนภาคใหม่นี้ จะทำให้ผู้เล่นทุกคนตื่นตาตื่นใจได้อย่างแน่นอนครับ" คุณ Junichi Masuda ประธานฝ่ายบริหารของ GAME FREAK และยังเป็นผู้อำนวยการสร้างของเกมโปเกมอนทั้งสองภาคนี้ กล่าวในรายการพิเศษ Pokémon Direct เมื่อวันพุธที่ 27 กุมภาพันธ์ 2562 ที่ผ่านมา

ผู้เล่นจะได้สวมบทบาทเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ในลุคใหม่แกะกล่องกันอีกครั้ง เพื่อออกผจญภัยไปในภูมิภาคกาลาร์อันน่าตื่นตะลึง (ภาพกราฟิกที่ปรากฎให้เห็นนี้ยังไม่ได้มาจากตัวเกมฉบับสมบูรณ์นะครับ)

ระบบการต่อสู้ โปเกมอนแบทเทิล ที่ยังคงเอกลักษณ์ดั้งเดิมเอาไว้ แต่เพิ่มความตระการตาของฉาก และความสนุกตื่นเต้นให้มากยิ่งขึ้น

และการผจญภัยครั้งใหม่นี้จะเกิดขึ้นไม่ได้ หากไม่มีซึ่งเหล่าโปเกมอนเริ่มต้น (Starter Pokémon) ทั้งสามตัวนี้ครับ
Grookey (サルノリ - Sarunori)

โปเกมอนชิมแปนซี

ซิมแปนซีที่แสนซุกซน โปเกมอนที่เต็มไปด้วยความอยากรู้อยากเห็นอันไม่มีที่สิ้นสุด
Scorbunny (ヒバニー - Hibanī)

โปเกมอนกระต่าย

กระต่ายน้อยที่เอาแต่วิ่ง พลังแห่งความกระปรี้กระเปร่าอัดแน่นอยู่ในโปเกมอนตัวนี้
Sobble (メッソン - Messon)

โปเกมอนจิ้งจกน้ำ

จิ้งจกน้ำที่บางครั้งก็ขี้อาย โปเกมอนตัวนี้สามารถยิงกระสุนน้ำออกมาโจมตีได้ ขณะที่ซ่อนตัวเองอยู่ในน้ำ
เตรียมโปเกมอนคู่หูไว้ให้พร้อม ออกผจญภัย ณ ดินแดนแห่งใหม่ พิชิตโปเกมอนยิม เพื่อเป็นสุดยอดโปเกมอนเทรนเนอร์ที่น่าจดจำ 

รังสรรค์เส้นทางสู่ความยิ่งใหญ่ด้วยตัวคุณเองไปพร้อมๆ กับโปเกมอนเทรนเนอร์ทั่วโลก สิ้นปีนี้ครับผม 
"และโปเกมอนทั้งสองภาคนี้ ไม่ใช่สิ่งน่าตื่นเต้นเพียงสิ่งเดียวสำหรับแฟนๆ โปเกมอนในปีนี้นะครับ เรายังมีโปรเจกต์ใหม่ๆ อีกมากมายสำหรับแบรนด์โปเกมอนในปีนี้ ที่เราหวังว่าจะทำให้ทุกคนพึงพอใจอย่างแน่นอนครับ" คุณ Tsunekazu Ishihara, CEO ของ The Pokémon Company กล่าวทิ้งท้าย
Official Trailer
รายละเอียดเพิ่มเติม:
US:  https://swordshield.pokemon.com
JP:  https://www.pokemon.co.jp/ex/sword_shield/
Read more...
By Foolboy

โปเกมอนภาคใหม่อย่างนั้นหรือ? เดี๋ยวได้รู้กัน กับ Pokémon Direct สามทุ่มวันนี้!

หลังจากกระแสข่าวลือมากมายในโลก Social เกี่ยวกับโครงการเกมโปเกมอนภาคหลักตัวใหม่ ที่ทาง Nintendo และ GAME FREAK ซุ่มพัฒนาอยู่ และผู้คนต่างก็คาดเดาชื่อภาคใหม่นี้กันอย่างสนุกสนานนั้น ในที่สุด Nintendo ก็พร้อมแล้วครับ ที่จะเตรียมสยบเสียงลือเสียงเล่าอ้างทั้งหลายเหล่านั้น ด้วยการออกอากาศคลิปความยาวประมาณ 7 นาที ในรายการพิเศษ Pokémon Direct ซึ่งจะถ่ายทอดสดให้แฟนๆ เกมโปเกมอนชมพร้อมกันทั่วโลก ทาง YouTube Live ในวันนี้ (27 กุมภาพันธ์ 2562) เวลา 21:00 น. ของประเทศไทย
เตรียมโปเกมอนคู่ใจของคุณไว้ให้พร้อม และออกเดินทางไปผจญภัยด้วยกันอีกครั้ง อย่าพลาดชมครับ 
โดยทุกคนสามารถรับชม Pokémon Direct ได้ทั้งสามภูมิภาค ดังต่อไปนี้ครับ
โซนอเมริกาเหนือ (YouTube)
โซนยุโรป (YouTube)
ประเทศญี่ปุ่น (YouTube)
Read more...
By Hop? Stop? Nonstop!

มันส์สะใจ กับการเปิดตัว Super Smash Bros. Ultimate ทั้งเทรนเนอร์และโปเกมอน มาแจมกันเพียบ!

อีกหนึ่งไฮไลต์ของ Nintendo Direct ในงาน E3 นั่นคือเกม Super Smash Bros. Ultimate เป็นเกมแนว Fighting อีกทั้งยังเป็นการรวมตัวตัวละครและฉากต่างๆของเกมค่าย Nintendo นี้
โปเกมอนและเทรนเนอร์ที่ปรากฏตัวมีอะไรบ้าง ไม่ว่าจะเป็น...
เก็กโคงะ (Greninja)
ลูคาริโอ (Lucario)

มิวทู (Mewtwo)

พูริน (Jigglypuff)

เทรนเนอร์ อย่างเรดและลีฟ



พิคาชู (Pikachu)

และพิชู (Pichu)

แถมยังมีตัวซัพพอร์ตมาแจมอีกหลายตัว เช่น...
คิเทรุกุมะกับโซลกาเลโอ (Bewear & Solgaleo)

โรคอนอโลลากันลูนาอาลา (Alolan Vulpix & Lunala)
ไรชูอโลลา (Alolan Raichu)
อีกทั้งยังมีสกินใหม่ อย่าง Libre Pikachu

โดยตัวเกมจะวางจำหน่ายในวันที่ 7 ธันวาคม ใน Nintendo Switch
Read more...
By Hop? Stop? Nonstop!

รายละเอียดเพิ่มเติม Pokemon Let's Go Pikachu & Let's Go Eevee จาก Nintendo Direct & Treehouse

เมื่อคืนที่ผ่านมา (12 มิถุนายน) ในงาน E3 ในส่วนของ Nintendo Direct ได้มีการประกาศถึงรายละเอียดเล็กน้อยของ Pokémon Let's Go Pikachu & Let's Go Eevee
สำหรับใครที่ซื้อเซ็ต Pokémon Let's Go Pikachu & Let's Go Eevee ที่มี PokéBall Plus จะได้รับมิว (Mew) ไปเลย และไม่สามารถโอนไปยัง Pokémon Go ได้


และในคืนเดียวกัน (13 มิถุนายน) ได้มีรายละเอียดเพิ่มเติมจาก Pokemon Treehouse ซึ่งมีรายละเอียด ดังนี้
1. Pokémon Let's Go Pikachu หรือ Let's Go Eevee ที่แถม PokéBall Plus วางจำหน่ายในราคา $99.99

2. สัดส่วนของโปเกมอนเปลี่ยนแปลงตามขนาดที่เจอ เช่นเดียวกับ Pokémon Go ยิ่งเป็นโปเกมอนไซส์ใหญ่ จะได้ Exp เพิ่มมากขึ้น อีกทั้งยังสามารถใช้ Razz Berry เพื่อให้จับโปเกมอนง่ายขึ้น


3. ในการจับโปเกมอนป่าในแต่ละครั้ง โปเกมอนทุกตัวในทีมจะได้รับ Exp ยิ่งจับมากยิ่งได้ Exp มาก
4. มีแสงออร่ารอบตัวโปเกมอนป่าเพื่อเป็นการบ่งบอกขนาดของโปเกมอน โดยสีแดง มีขนาดเล็กกว่าสัดส่วนจริง ส่วนสีน้ำเงิน มีขนาดใหญ่กว่าสัดส่วนจริงตาม Pokédex
5. หน้าต่างแสดงคุณสมบัติและค่าสถานะโปเกมอนเวลาเลเวลอัพ ยังคงมีอยู่ในเกม อย่างที่เห็น พิคาชูตัวนั้นเพิ่งได้ท่า Double Kick มา

6. CP (Combat Power) ในเกมนี้ ยังคงมีความหมายเช่นเดียวกับในเกม Pokémon GO นั้นคือ เป็นค่าที่ใช้ชี้วัดระดับสถานะโดยภาพรวมของโปเกมอน ผู้เล่นยังสามารถสลับโปเกมอนที่ติดตามตัวผู้เล่นอยู่ได้ตามต้องการอีกด้วย
7. มีคู่แข่งใหม่ชื่อว่า Trace ซึ่งมีความขัดแย้งกับคู่แข่งภาคก่อนๆ

8. ถ้าต้องการจะเข้ายิมนิบิ (Pewter Gym) จำเป็นต้องมีโปเกมอนธาตุน้ำหรือพืช





9. สามารถเชื่อมต่อกับผู้เล่นอื่นได้ทางระบบ Wireless หรืออินเทอร์เน็ต จำเป็นต้องแชร์ลิงค์โค้ด โดยใช้ระบบเดียวกับ Pokémon Go ที่เป็นล่าบอส (Raid Battle)


10.  Go Park ถือเป็นสถานที่ที่มาแทนที่ของ Safari Zone ในเซกิจิกุซิตี้ (Fuchsia City) หลายๆ Go Park สามารถเซฟได้ อีกทั้งยังสามารถจับได้โดยการพูดคุยกับมัน ซึ่งไม่สามารถส่งไปยัง Pokémon Go ได้



11. โปเกมอนที่มีค่า CP ที่สูงกว่าใน Pokémon Go จะมีเลเวลสูงกว่าตัวที่อยู่ใน Pokémon GO Park  ใน Pokémon Let's Go
12. Candy ที่อยู่ในภาค Pokémon Let's Go Pikachu & Let's Go Eevee สามารถเพิ่มค่าสเตตัสอื่นๆได้ เช่น เพิ่ม Speed


สำหรับฉากต่อสู้ สามารถดูได้ที่นี่เลย
ส่วนวิดีโอของ Treehouse สามารถดูได้ที่นี่เช่นกัน
ปิดท้ายด้วยรูปจาก Pokemon Center

ที่มา : https://www.serebii.net/index2.shtml
Read more...
By Hop? Stop? Nonstop!

ฟื้นความทรงจำกับการเดินทางครั้งใหม่ กับ Pokémon Let's Go Pikachu & Pokémon Let's Go Eevee เจอกันปลายปีนี้

เมื่อเวลา 8.00 น. ของวันนี้ (30 พฤษภาคม 2561) ทาง Pokemon Company ได้มีการประกาศเกมโปเกมอนภาคใหม่ ที่มีชื่อว่า Pokémon Let's Go Pikachu & Pokémon Let's Go Eevee ซึ่งเป็นเกมแรกที่ลงใน Nintendo Switch โดยจะวางจำหน่ายพร้อมกันทุกโซนในวันที่ 16 พฤศจิกายน 2561 โดยเกมดังกล่าวนี้ เป็นการรีเมค (Remake) ภาค Yellow นั่นเอง
 
โดยเกมนี้ มีอุปกรณ์ในการเล่นเกมเพิ่มเติมก็คือ Poké Ball Plus โดยจะมีลักษณะเหมือนกับลูก Poké Ball โดยจะวางจำหน่ายในวันเดียวกัน

ในเกมนี้ ลักษณะในการจับโปเกมอนจะคล้ายคลึงกับ Pokémon GO ก็คือ ถ้าเจอโปเกมอนป่า จะไม่มีการต่อสู้ จะเป็นการจับอย่างเดียว แต่ก็ยังมีการต่อสู้กับเทรนเนอร์อื่นๆเหมือนเดิม



ถึงแม้ว่าเกมนี้จะเล่นได้ผ่านทางออนไลน์ได้เฉพาะพื้นที่ใกล้กัน (คนละเครื่อง) แต่สามารถเล่นได้พร้อมกัน 2 คนในเครื่องเดียวกัน


มีโปเกมอนเพียงแค่ 151 ตัว และ Alolan Form อีกนิดหน่อย อีกทั้งขี่โปเกมอนก็ได้โดยไม่ต้องใช้ TM/HM แถมยังมีโปเกมอนตามหลังได้ด้วยละ


แต่งตัวโปเกมอนก็ได้นะเอ้อ

และระบบอื่นๆที่น่าสนใจ เช่น
โปเกมอนสตาร์ทเตอร์ไม่สามารถวิวัฒนาการได้ แต่พิคาชูและอีวุยสามารถจับตามป่าได้ตามปกติ  ตัวเริ่มต้นจะใช้ช่องเก็บโปเกมอนไป 1 ช่องเหมือนโปเกมอนอื่นทั่วไป และสามารถส่งไปเก็บใน Box ได้ อีกทั้ง  Box ในภาคนี้จะอยู่กับตัวเราเลย ไม่ต้องเข้า PC แล้ว การเชื่อต่อระหว่าง Go และ Let's go จะเปิดใช้งานได้หลังจากดำเนินเรื่องไปแล้วครึ่งเกม มีมินิเกมให้เล่นจากการส่งต่อโปเกมอนไปมา Candy จาก Go ไม่มีผลอะไรกับ Let's go แต่จากภาค Let's go ไปเพิ่มในภาค Go ได้ อีกทั้งโปเกมอนอีเวนต์จาก Go จะไม่สามารถส่งไปใน Let's go ได้  การเล่นในโหมด Handheld จะต้องใช้โมชั่นเหมือนเดิม(เหวี่ยงเครื่อง) จะใช้ทัชสกรีนในการจับมอนไม่ได้


ไปดูคลิปกันสิว่าเป็นยังไง น่าสนใจแค่ไหน
ที่มา :
 https://www.serebii.net/index2.shtml
https://nintendoeverything.com/more-pokemon-lets-go-pikachu-eevee-details
Read more...

Town, City & Place Location Fact

Sign in to follow this  
  • entries
    37
  • comments
    0
  • views
    2.2k

About this blog

เนื่องจากว่า เมื่อหลายเดือนที่ผ่านมา เราได้ศึกษาข้อมูลเกี่ยวกับที่มาที่ไปของแต่ละเมืองในโลกของโปเกมอนทั้ง 7 ภูมิภาค ว่ามาจากเมืองไหน แต่พบว่าบางเมืองกลับไม่มีที่มาที่ไป จึงอาศัยตำแหน่งข้อมูลที่ว่า เมืองนี้ตรงกับเมืองไหนในโลกแห่งความเป็นจริง อีกทั้งจะได้ทราบประวัติของแต่ละเมืองในเกมและสถานที่ใกล้ๆของในเกมอีกด้วย

โดยคอนเทนต์นี้จะถูกลงใน blog ของเว็บไซต์ www.pkbasic.com โดยจะเริ่มในช่วงเดือนกรกฎาคม ทุกวันอังคาร เวลา 18.00 น.

ก่อนที่จะเจาะลึกลงไปแต่ละเมือง จะต้องลงที่มาที่ไป และความหมายชื่อของภูมิภาคนั้นๆ โดยจะลงติดกัน 7 วัน 7 ภูมิภาค

โดยข้อมูลส่วนมากจะมาจาก https://bulbapedia.bulbagarden.net/ และ https://www.wikipedia.org/ ค่ะ

Entries in this blog

Ruins of Hope - Alola Region

Ruins of Hope (彼岸の遺跡) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ruins of Hope ญี่ปุ่น : 彼岸の遺跡 (Hikan no Iseki) ไทย : วิหารแห่งภพหน้า ฝรั่งเศส : Ruines de l'Au-Delà เยอรมัน : Ruinen der Heimkehr อิตาลี : Tempio del Passaggio สเปน : Ruinas del Tránsito เกาหลี : 피안의 유적 (Pi'an-ui Yujeok) จีน (แมนดาริน) : 彼岸遺跡 / 彼岸遗迹 (Bǐ'àn Yíjī / Bǐ'àn Yíjì) จีน (กวางตุ้ง) : 彼岸遺跡 Béi'ngohn Wàihjīk   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    วิหารแห่งด้านอื่นๆอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Wailua River State Park ในเกาะ Kauaʻi   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก : แนวปะการังโพนี ทิศใต้ : -   ความสำคัญ วิหารแห่งภพหน้า เป็นที่อยู่ของ #788 Tapu Fini (カプ・レヒレ) คาปุ เรฮิเร ซึ่งอยู่บนเกาะโพนี ผู้เล่นสามารถสู้กับคาปุเรฮิเรหลังจากที่ได้เป็นแชมเปียนแล้ว   ข้อมูลอื่นๆ ชื่อวิหารแห่งภพหน้าของญี่ปุ่นและอังกฤษ เป็นวิหารที่เดียวที่มีชื่อที่แตกต่างกัน   ที่มาของข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Ruins_of_Hope

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Reflection Cave - Kalos Region

Reflection Cave (映し身の洞窟) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Reflection Cave ญี่ปุ่น : 映し身の洞窟 (Utsushimi no Doukutsu) ไทย : ถ้ำแห่งการสะท้อน ฝรั่งเศส : Grotte Miroitante เยอรมัน :Spiegelhöhle อิตาลี : Grotta dei Riflessi สเปน : Cueva Reflejos เกาหลี : 비춤의동굴 (Bichum-ui Donggul) จีน (แมนดาริน) : 鏡穴 (Jìngxué) / 現世的洞窟 (Xiànshì De Dòngkū) จีน (กวางตุ้ง) : 鏡穴 (Gengyuht) เดนมาร์ก : Spejlgrotten ฟินแลนด์ : Lustrzana Jaskinia โปแลนด์ : Ruiny Życia นอร์เวย์ : Speilgrotten สวีเดน : Reflektionsgrottan / Spegel-grottan รัสเซีย : Пещерa Отражений (Peshchera Otrazheniy)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถ้ำแห่งการสะท้อนอยู่ตำแหน่งเดียวกับ La Roche-aux-Fées ในแคว้น Brittany   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 11 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก :  ทิศใต้ :ชาระซิตี้ (Shalour City)   ความสำคัญ กำแพงหลายแห่งในถ้ำแห่งการสะท้อน ได้สะท้อนแสงเหมือนกระจก จึงอธิบายที่มาของชื่อถ้ำ เนื่องจากพื้นผิวสะท้อนแสงเหล่านี้เทรนเนอร์หลายคนหันหน้าเข้าหากำแพงจะสามารถสังเกตเห็นผู้เล่นที่เดินไปข้างหลังพวกเข าและท้าทายพวกเขาในการแบทเทิล ผู้เล่นสามารถใช้พื้นผิวเหล่านี้เพื่อค้นหาทางเดินที่ซ่อนอยู่ใน B2F Pokémon Breeder ใน B1F จะรักษาโปเกมอนของผู้เล่นได้อย่างสมบูรณ์หากเธอถูกคุยด้วย   ที่มาของข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Reflection_Cave

Cianwood City - Johto Region

Cianwood City (タンバシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Cianwood City ญี่ปุ่น : タンバシティ (Tanba City) ไทย : ทัมบะซิตี้ ฝรั่งเศส : Irisia เยอรมัน : Anemonia City อิตาลี : Fiorlisopoli สเปน : Ciudad Orquídea เกาหลี : 진청시티 (Jincheong City) จีน (แมนดาริน) : 湛藍市/湛蓝市 (Zhànlán Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 湛藍市 (Jaamlaam Si) โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Cianwood เวียดนาม : Thành phố Tanba โปแลนด์ : Miasto Cianwood / Cianwood   สโลแกน Generation 2 : A Port Surrounded by Rough Seas! (Japanese: あらなみに かこまれた うみのまち) Generation 4 : A Port of Crashing Waves (Japanese: あらなみに よせる うみのまち)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 胆礬 tanban แร่คาลแคนไทท์, 胆礬色 tanba-iro สีของแร่คาลแคนไทท์ และ 波 ha ที่แปลว่าคลื่น English - มาจากคำว่า cyan ที่แปลว่า สีฟ้า และ wood ที่แปลว่า เนื้อไม้ ต้นแบบ     ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ทีมบะซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมือง Naruto City (鳴門市) จังหวัด Tokushima (徳島県)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 41 ทิศตะวันตก :  Cliff Edge Gate (เฉพาะภาค HGSS) ทิศใต้ :-   สถานที่ที่น่าสนใจ บ้านของเซย์จิ -  เซย์จิ (Kirk) เป็นที่รู้จักในชื่อ มาเนีย (Mania) ในเจน 2 เขาคือ PokéManiac อาศัยอยู่ในบ้านที่อยู่ทางใต้ของยิม ก่อนที่จะเจอเขา ได้ถูกซิลเวอร์ (Silver) รังแกก่อนหน้าแล้ว โดยที่ซิลเวอร์ได้ชิงโปเกมอนหายากอย่าง #215 Sneasel (ニューラ) นิวรา ไปเพื่อป้องกันไม่ให้ซิลเวอร์กลับมาขโมยโปเกมอนอีกต่อไป เขาได้มอบ #213 Shuckle (ツボツボ) สึโบสึโบ โดยตั้งชื่อเล่นว่า เนสซี (Shuckie) เพื่อความปลอดภัย เนสซีมี Trainer ID number ของเซย์จิ จะทำหน้าที่เหมือนคนนอกในการต่อสู้ // หลังจากนั้น เขาจะขอคืนเนสซี ถ้าผู้เล่นเลือก เห็นด้วย หากผู้เล่นเห็นด้วยเขาจะให้เขา/เธอเก็บไว้หากมีมิตรภาพสูง มิฉะนั้นเขาจะเอามันกลับมา อย่างไรก็ตามเขาจะกล่าวโทษผู้เล่นที่ขโมยถ้าหากเนสซีไม่ถูกส่งคืน Photo Studio/บ้านของเกนโซ - ในเกมเจน 2 Photo Studio เป็นสถานที่ที่สามารถถ่ายรูปกับโปเกมอนได้ มีไว้เพื่อทำงานร่วมกับอุปกรณ์ต่อพ่วง Game Boy Printer ผู้เล่นสามารถพิมพ์ Pokédex ของพวกเขาหรือสเตตัสของโปเกมอนเพียง 1 ตัวเท่านั้น สามารถพิมพ์ได้ผ่านจดหมาย // ในภาค Heart Gold & Soul Silver เป็ยบ้านของเกนโซ (Cameron) ซึ่งเป็นนักถ่ายภาพ เขามีกล้องติดตั้งอยู่ด้านนอก เพื่อให้ผู้เล่นสามารถถ่ายภาพกับปาร์ตี้ของพวกเขา สำหรับอัลบั้มรูปของพวกเขาซึ่งสามารถเห็นได้บนพีซี ญาติคนหนึ่งของเกนโซอาศัยอยู่ในบ้าน ร้านขายยาทัมบะ - ร้านขายยาแห่งนี้มีอายุมามากกว่า 500 ปีแล้ว และขายยาเป็นพิเศษโดยเฉพาะในเมืองนี้ มิกัง ( Jasmine) ได้ถามถึงบผู้เล่นเพื่อที่จะเอายาไปรักษาให้กับ #181 Ampharos (デンリュウ) เดนริว ของเธอ // หลังจากที่มอบยารักษาให้มิกังแล้ว ผู้เล่นสามารถซื้อ Potions และ Full Heals ได้ หากผู้เล่นไปที่ทัมบะซิตี้ก่อนที่จะพูดกับมิกังที่ประภาคารคางะยาคิ (Glitter Lighthouse) ในอาซางิซิตี้ (Olivine City) Potions และ Full Heals จะอยู่ในสต็อกและ SecretPotion จะใช้งานไม่ได้ พื้นที่ตอนบนของเมือง -  พื้นที่เล็กๆทางทิศเหนือของเมือง ผู้เล่นจะได้พบกับ #245 Suicune (スイクン) ซุยคุน ในภาค Crystal, Heart Gold และ Soul Silver มินากิ (Eusine) จะปรากฏขึ้นหลังจากที่มันวิ่งออกไปและจะต่อสู้กับผู้เล่นในความพยายามที่จะพิสูจน์ตัวเองเพื่อซุยคุน Poké Seer - ทางตอนเหนือของเมือง จะมีบ้านหลังเล็กๆหลังหนึ่งที่เรียกว่า Poké Seer กับหญิงผู้สูงอายุที่อยู่ในภาค Crystal โดยหญิงแก่คนนี้สามารถรับรู้ได้ว่า โปเกมอนที่ผู้เล่นได้มานั้น ได้มาจากที่ไหนและเมื่อไหร่ นอกจากนี้เธอยังจะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับระดับของโปเกมอนที่เติบโตขึ้นจากตอนที่ถูกจับ // ต่างจากในเกมเจน 3 และหลังจากนั้น ผู้เล่นไม่สามารถค้นหาตำแหน่งที่พวกเขาจับโปเกมอนของพวกเขาได้ โดยดูสถานะของโปเกมอน ดังนั้นผู้ทำนายโปเกมอนจึงเป็นวิธีเดียวที่ผู้เล่นสามารถบอกได้ว่าพวกเขาจับโปเกมอนของพวกเขาได้ที่ไหน หากโปเกมอนแลกเปลี่ยนจากเกมอื่น หรือแสดงโปเกมอนที่เทรดในเกมกับเธอ จะไม่สามารถระบุรายละเอียดเกี่ยวกับมันได้ ยิมทัมบะ - เป็นยิมประจำเมืองทัมบะ โดยยิมลีดเดอร์คือ ชิจิมะ (Chuck) ซึ่งจะเห็นเทรนเนอร์จะเห็นยกก้อนหินขึ้นใน เจน 2 หรือนั่งสมาธิใต้น้ำตกใน Heart Gold และ Soul Silver เมื่อชนะแล้วเขาจะมอบ Storm Badge ด้านนอกของยิม ภรรยาของชิจิมะจะมอบ HM02 (Fly) ให้กับผู้เล่นหลังจากที่ชนะแล้ว คู่มือโรงยิมสำหรับทัมบะยิมอยู่ใน Pokémon Center ในพื้นที่มากกว่าโรงยิม เรื่องนี้เล่นเพื่ออารมณ์ขัน พร้อมไกด์ที่อ้างว่าเขากลัวเทรนเนอร์ที่แข็งแกร่งของยิม ทางเข้าของ Cliff Edge Gate -  ใน Heart Gold และ Soul Silver ทางตะวันตกของทัมบะซิตี้เป็นทางเข้าประตู Cliff Edge Gate ถ้ำเล็กๆ ที่ตั้งอยู่ระหว่างเมืองกับถนนหมายเลข 47 ซึ่งนำไปสู่ Safari Zone ทางเข้าถูกบล็อกในขั้นต้น แต่ผู้เล่นจะสามารถผ่านไปได้เมื่อเดนริวของมิกังได้รับการรักษาในอาซางิซิตี้   จำนวนประชากร Gold & Silver :  19 คน Crystal :  19 คน Heart Gold & Soul Silver : 27 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ  ทัมบะซิตี้เป็นเมืองเดียวในบรรดาแฟรนไชส์โปเกมอนที่เกิดขึ้นในดินแดนจำลองตามเกาะชิโกกุ ทัมบะเป็นโรงยิมประเภทการต่อสู้ครั้งแรกที่ผู้เล่นได้รับตราสัญลักษณ์อย่างเป็นทางการเนื่องจากการต่อสู้ Dojo ของ Saffron City ได้สูญเสียสถานะอย่างเป็นทางการก่อนเหตุการณ์ในเจน 1 และ 3 Pokémon Diamond, Pearl และ Platinum มีการอ้างอิงถึงทัมบะซิตี้เมื่อพบกับชิโรนะ (Cynthia) หลังจากได้รับ Cobble และ Fen Badges เธอจะมอบ Secret Potion ให้กับผู้เล่น คำอธิบายของ Secret Potion กล่าวถึงว่ามันถูกจ่ายโดยร้านขายยาในทัมบะซิตี้   ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Cianwood_City https://en.wikipedia.org/wiki/Chalcanthite

Anville Town - Unova Region

Anville Town (カナワタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Anville Town ญี่ปุ่น : カナワタウン (Kanawa Town) ไทย : คานาวะทาวน์ ฝรั่งเศส : Rotombourg เยอรมัน : Ferrula อิตาลี : Roteolia สเปน : Pueblo Biscuit เกาหลี : 가륜마을 (Garyun Maeul) จีน (แมนดาริน) : 金輪鎮 (Jīnlún Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 金輪鎮 (Gāmlèuhn Jan) โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Anville เวียดนาม : Thị trấn Kanawa   สโลแกน Rolling Out the Steel Rails (Japanese: カナワとは交差する鉄の輪)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 金輪紋 kanawamon ที่หมายถึง รูปแบบแพทเทิร์นที่มีลักษณะแหวนประสาน, 金輪 (kanawa) ที่อาจหมายถึง แหวนโลหะ และอาจมีคำว่า 鉄輪 kanawa ที่แปลว่า แหวนเหล็ก หรือ ล้อเหล็ก English - มาจากคำว่า  anvil clouds หมายถึง เมฆคิวมูโลนิมบัส, anvil แปลว่า ทั่งตีเหล็ก และ ville แปลว่า เมือง ต้นแบบ     ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    คานาวะทาวน์จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมือง Morristown รัฐ New Jersey (Morris County)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : - ทิศตะวันตก :  - ทิศใต้ :-   สถานที่ที่น่าสนใจ Lost-and-found -  ตัวแทน Depot แจกสิ่งของที่สูญหายและพบได้ อาศัยอยู่ในบ้านตะวันออกเฉียงใต้ เมื่อผู้เล่นพูดกับเขาเป็นครั้งแรกเขาจะให้ Rare Candy หลังจากนั้นเขาจะได้รับไอเท็มใหม่หากผู้เล่นชนะการแบทเทิลต่อเนื่อง 7 ครั้งใน Battle Subway ตราบใดที่เขามี ไอเทม further streaks อีก 7 ชิ้น จะเพิ่มจำนวนไอเท็มนั้นที่เขาจะให้แก่ผู้เล่น เมื่อพวกเขาคุยกับเขามากที่สุดถึง 10 ครั้ง Turntable - คานาวะทาวน์เป็นที่รู้จักกันในเรื่องการเชื่อมต่อกับตู้รถไฟ และทุก ๆ วันจะพบเครื่องยนต์รถไฟที่แตกต่างกันบนแท่นหมุนด้านหน้าของวงเวียนของเมือง ซึ่งส่วนใหญ่เป็นส่วนหนึ่งของระบบรถไฟใต้ดิน ผู้ปฏิบัติงานบนสะพานจะอธิบายต้นกำเนิดงานภายใน และ/หรือความสามารถของพวกเขา Traders - ทุกๆวันเสาร์และวันอาทิตย์ เว้นวันที่คนงานพูดถึง Hyperspeed Train พ่อค้าจะเข้ามาในเมืองเพื่อขอแลกซื้อสิ่งของในถุงของผู้เล่น   จำนวนประชากร Black & White :  11 คน Black 2 & White 2 : 13 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ คานาวะทาวน์เป็นเมืองหรือเมืองแรกในโลกของโปเกมอนที่จะไม่เชื่อมต่อกับสถานที่อื่นด้วยเส้นทางหรือถ้ำ แต่ไม่ได้เป็นเกาะ นอกจากนี้ยังเป็นไปไม่ได้ที่จะใช้ Fly เพื่อเข้าถึงเมืองนี้เป็นคนแรกที่ทำได้ สามารถเข้าถึงได้โดย Battle Subway สายสีน้ำตาลเท่านั้น นอกจากนี้ยังเป็นครั้งแรกของการตั้งถิ่นฐานสองแห่งที่ไม่สามารถแสดงด้วยไอคอนเมืองหรือเมืองบนแผนที่แทนที่จะแสดงด้วยไอคอนตำแหน่งทั่วไป อื่น ๆ คือ Village Bridge ซึ่งไม่มีไอคอนใด ๆ ทั้งสองอย่างนี้เป็นเพียงการตั้งถิ่นฐานสองครั้งในเกมซีรีย์หลักนอกเหนือจากบ้านเกิดของผู้เล่นไม่ใช่ฟีเจอร์ของ Pokémon Center   ที่มาข้อมูล https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Anville_Town https://en.wikipedia.org/wiki/Cumulonimbus_cloud https://en.wikipedia.org/wiki/Anvil https://en.wikipedia.org/wiki/Ville

Rustboro City - Hoenn Ragion

Rustboro City (カナズミシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Rustboro City ญี่ปุ่น : カナズミシティ (Kanazumi City) ไทย : คานาสึมิซิตี้ ฝรั่งเศส : Mérouville เยอรมัน : Metarost City อิตาลี : Ferrugipoli สเปน : Ciudad Férrica เกาหลี : 금탄도시 (Geumtan Dosi) จีน (แมนดาริน) :卡那茲市/卡那兹 (Kǎnàzī Shì) เดนมาร์ก : Rustboro City รัสเซีย : Растборо Сити (Rastboro Citi) โปแลนด์ : Rustboro-staden เวียดนาม : Thành phố Kanazumi   สโลแกน The city probing the integration of nature and science. (Japanese: しぜんと かがくの ゆうごうを ついきゅうする まち)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - อาจจะมาจากคำว่า 金属 kanazoku แปลว่า โลหะ และ 炭 sumi ที่แปลว่า ถ่าน English - มาจากคำว่า rust ที่แปลว่า สนิม และ borough ที่แปลว่า เมือง ต้นแบบ     ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    คานาสึมิซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองคิตาคิวชู จังหวัดฟูคุโอกะ   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 1115 ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 106 ทิศตะวันตก :  - ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 104   สถานที่ที่น่าสนใจ บริษัทเดวอน - คานาสึมิทำหน้าที่เป็นสถานประกอบการของ Devon Corporation ซึ่งเป็น บริษัท ที่ผลิตสินค้ามากมายให้กับโปเกมอนเทรนเนอร์ สำนักงานใหญ่ของบริษัท ตั้งอยู่ที่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของเมือง และใช้รูปลักษณ์ของอาคารขนาดใหญ่ที่ดูโบราณ นอกเหนือจากการพัฒนาไอเท็มที่ได้รับการปรับปรุงและสร้างสรรค์แล้ว บริษัท ยังฟื้นคืนชีพโปเกมอนจากฟอสซิลอีกด้วย พนักงานของบริษัทเดวอนกำลังพยายามสร้างเครื่องจักรที่เป็นไปไม่ได้เช่นที่สามารถเปลี่ยนผู้คนให้กลายเป็นโปเกมอน ในส่วนทางทิศใต้ใต้ของเมืองเป็นอาคารอพาร์ตเมนต์สำหรับพนักงานเดวอน  ป้ายด้านนอกเขียนไว้ว่า บ้านของ Cutter - บ้านของ Cutter จะอยู่ใกล้ๆกับโปเกมอนเซ็นเตอร์พร้อมกับลูกสาว เมื่อคานาสึมิซิตี้กำลังขยายตัว Cutter มีโปเกมอนของเขาที่สามารถใช้ท่า Cut ได้ เขาจะให้ HM01 (Cut) แด่ผู้เล่น เขาเป็นพี่/น้องชายของคนที่อาศัยอยู่ในคินเซตสึซิตี้ เขาจะมอบ HM06 (Rock Smash) ในโปเกมอนรุ่นที่ 3 บ้านของ Elyssa - บ้านของ Elyssa อยู่ถัดไปจากโปเกมอนเซ็นเตอร์ในคานาสึมิซิตี้ ถ้าได้คุยกับเธอ ผู้เล่นจะได้รับตัวเลือกในการเทรดในภาค Ruby & Sapphire และ Omega Ruby & Alpha Sapphire โดยที่เขาต้องการ #287 Slakoth (ナマケロ) นามาเคโระ และเธอจะมอบ #296 Makuhita (マクノシタ) มาโคโนะชิตะ โดยตั้งชื่อให้ว่า Makit และมันถือ X Attack ไว้ บ้านของ Kobe - ในภาค Emerald สำหรับ Elyssa ที่ถูกแทนที่โดย Kobe เขาจะต้องการ #280 Ralts (ラルトス) รัลโตส โดยที่เขาจะเทรด #273 Seedot (タネボー) ทาเนะโบ โดยมีชื่อว่า Dots และมันถือ Chesto Berry ไว้ โรงเรียนโปเกมอนเทรนเนอร์ - โรงเรียนโปเกมอนเทรนเนอร์อยู่ทางทิศตะวันออกของยิม ในโรงเรียนจะมีอยู่ทั้งหมด 5 คนและคุณครู เขาจะมอบท่า Quick Claw อีกทั้งการพูดคุยกับนักเรียนยังเปิดเผยข้อมูลที่เป็นประโยชน์ ด้านหลังของคุณครูจะเขียนรายชื่อขอวสถานะต่างๆในระหว่างแบทเทิล ในอนิเมะ สึสึกิ (Roxanne) ซึ่งอยู่ในยิม วิ่งเข้ามาในโรงเรียน ป้ายหน้าโรงเรียนเขียนได้ว่า บ้านของอายาโนะ (Walda) - ในภาค Emerald จะเห็นเด็กผู้หญิงร้องไห้อยู่ในบ้านที่มีชื่อว่าอายาโนะ (Walda) ซึ่งอยู่ระหว่างโปเกมอนเซ็นเตอร์และบริษัทเดวอน หากว่าได้คุยเรื่องตลกกับเธอ เธอจะมอบ Wallpaper สำหรับข้อมูลการจัดเก็บโปเกมอน ยิมคานาสึมิ - เป็นยิมแรกที่จะได้แบทเทิลในภูมิภาคโฮเอ็น ซึ่งอยู่ทางตอนเหนือของเมือง ทางทิศตะวันออกของบริษัทเดวอน  ยิมลีดเดอร์คือ สึสึกิ (Roxanne) เมื่อชนะก็จะได้ Stone Badge ยิมเป็นเขาวงกต มีสองเส้นทางคือหนึ่งเส้นทางที่ต่อสู้กับเทรนเนอร์ยิมในขณะที่อีกเส้นทางช่วยให้ผู้เล่นผ่านโดยไม่ต้องต่อสู้ ป้ายข้างหน้าเขียนไว้ว่า   จำนวนประชากร Ruby & Sapphire : 57 คน Emerald : 61 คน Omega Ruby & Alpha Sapphire : 63 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ในขณะที่ภูมิภาคโฮเอนเกิดขึ้นพร้อมกับหมู่เกาะคิวชูนั้น คานาสึมิซิตี้นั้นก็ใกล้เคียงกันกับฟุคุโอกะและคิตาคิวชู คานาสึมิซิตี้มีความคล้ายคลึงกับยามาบุกิซิตี้ (Saffron City) ในภูมิอภาคคันโต และโคโตบุคิซิตี้ (Jubilife City) ในภูมิภาคชินโอ ทั้งสามเมืองเป็นที่ตั้งของบริษัทยักษ์ใหญ่ในภูมิภาค นอกจากนี้ยังคล้ายกับนิบิซิตี้ (Pewter City) ของภูมิภาคคันโตและโคกาเนะซิตี้ (Goldenrod City) ของภูมิภาคโจโต กล่าวคือ ลักษณะทางภูมิศาสตร์ของที่ตั้งของเมือง ภายในภูมิภาคนั้นมีความคล้ายคลึงกันอย่างเห็นได้ชัด อีกทั้งยังเป็นเมืองที่ผู้เล่นสามารถเข้าถึงได้เพียงทางเดียวคือ การเดินทางผ่านป่าที่คั่นอยู่ระหว่างเมืองต่างๆ ในช่วงเริ่มต้นเนื้อเรื่องของเกมคานาสึมิซิตี้ยังมีความคล้ายคลึงกับนิบิซิตี้ อีกอย่างหนึ่ง คือ เป็นเมืองแห่งที 2 ที่ผู้เล่นจะได้เดินทางผ่านในระหว่างการดำเนินเนื้อเรื่อง ซึ่งมียิมตั้งอยู่ แต่จะเป็นเมืองแรกที่ยิมดังกล่าวเปิดโอกาสให้ผู้เล่นสามารถเข้าไปต่อสู้เพื่อเอาชนะหัวหน้ายิมได้ ยิมของทั้งสองเมืองนี้ยังเป็นยิมของโปเกมอนธาตุหิน และเป็นส่วนหนึ่งในเนื้อเรื่องของเกม ที่ผู้เล่นจะต้องกลับมาแวะอีกครั้ง เพื่อรับเอาฟอสซิลของโปเกมอนไป ในโปเกมอนภาค Omega Ruby และ Alpha Sapphire มีปริศนา Easter egg ชิ้นหนึ่งที่ผู้พัฒนาเกมฯ ซ่อนเอาไว้อยู่ในคานาสึมิซิตี้ ซึ่งก็คือ Ace Trainer คนหนึ่งที่จะให้ไอเท็ม Float Stone กับผู้เล่น ซึ่งหลังจากที่ให้ไอเท็มดังกล่าวกับผู้เล่นแล้ว เขาจะอธิบายถึงความสามารถของไอเท็มดังกล่าวว่าจะทำให้น้ำหนักตัวของผู้ที่ถือครองไอเท็มดังกล่าวอยู่ลดลงได้ หลังจากที่ผู้เล่นเดินทางออกไปจากแผนที่ดังกล่าว และกลับเข้ามาอีกครั้งหนึ่ง ผู้เล่นจะพบว่า Ace Trainer คนนั้นได้กลายไปเป็น Hiker แล้ว ซึ่งเขาจะบอกกับผู้เล่นเมื่อเข้าไปพูดคุยว่า อยู่ดีๆ เขาก็น้ำหนักตัวเพิ่มขึ้นมาด้วยสาเหตุอะไรสักอย่าง

Mt. Moon - Kanto Region

Mt. Moon (お月見山) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Mt. Moon ญี่ปุ่น : お月見山 (otsukimimaya) ไทย : ภูเขาโอตสึคิมิ ฝรั่งเศส : Mont Sélénite เยอรมัน : Mondberg อิตาลี : Monte Luna สเปน : Monte Moon / Mt. Moon / Monte Luna เกาหลี : 달맞이산 (Dalmaj-isan) จีน (แมนดาริน) : 月見山 / 月见山 (Yuèjiàn Shān) จีน (กวางตุ้ง) : 月見山 (Yuhtgin Sāan) เดนมาร์ก :  Moonbjerget เนเธอร์แลนด์ : Maanberg ฟินแลนด์ : Kuuvuori โปแลนด์ : Góra Księżycowa นอร์เวย์ : Moon-fjellet / Mount Moon สวีเดน : Mount Moon / Månberget / Moon-berge โปรตุเกสบราซิล :  Mt. Lua / Montanha da Lua / Monte Lua / Monte da Lua รัสเซีย : Лунная Гора (Lunnaya Gora) สเปนลาตินอเมริกา : Monte Luna / Montaña Luna เวียดนาม : Núi Otsukimi   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ภูเขาโอตสึคิมิอยู่ตำแหน่งเดียวกับภูเขาอากางิ (赤城山) จังหวัดกุมมะ (群馬県)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 4 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 3 ทิศใต้ :    ความสำคัญ ภูเขาโอตสึคิมิเป็นภูเขาที่อยู่ทางตอนเหนือของภูมิภาค ซึ่งอยู่ตรงระหว่างเมืองนิบิ (Pewter City) ที่อยู่ทางทิศตะวันตก และเมืองฮานาดะ (Cerulean City) ที่อยู่ทางทิศตะวันออก นอกจากนี้ยังช่วยให้สามารถเข้าถึง Square ของภูเขา ใน Generations II และ IV การ Climbing ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้ หากต้องการผ่านมันนักเดินทางจำเป็นต้องเดินทางผ่านถ้ำเสมอ ภูเขาโอตสึคิมิเป็นที่รู้จักกันว่าเป็นหนึ่งในไม่กี่แห่งที่สามารถพบ #035 Clefairy (ピッピ) ปิ๊บปี้ ป่าและตกจากอุกกาบาตบ่อยครั้ง เศษของอุกกาบาตที่ตกลงมาที่นี่กลายเป็น Moon Stones เลยเป็นเหตุผลว่า ทำไมถึงเป็นชื่อของภูเขาโอตสึคิมิ ภูเขานี้เป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นบ้านของโปเกมอนฟอสซิล ทาเคชิ (Brock) ขุดหาฟอสซิลที่นี่ในเวลาว่าง   ภูมิศาสตร์ Generation I : ในเกมรุ่นแรก ภูเขาโอตสึคิมิเป็นภูเขาที่มีขนาดใหญ่ถึง 3 ชั้นด้วยกัน เป็นถ้ำแห่งแรกที่ผู้เล่นจะพบเจอ ภูเขาโอตสึคิมิมีโครงสร้างที่ยาวและซับซ้อนมาก ชั้นแรกมีเทรนเนอร์ธรรมดาหลายคนในขณะที่ชั้นใต้ดินมีสมาชิกแก๊งค์ร็อกเก็ต ที่พยายามจะขโมยฟอสซิลจากภูเขาโอตสึคิมิ เพื่อทำตลาดพวกเขา เมื่อผู้เล่นออกไปยังเมืองฮานาดะ ผู้เล่นจะพบฟอสซิลสองชนิดคือ Dome Fossil และ  Helix Fossil ซึ่งมี Super Nerd ได้ค้นพบก่อน หลังจากที่แบทเทิลจนชนะแล้ว Super Nerd จะให้ผู้เล่นเลือกฟอสซิล 1 ชิ้น ส่วนอีกชิ้นก็ให้อีกฝ่ายไป ในภาค Yellow  มุซาชิและโคจิโรปรากฏในครั้งแรกและได้ท้าสู้ อย่างไรก็ตามพวกเขาจะไม่ถูกอ้างถึงเช่นในเกม แบ่งปันคลาสเทรนเนอร์ของพวกเขากับ Team Rocket Grunts ผู้เล่นสามารถพบปิ๊บปีได้ที่ถ้ำนี้ Generation II : ในภาค Gold, Silver, และ Crystal ภูเขาโอตสึคิมิมีขนาดลดลงอย่างมากจากภาค Red, Green, Blue, และ Yellow ตอนนี้มันมีเพียงชั้นเดียวที่มีตัวเชื่อมต่อสองคู่ นอกจากนี้ยังเป็นจุดที่คู่ต่อสู้ของผู้เล่นฝึกอยู่ใกล้กับทางเข้าและเขาจะต่อสู้กับผู้เล่นเป็นครั้งที่หกระหว่างเกม // เมื่อเข้าสู่ทางเข้าเมืองนิบิมีสองเส้นทางที่เป็นไปได้: เส้นทางหนึ่งในทิศทางตะวันออกและอีกเส้นทางหนึ่งในทิศใต้ โดยการเดินทางไปทางใต้และตะวันออกจะพบทางเข้าเมืองฮานาดะ อย่างไรก็ตามโดยการเดินทางไปทางตะวันออกจากทางเข้าเมืองนิบิผู้เล่นจะจบลงที่ด้านเหนือของภูเขาโอตสึคิมิ โดยการเดินทางในภาคใต้ภูเขาโอตสึคิมิสแควร์ และเข้าสู่ถ้ำใต้จะมีหิ้งซึ่งสามารถข้ามไปได้ทันทีเพื่อเข้าถึงทางเข้าเมืองฮานาดะ // ภูเขาโอตสึคิมิสแควร์เป็นพื้นที่ที่มีความสูงของภูเขาโอตสึคิมิ ในคืนวันจันทร์จะมีปิ๊บปี 2 ตัวได้เต้นรำและอธิษฐานชม Moon Stone ขนาดใหญ่ในสแควร์ ด้วยการขัดจังหวะการเต้นและการทำลายหินโดยใช้ Rock Smash เทรนเนอร์จะสามารถพบหินดวงจันทร์อยู่ใต้หิน นอกจากนี้ยังมีร้านค้าเล็ก ๆ ที่จำหน่ายสินค้าหลากหลาย Generation III : การเกิดใหม่ของภูเขาโตสึคิมิในภาค Fire Red และ Leaf Green นั้นคล้ายกับต้นฉบับจากเกม Generation I การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ที่เกิดขึ้นกับรีเมคคือไอเทมที่พบในถ้ำ นอกจากนี้อีกคนคือคนที่ขุดหาฟอสซิลในมุมตะวันออกเฉียงเหนือของชั้นแรก เขาเป็นเพื่อนของทาเคชิ และเป็นแหล่งหนึ่งของรายการ Fame Checker ของเขา Generation IV (Diamond, Pearl, and Platinum) : แม้ว่าจะไม่ปรากฏใน Diamond, Pearl และ Platinum แขกของ Hotel Grand Lake โดยทะเลสาบริชชิ (Lake Valor) กล่าวถึงการเต้นของปิ๊บปีภายใต้ดวงจันทร์ที่ภูเขาโอตสึคิมิ Generation IV (Heart Gold and Soul Silver) : การเกิดใหม่ของภูเขาโอตสึคิมิ ยังคงสภาพเดิมจากเกม Generation II แต่ด้วยกราฟิคที่ได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้นทำให้ฉากและภาพธรรมชาติของภูเขานั้นแม่นยำ การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเท่านั้นที่อยู่ในภูเขาโอตสึคิมิสแควร์ซึ่งปิ๊บปี 4 ตัว จะปรากฏขึ้นแทนที่จะเป็นเพียงสองเกมที่ปรากฏในเกม Generation II และเปลี่ยนเพลงประกอบเป็นถ้ำสึระดะงิ (Union Cave) จาก Rock Tunnel ซึ่งเป็นทีมจากคันโต และเป็นเพลงประกอบที่เล่นที่นี่ในเกม Generation II

Couriway Town - Kalos Region

Couriway Town (レンリタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Couriway Town ญี่ปุ่น : レンリタウン (Renri Town) ไทย : เรนริทาวน์ ฝรั่งเศส : Mozheim เยอรมัน : Mosaia อิตาลี : Ponte Mosaico สเปน : Pueblo Mosaico เกาหลี : 배롱마을 (Baelong Maeul) จีน (แมนดาริน) : 水漣鎮 (Shuǐlián Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 水漣鎮 (Séuilìhn Jan) รัสเซีย : Куривей Таун (Kurivey Taun) โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Couriway   สโลแกน A town connecting differences. (Japanese: 異なり 連なる 町)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า renri / 連理 / れんり ที่แปลว่า พันกิ่งก้านสาขา (Intertwined branches) หรือ ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างชายและหญิงหรือสหภาพ English - มาจากคำว่า courier (คนนำเที่ยว / คนรับส่งพัสดุ) และ railway (ทางรถไฟ) คำทั้งสองหลังจากประสมกันแล้ว ยังมีเสียงพ้องกับคำว่า caraway (ยี่หร่า) European - มาจากคำว่า mosaïque, Mosaik และ mosaico เป็นงานศิลปะอย่างหนึ่งที่ชื่อว่า งานโมเสก ต้นแบบ     สำหรับเมือง Couriway ประเพณีนี้สะท้อนให้เห็นในการเลียนแบบสถาปัตยกรรมดั้งเดิมของประเทศอัลเซเชี่ยน/เยอรมัน ชื่อภาษาฝรั่งเศสของเมือง ("Mozheim"; -heim มันเป็นคำต่อท้ายแบบดั้งเดิมที่พบในชื่อเมืองของอัลเซเชี่ยน), ชื่อญี่ปุ่นของเมือง (renri; "เกี่ยวพันกัน" / "สหภาพ") และสโลแกนของเมือง ("เมืองที่เชื่อมต่อความแตกต่าง") ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    เรนริทาวน์จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมือง Molsheim แคว้น Grand Est   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 18 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก :  - ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 19   สถานที่ที่น่าสนใจ โรงแรมเรนริ - ที่ชั้นสองของโรงแรม กลุ่มนักเดินทางจะหมุนเวียนเข้าและออกจากห้อง นักเดินทางที่ไม่ได้เข้าพักที่โรงแรมเรนริ ในวันเดียวสามารถพบได้ที่โรงแรมในโคโบคุทาวน์ (Camphrier Town), โคจินทาวน์ (Ambrette Town), โชโยซิตี้ (Cyllage City), เซคิไตทาวน์ (Geosenge Town) และฮิโยคุซิตี้ (Coumarine City) // นักเดินหกคนจะหมุนเวียนไปในห้องแรกในรอบหกวัน ประกอบด้วย นักเดินทางไกล, พนักงานเสิร์ฟ, แม่บ้าน, นักท่องเที่ยวชายและแบ็คแพคเกอร์ (ตามลำดับ) เนื่องจากผู้เล่นพูดคุยกับนักเดินทางเหล่านี้ในวันที่ต่างกัน (ที่โรงแรมใดๆ) พวกเขาจะค่อยๆเปิดเผยตัวกับผู้เล่น นักท่องเที่ยวหญิงที่ให้ออกริบบิ้นจะอาศัยอยู่ห้องที่สองทุกวันศุกร์ // ชายแก่ที่ชื่อคิสึนะ (Mr. Bonding) ยังเริ่มครอบครองห้องที่สามโดยอนุญาตให้ผู้เล่น Stealth Power O-Power เมื่อพูดคุยกัยเขา   จำนวนประชากร X & Y : 21 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ หลังจากการต่อสู้กับ ศจ. พลาตัน ได้สิ้นสุดลงแล้ว ศจ. จะบอกกับผู้เล่นว่า เขาได้ทิ้งของชิ้นหนึ่งเอาไว้ให้ในเมือง ซึ่งผู้เล่นจะหามันเจอได้จากเก้าอี้ตัวหนึ่งบนชานชาลาของสถานีรถไฟฯ
ของที่ว่านั้นก็คือ ข้อความจารึกด้วยลายมือของ ศจ. ซึ่งกล่าวถึงตัวของเขาเองในอนาคต ดังนี้ "ถึงผู้ที่ได้อ่านข้อความนี้: ชีวิตของคุณในตอนนี้เป็นอย่างไรบ้างแล้วล่ะ? คุณได้เป็นในสิ่งที่คุณอยากจะเป็นแล้วหรือยัง? หากคุณเพิ่งจะเริ่มไล่ตามความฝัน คุณฝันอยากที่จะเป็นเหมือนกับใครล่ะ? ผมคงไม่รู้หรอกนะว่า คุณจะได้เป็นในสิ่งที่คุณอยากเป็นไหม แต่ถ้าคุณสามารถใช้ชีวิตของคุณในแต่ละวันให้เต็มที่สมกับที่ได้เกิดมาแล้วละก็ แค่นั้นก็ดีเลิศประเสริฐศรีแล้ว - ถึง พลาตันในอนาคต จาก พลาตันที่ไฝ่ฝันถึงอนาคต" เรนริทาวน์ใช้เพลงเดียวกับฮิโยคุซิตี้ (Coumarine City)

Ruins of Life - Alola Region

Ruins of Life (命の遺跡) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ruins of Life ญี่ปุ่น : 命の遺跡 (inochi no iseki) ไทย : วิหารแห่งชีวิต ฝรั่งเศส : Ruines de l'Éveil เยอรมัน : Ruinen des Lebens อิตาลี : Tempio della Vita สเปน : Ruinas de la Vida เกาหลี : 생명의 유적 (Saengmyeong-ui Yujeok) จีน (แมนดาริน) : 生命遺跡 / 生命遗迹 (Shēngmìng Yíjī / Shēngmìng Yíjì) จีน (กวางตุ้ง) : 生命遺跡 (Sāngmihng Wàihjīk) เดนมาร์ก : Livets ruiner เนเธอร์แลนด์ : Ruïnes des levens ฟินแลนด์ : Elämän rauniot โปแลนด์ : Ruiny Życia นอร์เวย์ : Livets ruiner สวีเดน : Livets Ruiner   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    วิหารแห่งชีวิตอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Piʻilanihale Heiau ในเกาะ Maui   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : Akala Outskirts ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก :  ทิศใต้ :    ความสำคัญ วิหารแห่งชีวิต อยู่ในเกาะอาคาลา อยู่ทางทิศเหนือของ Akala Outskirts วิหารแห่งชีวิตเป็นที่อยู่อาศัยของ #786 Tapu Lele (カプ・テテフ) ทาปุ เทเทฟุ ซึ่งเป็นเทพผู้พิทักษ์บนเกาะอาคาลา จะได้สู้ก็ต่อเมื่อชนะแชมเปียนแล้วเท่านั้น

Striaton City - Unova Region

Striaton City (サンヨウシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Striaton City ญี่ปุ่น : サンヨウシティ (Sanyou City) ไทย : ซันโยซิตี้ ฝรั่งเศส : Ogoesse เยอรมัน : Orion City อิตาลี : Levantopoli สเปน : Ciudad Gres / Ciudad Striaton เกาหลี : 성신시티 (Seongsin City) จีน (แมนดาริน) : 三曜市 (Sānyào Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 三曜市 (Sāamyiuh Síh) เวียดนาม : Thành phố Sanyo โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Striaton   สโลแกน Three Stand Together as One! (Japanese: サンヨウとは 3つ並ぶ 星のこと)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 三曜文 san'yōmon เป็นรูปแบบหนึ่งของลวดลาย 三星 (mistuboshi - "ดาวสามดวง") ซึ่งเป็นหนึ่งในรูปแบบทางจิตรกรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของประเทศญี่ปุ่น มีลักษณะเป็นวงกลมสามวงอยู่ติดกัน เป็นตัวแทนของดาวทั้งสามดวงในกลุ่มดาวไถ English - ประกอบขึ้นจากคำว่า striation ใช้เรียกถึงลักษณะของเกลียวคลื่นที่เรียงตัวขนานกัน ซึ่งปรากฎอยู่บนการก่อตัวของกลุ่มเมฆที่กำลังเกิดการหมุนตัวของอากาศในบริเวณนั้นๆ, tri- เป็นคำนำหน้านามใดๆ ก็ตามเพื่อแสดงถึงเลขสาม และ -ton เป็นคำลงท้ายชื่อเมืองโปเกมอนโดนยส่วนใหญ่ในภูมิภาคนี้ ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ซันโยซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมือง Canarsie ที่ New York City (Brooklyn)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 3 ทิศตะวันออก : Dreamyard ทิศตะวันตก :  - ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 2   สถานที่ที่น่าสนใจ โรงเรียนเทรนเนอร์ - สถาบันการศึกษาโปเกมอนเป็นโรงเรียนที่นักเรียนและเทรนเนอร์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับโปเกมอน ผู้ฝึกสอนที่เริ่มต้นส่วนใหญ่เข้าชมอย่างน้อยหนึ่งคนและผู้ฝึกสอนทั่วไปที่เรียนอย่างกว้างขวางในสถานที่เหล่านี้ ได้แก่ Lasses, School Kids และ Scientists  กระดานดำที่ด้านหลังของโรงเรียนมีรายละเอียดเกี่ยวกับเงื่อนไขสถานะที่ไม่เปลี่ยนแปลงทั้งห้า ในภาค Black & White เชเรน (Cheren) ได้เข้ามาดูก่อนที่ยิมจะเปิด บ้านของมาโกโมะและโชโร -  มาโกโมะ (Fennel) และโชโร (Amanita) อยู่ด้วยกันในบ้านในบริเวณทางเข้าด้านเหนือของอาคารที่อยู่ทางตะวันออกสุดในเมืองซันโย พวกเขาแชร์ห้องที่ชั้นบนสุดซึ่งไม่สามารถเข้าถึงได้จนกว่าจะเอาชนะยิมซันโยและได้ท่า HM01 (Cut) มา เป็นรางวัลสำหรับการเอาชนะหัวหน้ายิม Amanita แนะนำตัวเองในฐานะผู้สร้างระบบจัดเก็บ Unova Pokémonจากนั้นอธิบาย Battle Box หลังจากพูดคุยกับเธอ Someone's PC จะกลายเป็น Amanita's PC //  หลังจากที่ช่วยเหลือ #517 Munna (ムンナ) มุนนะ จากทีมพลาสมาแล้ว มาโกโมะจะมอบ C-Gear ส่วนโชโรจะมอบ Pal Pad โชโรจะอธิบายถึงวัตถุประสงค์ของ Pal Pad นอกเหนือจาก Battle Box // ในภาค Black 2 & White 2 ทั้งคู่ได้ย้ายไปยังเมืองฮิอุน (Castelia City) แต่พวกเขาไม่อยู่ แต่กลับพบผู้หญิงผู้ชายเฮอร์ดีเออร์และเกรดอัปเกรด ชายคนนั้นตั้งชื่อผู้ดูแลระบบการจัดเก็บโปเกมอนทั้งหมดและผู้หญิงคนนั้นระบุว่าเวอร์ชั่นปัจจุบันของ C-Gear เป็นรุ่น 3.0 สวน - ทางด้านตะวันตกของเมืองซันโย มีสวนล้อมรอบล้อมรอบด้วยน้ำ มันมีกำแพงป้องกันความเสี่ยงและพุ่มไม้ที่มีรูปทรง #025 Pikachu (ピカチュウ) พิคาชู และ #519 Pidove (マメパト) มะเมะพะโตะ อีกทั้งยังมีทรงของ #513 Pansear (バオップ) บิยัปปุ, #515 Panpour (ヒヤップ) ฮิยัปปุ และ #511 Pansage (ヤナップ) ยานัปปุ ซึ่งถูกเพิ่มเข้ามาใน Black 2 & White 2 ตรงกลางของสวนนั้นเป็นน้ำพุน้ำที่สูง นอกจากนี้ใน Black 2 และ White 2 และในช่วงฤดูร้อน #618 Stunfisk (マッギョ) มักเกียว จะปรากฏในสวนในเวลากลางคืน ยิมซันโย - เป็นยิมทางการของเมืองซันโย มีธาตุไฟ น้ำ และพืช ในยิมเดียวกัน ยิมลีดเดอร์คือ พ็อตโตะ (Chili), คอร์น (Cress) และเดนโตะ (Cilan) ยิมซันโยเป็นยิมที่ประกอบด้วยตัวต่อโดยการเหยียบลงบนแผ่นธาตุที่เอาชนะองค์ประกอบที่จัดแสดงบนผ้าม่าน เมื่อชนะ จะได้รับ TM83 (Work Up) และสามารถใช้ท่า Cut นอกการแบทเทิลได้ // ซันโยยิมเป็นเจ้าภาพในยิมแรกที่ผู้เล่นสามารถท้าทาย โรงยิมแห่งนี้มีพี่น้องสามคนสำหรับผู้นำยิมและผู้นำยิมที่ผู้เล่นต้องเผชิญนั้นจะถูกกำหนดโดยผู้เริ่มต้นที่ผู้เล่นเลือก ถ้าเลือก #495 Snivy (ツタージャ) สึทาจะ จะได้เจอกับพ็อตโตะและบิยัปปุ ถ้าเลือก #498 Tepig (ポカブ) โพคะบุ จะได้เจอกับคอร์นและฮิยัปปุ และท่าเลือก #501 Oshawott (ミジュマル) มิจุมะรุ จะได้เจอกับเด็นโตะและยานัปปุ // โรงยิมมีสไตล์หลังคาเฟ่ ผู้นำแต่ละคนทำหน้าที่เป็นบริกร ยิมสร้างลักษณะของอนิเมะขึ้นมาในชื่อตอนว่า "ซันโยยิม! ปะทะ บาโอปปุ ฮิยัปปุ และยานัปปุ!!" (BW005) ภัตตาคารซันโย ก่อนหน้านี้ ที่นี่เคยเป็นยิม ผู้เล่นสามารถรับชมการแสดง ยานัปปุ, บิยัปปุ หรือ ฮิยัปปุ โดยรางวัลจะเป็น Big Mushroom หากเลือกโปเกมอนที่ถูกต้อง เป็นผู้สืบทอดทางจิตวิญญาณต่อการแสดง #504 Patrat (ミネズミ) มิเนสึมิ ที่ สะพานวอนเดอร์ (Marvelous Bridge) ทุกวันผู้เล่นสามารถรวมทีมกับหนึ่งในสามของพี่น้องและต่อสู้กับอีกสองคนใน Multi Battle พวกเขาแต่ละคนมีโปเกมอนสามตัวและใช้โปเกมอนที่แตกต่างจาก Black & White   จำนวนประชากร Black & White : 46 คน Black 2 & White 2 : 51 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ความจริงที่ว่าคำอธิบายแผนที่อ้างอิงถึงสภาพอากาศที่มีหิมะตกและชื่อของเมืองคือความเสียหายของ "การแยก" (รอยขีดข่วนที่เหลืออยู่ในหินจากการเสียดสีของน้ำแข็ง) น่าจะอ้างอิงถึง Long Island ซึ่งเกิดจากการสะสมของน้ำแข็งในช่วงน้ำแข็ง อายุ. นอกจากนี้ตำแหน่งของลองไอส์แลนด์ที่สัมพันธ์กับแมนฮัตตันนั้นเกือบจะเหมือนกันกับตำแหน่งของคาบสมุทรตะวันออกของ Unova เมื่อเทียบกับภาคกลางซึ่งอยู่บนพื้นฐานของแมนฮัตตัน แม้จะมีพิคาชูที่ไม่ได้มีถิ่นกำเนิดในภูมิภาคอิชชูแต่คุณสามารถพบพุ่มไม้ที่มีรูปทรงพิคาชูได้ในสวนแม้จะมีพิคาชูที่ไม่ได้มีถิ่นกำเนิดในภูมิภาคอิชชู แต่คุณสามารถพบพุ่มไม้ที่มีรูปทรงพิคาชูได้ในสวน ใน Black 2 และ White 2 มักเกียวปรากฏในสวนตอนกลางคืนในฤดูร้อน นี่อาจเป็นการอ้างอิงถึงอนิเมะที่เดนโตะเป็นเจ้าของมักเกียว

Blackthorn City - Johto Region

Blackthorn City (フスベシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Blackthorn City ญี่ปุ่น : フスベシティ (Fusube City) ไทย : ฟุสึเบะซิตี้ ฝรั่งเศส : Ébènelle เยอรมัน : Ebenholz City อิตาลี : Ebanopoli สเปน : Ciudad Endrino / Ciudad Espina Negra เกาหลี : 검은먹시티 (Geom'eunmeok City) จีน (แมนดาริน) : 煙墨市/烟墨市 (Yānmò Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 煙墨市 (Yinmak Si) เวียดนาม : Thành phố Fusube โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Blackthorn โปแลนด์ : Cidade de Blackthorn   สโลแกน Generation 2: A Quiet Mountain Retreat (Japanese: やまあいに たたずむ しずかな まち) Generation 4: A Quiet Mountain Retreat (Japanese: しずかな やまあいの まち)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 燻色 (fusube-iro) ที่แปลว่า สีควันดำ และ 燻べる (fusuberu) ที่แปลว่า สูบบุหรี่ และอาจจะหมายถึง 伏辺山 (Fusube-yama) เป็นภูเขาที่อย่าในจังหวัดยามางาตะ ส่วนประกอบแต่ละส่วนของชื่อสามารถแปลอย่างคร่าว ๆ ว่า "เพื่อซ่อน" และ "พื้นที่โดยรอบ" English - มาจากคำว่า blackthorn คือ ประเภทของพืชที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้เคียงกับพลัม ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    คันนางิทาวน์จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองไค  (甲斐市) จังหวัดจังหวัดยะมะนะชิ (山梨県)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : เส้นทางน้ำแข็ง ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก :  ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 45   สถานที่ที่น่าสนใจ Move Deleter และ Move Tutor -  ณ บ้านหลังหนึ่งที่อยู่ทางทิศใต้ของเมือง ซึ่งอยู่ทางซ้ายของ Poké Mart ในรุ่นที่ 2 Move Deleter อาศัยอยู่ในบ้านหลังนี้เพียงลำพัง สามารถลบท่าที่ไม่ต้องการได้ ไม่มีค่าใช้จ่าย โดยจะลบท่าในโปเกมอนรุ่น 2 เท่านั้น ในขณะที่รุ่นที่ 1 จะต้องเทรดมาจาก Time Capsule และในภาค Heart Gold & Soul Silver นั้น Move Deleter อยู่บ้านเดียวกันกับ Move Reminder โดยจะต้องมี Heart Scale ท่าที่สามารถเรียนได้ ไม่ว่าจะเป็น Draco Meteor ของธาตุมังกร Frenzy Plant ของสตาร์ทเตอร์ธาตุพืช Blast Burn ของสตาร์ทเตอร์ธาตุไฟ และ Hydro Cannon สำหรับสตาร์ทเตอร์ธาตุน้ำ ซึ่งการเรียนรู้ท่าเพิ่มเติมนี้ ไม่เสียค่าใช้จ่ายเช่นกัน ถ้ำของมังกร - ตระกูลของโปเกมอนประเภทมังกรอาศัยอยู่ในเมืองมาหลายชั่วอายุคน หัวหน้าสร้างถ้ำมังกรซึ่งเป็นถ้ำที่มีทะเลสาบใต้ดินที่มีศาลเจ้ามังกรโปเกมอนเช่นเดียวกับผู้ใหญ่ของเผ่ามังกร ทางเข้าตั้งอยู่ด้านหลังยิมข้ามสระน้ำขนาดเล็กในขณะที่ถ้ำหลักดูเหมือนจะตั้งอยู่ใต้เมือง เทรนเนอร์ที่แข็งแกร่งหลายคนสามารถพบได้ในถ้ำ หัวหน้าเผ่ามังกรอาศัยอยู่ที่นี่ เขาจะตอบคำถามผู้เล่นเกี่ยวกับทัศนคติและการดูแลโปเกมอนของพวกเขา คำตอบที่ถูกต้องจะได้รับรางวัลในภาค Crystal, Heart Gold และ Soul Silver ตัว #147 Dratini (ミニリュウ) มินิริว ที่มีท่า ExtremeSpeed สามารถพบซิลเวอร์ได้ในพื้นที่นี้ ได้ครุ่นคิดการฝึกซ้อมของเขาในบางวันของสัปดาห์ และอิบุกิ (Clair) มาเยี่ยมเยียนด้วย Rising Badge เมื่อชนะ จะได้ TM24 DragonBreath (Gold , Silver & Crystal) หรือ TM59 Dragon Pulse (Heart Gold & Soul Silver) ไม่สามารถเข้าถึงได้ก่อนที่จะเอาชนะอิบุกิในโรงยิมฟุสึเบะ เพราะมันถูกปิดโดยชายคนหนึ่งที่อยู่ด้านหน้าของถ้ำ อิบุกิและวาตารุ (Lance) ปรากฏใน Tag Battle หลังจากที่เราขนะคู่แข่งไปแล้วในภูเขาอิคิสึมิ (Mt. Moon) เส้นทางน้ำแข็ง - เส้นทางน้ำแข็งเป็นหนทางเดียวในการเข้าเมืองจากทางเหนือคือถนนหมายเลข 45 และทางใต้ คือเมืองฟุสึเบะ ทางภูเขาที่สูงชันหมายถึงสามารถใช้เป็นทางออกเท่านั้น มันเป็นที่รู้จักสำหรับปริศนาน้ำแข็งมากมายซึ่งแตกต่างกันในขนาดและความยากลำบาก ถ้ำน้ำแข็งมีชื่อเสียงในเรื่อง #124 Jynx (ルージュラ) รูจูลา ที่หายาก อีกทั้งยังเป็นสถานที่ที่สามารถจับโปเกมอนป่าที่หายากได้อย่าง #225 Delibird (デリバード) เดลิเบิร์ด และ #220 Swinub (ウリムー) อุริโม ที่อยู่ตามธรรมชาติได้ ซันโตส - สามารถพบได้ในเมืองในทุกๆวันเสาร์ เมื่อเจอกันครั้งแรก จะมอบ Spell Tag (Gold, Silver & Crystal) หรือ Soft Sand (Heart Gold & Soul Silver) และจะมอบ Snooze Ribbon (Heart Gold & Soul Silver) ให้หลังจากที่เจอกันครั้งแรก ยิมฟุสึเบะ - เป็นยิมธาตุมังกร ซึ่งมีอิบุกิเป็นผู้นำยิม เมื่อชนะแล้วจะได้รับ Rising Badge อิบุกิโกรธมากเพราะเธอพ่ายแพ้ว่า เธอปฏิเสธที่จะมอบ Rising Badge ให้ผู้เล่นต้องไปที่รังของมังกรก่อนที่จะได้รับ Rising Badge   จำนวนประชากร Gold, Silver & Crystal : 27 คน Heart Gold & Soul Silver : 40 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ  เพลง Sevii Islands: Four & Five Islands ถูกรีมิกซ์โดยเมืองฮิวาดะ (Azalea Town) และถูกแชร์กับเมืองฟุสึเบะที่เล่นกับเกาะ 4 และเกาะ 5 ในภาค Fire Red & Leaf Green  ในภาคภาษาอังกฤษของ Gold, Silver & Crystal หากมินิริวอยู่ในบ้านหลังใดหลังหนึ่งมีหลังมีการโต้ตอบและจะใช้ Coin Case ทันทีหลังจากนั้นความผิดพลาดจะเกิดขึ้น สิ่งนี้ทำให้การแสดงผลของ Coin Case เปลี่ยนไป จะขึ้นว่า "Which move?he pp of" อย่างถาวรเว้นแต่ว่าเกมจะถูกรีบูตโดยไม่บันทึก  เมืองฟุสึเบะมีความคล้ายคลึงกับเมืองโซริว (Opelucid City) ในภาค Black & White ด้วยความจริงที่ว่าทั้งสองเมืองนี้เป็นที่ตั้งของโรงยิมแห่งสุดท้ายของภูมิภาคนั้นๆ และทั้งสองยิมนี้เป็นยิมมังกรเหมือนกัน อีกทั้งเป็นเมืองที่ 10 ที่ผู้เล่นพบ  มีข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้ Trainer Tips ใน Heart Gold และ Soul Silver มันบอกว่าโปเกมอนป่าปรากฏตัวเป็นประจำเมื่อเดินและไม่วิ่งผ่านหญ้าสูง ในความเป็นจริงมันตรงกันข้าม  อาจมีคำที่หายไปในบรรทัดแรกและอาจหมายถึงการอ่านเป็น Wild Pokémon will appear less regularly if you don't run, but walk quietly in the tall grass."

Celestic Town - Sinnoh Region

Celestic Town (カンナギタウン) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Celestic Town ญี่ปุ่น : カンナギタウン (Kannagi Town) ไทย : คันนางิทาวน์ ฝรั่งเศส : Celestia เยอรมัน : Elyses อิตาลี : Memoride สเปน : Pueblo Caelestis เกาหลี : 봉신마을 (Bongshin Maeul) จีน (แมนดาริน) : 神和鎮 / 神和镇 (Shénhé Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 神和鎮 (Sānwoh Jan) เวียดนาม : Thị trấn Kannagi โปรตุเกส : Aldeia Celeste รัสเซีย : Город Селестик (Gorod Selestik)   สโลแกน    The Past Lives (Japanese: むかしを つたえる まち)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 巫 / 覡 kannagi ที่แปลว่า ผู้พยากรณ์ English - มาจากคำว่า celestial ที่แปลว่า เกี่ยวกับสวรรค์ ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    คันนางิทาวน์จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองคิตามิ  (北見市) จังหวัดโอโฮตสึกุ (オホーツク総合振興局)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 210 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 211 ทิศใต้ : -   สถานที่ที่น่าสนใจ บ้านของครอบครัวชิโรนะ - หลังจากที่ชนะทีมกาแล็กติกในภูเขาเทงกัน (Mt. Coronet) แล้ว ผู้เล่นสามารถมาที่นี่เพื่อดูรูปภาพของมาสค็อตสำหรับเวอร์ชั่นเกมของพวกเขา (เดียลกา สำหรับภาค Pearl และ พัลเกีย สำหรับภาค Diamond) เพื่อเพิ่ม Pokédex สถานโบราณคันนางิ - ภายในถ้ำซึ่งตั้งอยู่ ณ ใจกลางเมือง ได้ปรากฎภาพเขียนบนฝาผนังซึ่งบอกเล่าตำนานของ #482 Azelf (アグノム) อัคโนเมะ, #481 Mesprit (エムリット) เอมริต และ #480 Uxie (ユクシー) อุคซี อย่างไรก็ตาม ในเวอร์ชันอนิเมะ ได้บอกเล่าถึงสภาพของบริเวณดังกล่าวนี้แตกต่างออกไปจากเวอร์ชันเกม คือมีลักษณะเป็นซากปรักหักพัง ที่แสดงให้เห็นถึงแท่งเสา และเค้าโครงสร้างคล้ายกับอารามวัดปรากฎในเห็นอยู่ ซึ่งสิ่งที่พบในซากปรักหักพังนั้น เป็นงานจิตรกรรมฝาผนังที่เกี่ยวข้องกับผู้พิทักษ์แห่งหนองน้ำทั้งสามตัวนี้เช่นเดียวกัน (อัคโนเมะ, เอมริต และ อุคซี) บริเวณดังกล่าวนี้ถูกทำลายลงด้วยน้ำมือของ Team Galactic ในระหว่างการโจมตีศูนย์วิจัยของเมืองฯ ในอนิเมะชื่อตอนว่า "สูญเสียแสงสว่าง" (ตอนที่ 96) และ  "ทั้ัง 2 ทีมกับสถานการณ์พลิกผัน"  (ตอนที่ 97)  // ในภาค Platinum เหตุการณ์จะถูกปลดล็อคที่นี่หลังจากเรื่องราวของ Stark Mountain เสร็จสมบูรณ์ เมื่อตรวจสอบภาพวาดที่อยู่ด้านหลังซากปรักหักพัง ชิโรนะจะปรากฏตัวและให้ทฤษฏีของเธอตามความหมายของภาพวาด   จำนวนประชากร Diamond & Pearl : 22 คน Platinum : 22 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ เพลงของคันนางิทาวน์นั้นเหมือนกับของฮาคุไตซิตี้ (Eterna City) ซึ่งเป็นเมืองใกล้เคียงของเมืองคันนางิ ศาลเจ้ากลางเมืองมีความคล้ายคลึงกับศาลเจ้าที่พบในป่าอุบาเมะ (Ilex Forest) ใน Pokémon Heart Gold และ Soul Silver บังเอิญชื่อของ Celestic ใช้ตัวอักษรสี่ตัวแรกร่วมกับ #251 Celebi (セレビィ) เซเรบี้ ในตัวเกมนั้น เมืองนี้ไม่มีโทรทัศน์ หากใช้ Action Replay และผู้เล่นพยายามที่จะย้ายเข้าสู่ใจกลางของเมืองเกมจะพัง

Santalune Forest - Kalos Region

Santalune Forest (ハクダンの森)) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Santalune Forest ญี่ปุ่น : ハクダンの森 (Hakudan no Mori) ไทย : ป่าฮาคุดัน ฝรั่งเศส : Forêt de Neuvartault เยอรมัน : Nouvaria-Wald อิตาลี : Bosco Novartopoli สเปน : Bosque de Novarte เกาหลี : 백단숲 (Baekdan Sup) จีน (แมนดาริน) : 白檀森林 (Báitán Sēnlín)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ป่าฮาคุดันอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Forest of Fontainebleau ในแคว้น Île-de-France ประเทศฝรั่งเศส   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 2 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก :  ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 3   ความสำคัญ ป่าฮาคุดัน เป็นป่าที่อยู่ทางใต้ของภูมิภาค เชื่อมกับถนนหมายเลข 2 และถนนหมายเลข 3 ภายในป่านั้น จะมีความคล้ายคลึงกับป่าโทคิวะ (Viridian Forest) นอกจากนี้โปเกมอนทุกตัวยังสามารถพบได้ในป่าโทคิวะ ในภาค Red & Green ในเวอร์ชันญี่ปุ่น และภาค Red & Blue ในเวอร์ชันภาษาอังกฤษ   ข้อมูลอื่นๆ Lass Anna ชื่อภาษาญี่ปุ่นคือ リカ Rica มีต้นแบบมาจาก มัตสึโมโตะ ริกะ ผู้พากย์เสียงซาโตชิในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้พิคาชูเพศผู้ในการแบทเทิล

Fura City

Fula City (フウラシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Fula City ญี่ปุ่น : フウラシティ (Fula City) ไทย : เมืองฟูระ ฝรั่งเศส : Fula อิตาลี : Eolipoli สเปน : Ciudad Mistral ดัตช์ : Fula City สเปนลาตินอเมริกา : Ciudad Fula เกาหลี : 후우라시티 (Huura City) จีน (แมนดาริน) : 風來城 (Fēnglái Chéng) จีน (กวางตุ้ง) : 風來城 (Fūnglòih Sìhng) เวียดนาม : Thành phố Fula   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 風 (fū) ที่แปลว่า ลม English - (เช่นเดียวกับชื่อภาษาญี่ปุ่น) ต้นแบบ    ตัวเมืองมีต้นแบบมาจาก San Francisco, California สำหรับเขาเปลวไฟที่ซับซ้อนนิรันดร์เป็นที่ระลึกถึง Los Angeles Memorial Coliseum ในขณะที่ท่าเรือของเมืองฟูลาคล้ายกับท่าเรือซานตามอนิกา (Santa Monica Pier) ทั้งสองตั้งอยู่ในรัฐแคลิฟอร์เนีย ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    -   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : - ทิศตะวันตก : - ทิศใต้ : -   ความสำคัญ ฟูระซิตี้ เป็นเมืองหนึ่งที่มีเฉพาะในมูฟวี "โปเกมอน เดอะ มูฟวี : เรื่องราวแห่งผองเรา" โดยมี นายกโอลิเวอร์ เป็นนายกอยู่ที่นี่ เทศกาล Wind Festival ซึ่งมักจะจัดอยู่ทุกปีเพื่อระลึกถึง การก่อตั้งและการเปลี่ยนแปลงของเมืองฟูลา เนื่องจากลมที่ใช้ในการสร้างพลังงาน โปเกมอนในตำนานอย่างลูเกียได้รับการกล่าวขานว่าปรากฏในวันสุดท้ายเพื่ออวยพรเมืองด้วยสายลม เทศกาลนี้มีกิจกรรมอื่น ๆ อีกมากมายรวมถึงการแข่งขันจับโปเกมอนและการแข่งขันคานิวัล กังหันลมนั้นมีจุดเด่นอยู่ที่เส้นขอบฟ้าของเมืองในขณะที่พายุหมุนวนจะปรากฏอยู่ตามถนนและถนนหลายสาย เมืองฟูระให้บริการโดยรถไฟใต้ดินรถรางและรถเคเบิล เมืองฟูระถือเป็นบ้านเกิดของ ลิซา ลาร์โก คากาจิ ฮิซุย โทริโตะ มิอา ลิลี และอีกหลายตัวละคร   สถานที่ที่น่าสนใจ โรงไฟฟ้าร้าง -  เครื่องสร้างแรงลมสามารถมองเห็นเมืองฟูระได้อย่างชัดเจน โดยที่ไม่ได้ถูกใช่งานเป็นเวลาหลายสิบปีแล้ว ฮิซุย (Harriet) ได้เปิดเผยว่าเธอเป็นผู้สร้างโรงไฟฟ้านี้ขึ้นมา แท่นเปลวไฟนิรันดร์และสนามกีฬา - "เปลวไฟนิรันดร์" ถูกเก็บไว้บนแท่นที่สามารถมองเห็นเมืองและเชื่อมต่อกับคอมเพล็กซ์สนามกีฬา  เพื่อเรียกลูกเกีย Pokémon Center -  ซาโตชิ, ลิซา, ลิลี รวมถึงคุณแม่มิอา อาศัยอยู่ในโปเกมอนเซ็นเตอร์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในศูนย์อพยพระหว่างเอฟเฟกต์สปอร์และการระบาดของไฟป่า ศูนย์วิจัยโปเกมอน - โทริโตะ, เจสัน และนักวิทยาศาสตร์คนอื่น ๆ ทำงานที่ Pokémon Research Pavilion เพื่อพัฒนาวิธีรักษาโรคของมนุษย์จากการเคลื่อนไหวของโปเกมอนและความสามารถเช่น Sweet Scent และ Effect Spore แท่นกั้นน้ำ - แท่นกั้นน้ำถือว่าเป็นจัดสวนสนุกหลายแห่งของ Wind Festival โดยเชื่อมต่อกับเมืองฟูระโดยทางรถราง

Heahea City - Alola Region

Heahea City (カンタイシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Heahea City ญี่ปุ่น : カンタイシティ (Kantai City) ไทย : คันไตซิตี้ ฝรั่งเศส : Ho'ohale เยอรมัน : Kantai City อิตาลี : Kantai สเปน : Ciudad Kantai เกาหลี : 환대시티 (Hwandae City) จีน (แมนดาริน) : 慷待市 (Kāngdài Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 慷待市 (Hōngdoih Síh)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 歓待 kantai ที่แปลว่า ต้อนรับอย่างอบอุ่น English - มาจากคำว่า heahea ในภาษาฮาวาย ที่แปลว่า ต้อนรับอย่างอบอุ่น ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    คันไตซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมือง Kahului เกาะ Maui   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 6 ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 4 และ Hano Grand Resort ทิศตะวันตก : Heahea Beach ทิศใต้ : Diglett's Tunnel   สถานที่ที่น่าสนใจ ท่าเรือเฟอร์รี Akala -  ตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกของเมือง ผู้เล่นสามารถขึ้นเรือข้ามฟากไปยังฮาวโอลีซิตี้ (Hau'oli City) ได้ทันทีที่ไปที่ Ferry Terminal ผู้เล่นสามารถขึ้นเรือเฟอร์รี่ไปยัง Aether Paradise ไดซ์ได้ทันทีที่ไปเยือน Aether Paradise ผู้เล่นสามารถขึ้นเรือข้ามฟากไปยังมาลีเอ้ซิตี้ (Malie City) เมื่อไปเที่ยวที่เกาะอุลาอุลา (Ula'ula Island) ผู้เล่นสามารถขึ้นเรือข้ามฟากไปยัง Seafolk Village เมื่อเดินทางไปที่เกาะโพนี (Poni Island) หลังจากเสร็จสิ้นการต่อสู้ของคุชินาจิ (Nanu) แต่ก่อนที่จะต่อสู้กับลูซามีเน่ (Lusamine) ที่ Aether Paradise เรือข้ามฟากกำลังดำเนินการบำรุงรักษาและไม่สามารถใช้งานได้ สำนักงาน Game Freak-  สำนักานตั้งอยู่บนชั้นสองของอาคารที่สามไปทางทิศตะวันออกของ Pokémon Center เช่นเดียวกัน ทาทิศตะวันตกเฉียงใต้ยังมี Dimensional Research Lab อีกด้วย // ชิเงกิ โมริโมโตะ ได้อาศัยอยู่ประจำที่ GAME FREAK นี้ เขาจะแบทเทิลผู้เล่นวันละครั้งหลังจากที่พวกเขากลายเป็นแชมป์เปียน และผู้เล่นจะได้รับ Oval Charm หลังจากเอาชนะเขาเป็นครั้งแรก ผู้อำนวยการเกมยังอาศัยอยู่ในสำนักงานผู้ให้ผู้เล่นที่มีโปเกมอนที่มีท่า Shiny Charm และจะได้รับ Alola Pokédex ยกเว้นโปเกมอนมายา (Mythical Pokémon) นอกจากนี้ยังมีนักพัฒนาซอฟต์แวร์เพียงไม่กี่คนที่ทำงานบนคอมพิวเตอร์ของตน // ในภาค Ultra Sun & Ultra Moon นั้น โมริโมโตะจะท้าสู้ในรูปแบบ Double Battle ควบคู่ไปกับ คาสึมาสะ อิวาโอะ อีกครั้งภายใต้เงื่อนไขที่มีอยู่ในภาค Sun & Moon และให้ Charm Oval หลังจากเอาชนะพวกเขาเป็นครั้งแรก การพูดกับอิวาโอะหลังจากได้รับโปเกมอนทั้งหมดใน Alola Pokédex จะทำให้ผู้เล่นได้รับ Shiny Charm และหนึ่งในสองชุดเสื้อผ้าขึ้นอยู่กับเพศของผู้เล่น หลังจากที่ผู้เล่นใช้ Ultra Warp Ride เป็นครั้งแรก พนักงานของ Aether Foundation จะอยู่ที่มุมซ้ายล่างของสำนักงานและเสนอการเปลี่ยนแปลงการควบคุมคุณลักษณะระหว่างการควบคุมการเคลื่อนไหวและการควบคุม Circle Pad พนักงานคนหนึ่งในสำนักงานจะให้งบจำนวนหนึ่งแก่ผู้เล่นหากพวกเขาแสดงโปเกมอนที่มาจากคอนโซล Virtual Console ของเกม Generation I และ Generation II ซึ่งเป็นข้อความที่แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับเกมต้นทาง นอกจากนี้ในครั้งแรกที่เขาแสดงโปเกมอนจากเกม Generation II เขาจะให้ผู้เล่นชุด Apricorn และ Poké Balls   เสื้อผ้าบุรุษ ประเภท ไอเทม Sun & Moon Sun Moon ราคา ส่วนบน Karate GI Jacket Custom     0 ส่วนล่าง Karate GI Pants Custom     0   เสื้อผ้าสตรี ประเภท ไอเทม Sun & Moon Sun Moon ราคา ส่วนบน Pokémon Center Nurse Top Custom     0 ส่วนล่าง Pokémon Center Nurse Skirt Custom     0 หมวก Pokémon Center Nurse Cap Custom     0   Name Rater -  ที่เปลี่ยนชื่อโปเกมอนอยู่ในสำนักการท่องเที่ยว Akala อยู่ทางทิศตะวันออกของเรือเฟอร์รี Apparel shop - ร้านเครื่องแต่งกายของคันไตซิตี้ตั้งอยู่ทางตะวันออกของสำนักการท่องเที่ยว จำหน่ายสินค้าแฟชั่นไม่ว่าจะเป็น เสื้อ กางเกง/กระโปรง รองเท้า หมาวก แว่นตา ตลอดจนถุงเท้าสำหรับผู้หญิง   เสื้อผ้าแฟชันผู้ชาย ประเภท ไอเทม Sun & Moon Sun Moon ราคา บน Sporty Tank Sludge     12,500 บน Iconic Top Custom     6,800 บน Wolf Tank   Custom   6,800 บน Bone Keeper Tank     Custom 6,800 บน Dark Tank   Custom   6,800 บน Hard Scale Tank     Custom 6,800 บน Star-Print Polo ขาว, ดำ แดง, เหลือง, ส้ม, ชมพู และเบจ เขียว ,ฟ้า, น้ำเงิน, ม่วง และเทา 5,800 ล่าง Patterned Cargo Shorts   Flowers Striped 12,800 ล่าง Sporty Long Shorts Sludge     8,900 ล่าง Plain Cargo Shorts ขาว, ดำ แดง, เหลือง, ส้ม, ชมพู และเบจ เขียว ,ฟ้า, น้ำเงิน, ม่วง และเทา 4,500 รองเท้า Penny Loafers Order, Thunderbolt, Scaly Long Neck Cruel 14,500 หมวก Sports Cap Sludge     5,800 แว่นตา Horn-Rimmed Glasses ขาวและดำ แดง,เหลือง,ส้ม,ชมพู เขียว, ฟ้า, น้ำเงิน, ม่วง 4,900     เสื้อผ้าแฟชันผู้หญิง ประเภท ไอเทม Sun & Moon Sun Moon ราคา บน Houndstooth Tank   Custom   6,800 บน Cobra Tank     Custom 6,800 บน Iconic Top Custom     12,500 บน Polka-Dot Ruffled Tank ขาวและดำ แดง,เหลือง,ส้ม,ชมพู และเบจ เขียว, ฟ้า, น้ำเงิน, ม่วง และเทา 3,580 บน Gothorita Tank   Custom   2,900 บน Luvdisc Tank     Custom 2,900 ล่าง Sporty Shorts Sludge     8,900 ล่าง Flower-Print Flared Skirt ขาวและดำ แดง,เหลือง,ส้ม,ชมพู และเบจ เขียว, ฟ้า, น้ำเงิน, ม่วง และเทา 6,800 ถุงเท้า Over-the-Knee Socks   Floral Print Striped 2,100 รองเท้า Espadrilles Order, Thunderbolt, Scaly Long Neck Cruel 14,500 หมวก Sports Cap Sludge     5,800 แว่นตา Horn-Rimmed Glasses ขาวและดำ แดง, เหลือง, ส้ม, ชมพู เขียว, ฟ้า, น้ำเงิน, ม่วง 4,900   Tide Song Hotel -  โรงแรม Tide Song เป็นโรงแรมขนาดใหญ่ที่ตั้งอยู่ทางตอนเหนือของเมือง ในภาค Ultra Sun และ Ultra Moon ผู้เล่นสามารถใช้ลิฟท์เพื่อไปที่ชั้นสาม จะพบกับ อโครมา (Colress) ที่อยู่ในห้อง พูดกับตัวเองก่อนที่จะปรากฏตัวบนถนนหมายเลข 8 Dimensional Research Lab -   เป็นสถานที่ที่ศาสตราจารย์เบอร์เน็ตและนักวิทยาศาสตร์คนอื่นๆทำงาน นอกจากนี้ยังตรวจสอบพื้นที่เวลาในภูมิภาคอโลลา Surf Association, Heahea Branch -  ในภาค Ultra Sun และ Ultra Moon Surf Association มีสาขาที่ตั้งอยู่ถัดจากโปเกมอนเซ็นเตอร์ ซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยบอสของสมาคม หลังจากที่ผู้เล่นได้รับคะแนนสูงจากหลักสูตร Mantine Surf จำนวน 4 หลักสูตรของอโลลา บอสจะมอบพิคาชูที่มีทาง Surf ให้กับเรา ซึ่งปกติแล้วจะเรียนไม่ได้ จำนวนประชากร    68 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ  

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Viridian City - Kanto Region

Viridian City (トキワシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Viridian City ญี่ปุ่น : トキワシティ (Tokiwa City) ไทย : โทคิวะซิตี้ ฝรั่งเศส : Jadielle เยอรมัน : Vertania City อิตาลี : Smeraldopoli สเปน : Ciudad Verde / Ciudad Viridian เดนมาร์ก : Viridian City เช็ก : Chromové město ฮังการี : Tengerzöld város นอร์เวย์ : Viridian by / Byn Viridian / Veridian City* โปแลนด์ : Wertania / Viridian City รัสเซีย : Виридиан-Сити (Viridian-Siti) / Вертания (Vertaniya) สวีเดน : Viridianstaden / Viridian City / Byn Viridian เกาหลี : 상록시티 (Sangrok City) จีน (แมนดาริน) : 常磐市 (Chángpán Shì) / 常盤市 / 常盘市 (Chángpán Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 常青市 (Sèuhngchīng Síh) โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Veridiana / Cidade de Viridian / Cidade Viridian / Cidade Veridian เวียดนาม : Thành phố Tokiwa   สโลแกน Generation 1: The Eternally Green Paradise (Japanese: トキワは みどり えいえんのいろ) Generation 2: The Eternally Green Paradise (Japanese: トキワは みどり えいえんのいろ) Generation 3: The Eternally Green Paradise (Japanese: トキワは みどり えいえんのいろ) Generation 4: The City of Evergreen (Japanese: えいえんなる みどりの まち)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 常磐色 tokiwa-iro ที่แปลว่า สีเขียว ซึ่งเป็นสีของใบไม้ไม่ผลัดใบ (evergreen) English - มาจากคำว่า viridian ที่แปลว่า สีน้ำเงิน-เขียว ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    โคกาเนะซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองฮาโกเนะ (箱根町) จังหวัดคานางาวะ (神奈川県)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 2 ทิศตะวันออก : - ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 22 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 31   สถานที่ที่น่าสนใจ Pokémon academy -  ในรุ่นที่ 1 และ 3 Academy อยู่ใจกลางโทคิวะซิตี้ เป็นสถานที่ที่ทุ่มเทให้กับการสอนพื้นฐานของโปเกมอนให้แก่เทรนเนอร์ที่ไม่มีประสบการณ์ สำหรับในรุ่นที่ 2 และ 4 จะฃโรงเรียนถูกแทนที่โดยบ้านของเทรนเนอร์ ชายแก่ -  มีชายชราที่ไม่พอใจในใจกลางโทคิวะซิตี้ ที่จะไม่ปล่อยให้เทรนเนอร์เดินผ่านไปยังถนนหมายเลข 2 จนกว่าเขาจะมีกาแฟประจำวันของเขา (ในภาคญี่ปุ่น ชายชราไม่ได้เป็นคนไม่พอใจจากการขาดแคลนกาแฟ แต่เป็นคนเมาและล่วงเลยอยู่กลางถนนมากจนทำให้ลูกหลานของเขาตกใจ)  ป้องกันไม่ให้ผู้เล่นเดินผ่านโทคิวะซิตี้ จนกว่าผู้เล่นจะไปที่ Poké Mart ที่โทคิวะและส่งมอบพัสดุของ ดร.โอกิโดะ (Professor Oak) ไปให้เขา // เมื่องานเสร็จสิ้นแล้วชายชราก็มีความกระจ่างขึ้นและสอนวิธีการจับโปเกมอนโดยใช้ Poké Ball  นี่คือคู่มือสำหรับผู้เล่นมือใหม่ใน Pokémon Red, Blue และ Yellow และ Pokémon Fire Red และ Leaf Green  นอกจากนี้เขายังจะมอบ Teachy TV ในภาค Fire Red & Leaf Green อีกด้วย ซึ่งสอนให้ผู้เล่นมีความหลากหลายในเรื่องการต่อสู้และการจับโปเกมอน // เขากลับมาอีกครั้งในภาค Gold, Silver, Crystal, Heart Gold & Soul Silver ประกาศว่าเขามีเอสเพรสโซและเขาเคยเป็นผู้เชี่ยวชาญในการจับโปเกมอน นี่คือการอ้างอิงถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อสามปีก่อน บ้านของเทรนเนอร์ -  ในรุ่นที่ 2 และ 4 บ้านของเทรนเนอร์แทนที่ Academy ที่อยู่ใจกลางเมืองโทคิวะ ชั้นแรกถูกครอบครองโดยคนไม่กี่คน ในขณะที่ห้องใต้ดินมีไว้สำหรับแบทเทิล ในชั้นใต้ดินผู้เล่นอาจต่อสู้กับเทรนเนอร์รายอื่นวันละครั้ง // ในรุ่นที่ 2 เทรนเนอร์ฝ่ายตรงข้ามในชั้นใต้ดินจะเป็นคนสุดท้ายที่ผู้เล่นใช้ Mystery Gift กับงานปาร์ตี้ที่พวกเขามีเมื่อใช้ Mystery Gift หากผู้เล่นไม่เคยใช้ Mystery Gift กับใครผู้ฝึกสอนฝ่ายตรงข้ามจะเป็น Cal // ในรุ่นที่ 4 ผู้เล่นจะเริ่มต้นเพียงหา Ace Trainer Cal ในห้องใต้ดิน เมื่อผู้เล่นพบกับเทรนเนอร์คนอื่นผ่านทาง Pokéwalker และซิงค์ Pokéwalker อีกครั้ง กับเกมของพวกเขา เทรนเนอร์คนอื่นจะปรากฏในห้องใต้ดินด้วยปาร์ตี้ของพวกเขา อาจมีเทรนเนอร์เพิ่มอีก 10 คนด้วยวิธีนี้ โปเกมอนใด ๆ ในปาร์ตี้ของเทรนเนอร์อยู่สูงกว่าระดับ 50 จะมีระดับลดลงเป็น 50 การแบทเทิลที่นี่ไม่ให้ประสบการณ์หรือเงิน แต่ผู้เล่นจะได้รับ BP 1 ครั้งสำหรับแต่ละชัยชนะ ยิมโทคิวะ - ยิมโทคิวะเป็นยิมทางการของโทคิวะซิตี้ เทรนเนอร์ที่ชนะยิมนี้จะได้รับ "เข้มกลัดกรีน" (Earth Badge) เขายิมมักจะมีเกลื่อนไปด้วยโรงยิมมักจะมีเกลื่อนไปด้วยกระเบื้องหมุนทางเดียวที่เห็นใน Rocket Hideout ยกเว้นใน iรุ่นที่ 2 ซึ่งพื้นไม่มีสิ่งกีดขวาง // ในระหว่างรุ่นที่ 1 และ 3 เป็นยิมธาตุดิน มีหัวหน้ายิมเป็น ซาคากิ (Giovanni) หัวหน้าแก๊งค์ร็อกเก็ต โรงยิมถูกล็อคครั้งแรกเนื่องจากไม่มีผู้นำและจะไม่เปิดอีกจนกว่าผู้เล่นจะเก็บเข็มกลัดอีก 7 ชิ้น // ในรุ่นที่ 2 และ 4 แก๊งค์ร็อกเก็ตได้สลายตัวไป และมีกรีน (Blue) เข้ามาประจำการยิมแทน ภายใต้ทิศทางของกรีนโรงยิมไม่ได้มุ่งเน้นเฉพาะประเภทใด Move Tutor -  ชายคนในพื้นที่นี่ จะต้องสามารถใช้ได้ทั้งท่า Cut และ Surf เพื่อสามารถเข้าไปหาได้ และจะได้รับ Dream Eater ในรุ่นที่ 2 จะได้รับเป็น TM42 ในขณะที่รุ่นที่ 4 เป็น TM85 ถูกแทนที่โดย Move Tutor ท่า Dream Eater    จำนวนประชากร Generation 1: 28 คน Generation 2: 25 คน Generation 3: 30 คน Generation 4: 34 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ   ข้อมูลอื่นๆ เพลงอะนิเมะที่มีชื่อเดียวกันเป็นศูนย์กลางในฐานะที่ตั้งของโรงยิมขั้นสุดท้ายในคันโต มันเป็นเมืองเดียวที่เป็นครั้งแรกที่เข้าเยี่ยมชมในเกมที่มีโรงยิมหลังจากที่สถานที่เริ่มต้นแม้ว่าโรงยิมจะปิดจนกว่าจะได้รับเข็มกลัดอีก 7 ชิ้น

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Goldenrod City - Johto Region

Goldenrod City (コガネシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Goldenrod City ญี่ปุ่น : コガネシティ (Kogane City) ไทย : โคกาเนะซิตี้ ฝรั่งเศส : Doublonville เยอรมัน : Dukatia City อิตาลี : Fiordoropoli สเปน : Ciudad Trigal เกาหลี : 금빛시티 (Geumbit City) จีน (แมนดาริน) : 滿金市 / 满金市 (Mǎnjīn Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 滿金市 (Múhngām Síh) โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Goldenrod / Cidade de Quinhão Dourado เวียดนาม : Thành phố Kogane   สโลแกน Generation 2: The Festive City of Opulent Charm (Japanese: ごうか けんらん きんぴか にぎやか はなやかな まち) Generation 4: A Happening Big City (Japanese: にぎわいの おおがた とし)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 黄金 kogane ที่แปลว่า ทอง English - มาจากคำว่า goldenrod ที่แปลว่า ดอกสร้อยทอง ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    โคกาเนะซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองโอซาก้า (大阪市) จังหวัดโอซาก้า (大阪府)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 35 ทิศตะวันออก : ทิศตะวันตก :  ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 34   สถานที่ที่น่าสนใจ โปเกมอนเซ็นเตอร์ -  ในภาค Crystal ของทางฝั่งตะวันตก จะมีผู้หญิงคนหนึ่งอยู่ในโปเกมอนเซ็นเตอร์มอบ Revive เพื่อแลกกับสำเนาของ Eon Mail โดยสามารถหาได้ทาง Mystery Gift ผู้หญิงคนนี้จะไม่ปรากฏในเวอร์ชันญี่ปุ่น , Gold & Silver และ Heart Gold & Soul Silver ร้านขายจักรยาน -  ร้านจักรยานแห่งเดียวในโจโตตั้งอยู่ในย่านที่แยกได้ในทางตะวันออกของเมือง  ซึ่งธุรกิจดูเหมือนจะไม่ค่อยดีนัก ในภาค Gold, Silver และ Crystals เจ้าของร้านได้ย้ายมาจากฮานาดะซิตี้ (Cerulean City) มายังโคกาเนะซิตี้ แต่ทว่า ในภาค Heart Gold & Soul Silver ร้านจักรยานโคกาเนะเป็นเพียงสาขาใหม่ของฮานาดะซิตี้ // ผู้เล่นสามารถรับจักรยานได้ที่นี่ฟรี ก่อนหน้าานี้เจ้าของร้านค้าเพียงแค่ให้ยืมผู้เล่นจักรยาน แต่หลังจากที่จำนวนลูกค้าเพิ่มขึ้นอย่างมาก เขาเรียกผู้เล่นบน Pokégear เพื่อให้ผู้เล่นรู้ว่าเขา/เธอสามารถเก็บไว้ได้ ห้างสรรพสินค้าโคกาเนะ -  ห้างสรรพสินค้าโคกาเนะ ตั้งอยู่ตรงใจกลางเมือง มีไอเทมเกี่ยวกับโปเกมอนไว้อย่างครบถ้วน แม้ว่าร้านค้าจะไม่มีสินค้าขั้นสูง เช่น Hyper Potions (ภาค Gold, Silver & Crystal), Ultra Balls (ภาค Gold, Silver & Crystal) หรือแม้กระทั่ง Full Restores แต่ก็มีการเรียกร้องสิทธิโดยการเลือกรายการสินค้าพิเศษในภูมิภาคโจโต เป็นอาคารที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในโคกาเนะซิตี้ทำให้ง่ายต่อการค้นหา // ชั้นล่างสุดของร้านค้าได้เชื่อมต่อกับอุโมงค์โคกาเนะ ซึ่งรวมไปถึงทางฝั่งทิศตะวันตกของเมือง ทีมงานและ #067 Machoke (ゴーリキー) โกริกี้ กำลังเดินไปรอบๆ ผู้คนถูกบอกเลิกโดยคนงานเพื่อลงไปและทำให้เสียสมาธิ ซึ่งตรงนี้เป็นจุดสิ้นสุดของอุโมงค์โคกาเนะ ในรุ่นที่ 2 (ภาค Gold, Silver & Crystal) ทุกๆครั้งที่ผู้เล่นเข้ามาในพื้นที่นี้ กล่องจะถูกย้ายไปอยู่ในพื้นที่ต่างๆ ซึ่งอนุญาตให้เข้าถึงรายการที่อยู่บนพื้นในห้องที่ถูกบล็อก และสำหรับในภาค Heart Gold & Soul Silver กล่องจะถูกย้ายเมื่อผู้เล่นมีปฏิสัมพันธ์กับคนงานในพื้นที่ ร้านเกมตู้โคกาเนะ - Game Corner ตั้งอยู่ที่โคกาเนะซิตี้ข้ามถนนสายหลักเหนือ-ใต้จากห้างสรรพสินค้า ห้องนั่งเล่นมีเครื่องสล็อตท่ามกลางความแตกต่างอื่นๆของเกม สำหรับในภาค Crystal จะมี Move Tutor ยืนอยู่ด้านนอกทุกๆ วันพุธและเสาร์ // ทั้งนี้ก็จะมีอยู่ 2 เกม คือ slot machines และ Card flip ในการเล่น slot machines แต่ละครั้ง จะต้องหยอดเหรียญ 1 - 3 เหรียญ หนึ่งเหรียญจะนับเฉพาะแถวตรงกลาง สองเหรียญจะนับตรงข้ามทั้งสามแถว และสามเหรียญจะนับทั้งสามแถวข้ามเช่นเดียวกับทแยงมุมทั้งสอง วงล้อหยุดหมุนเมื่อกดปุ่ม A สำหรับ Card flip นั้น จะมีเฉพาะในรุ่นที่ 2 (ภาค Gold, Silver & Crystal) เท่านั้น ผู้เล่นสามารถเลือกการ์ดหรือกลุ่มของการ์ดทำให้เป็นเหมือนเกมพนันรูเลทท์ 1 เดคมี 24 ใบแต่ละอันมีจำนวนระหว่าง 1 ถึง 6 และภาพโปเกมอนหนึ่งในสี่ (#025 Pikachu (ピカチュウ) พิคาชู, #039 Jigglypuff (プリン) พูริน, #043 Oddish (ナゾノクサ) นาโซเนะคุสะ และ #060 Poliwag (ニョロモ) เนียวโรโมะ) การวางเดิมพันสามารถวางไว้ในการ์ดใบเดียว โดยใช้คอลัมน์คู่หรือแถวโดยแถวเดียว ในเวอร์ชั่นที่ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นของ Heart Gold และ Soul Silver เกมเหล่านี้จะถูกแทนที่ด้วยมินิเกม Volterb Flip ผู้เปลี่ยนชื่อในโจโต -  ผู้เปลี่ยนชื่อปเกมอนจะอาศัยอยู่ในบ้านที่อยู่ใกล้ประตูทางไปถนนหมายเลข 35 ที่นี่จะมีเทรนเนอร์ที่สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นได้ ถ้าเลข Pokémon ID ตรงกับหมายเลข Trainer ID จะสามารถเปลี่ยนชื่อเล่นได้ทันที หากโปเกมอนที่ถูกจับโดยผู้เล่นที่เป็นเจ้าของเกมนี้เขาจะบอกว่าชื่อนี้อาจดีกว่าและให้ผู้เล่นสามารถเลือกเปลี่ยนได้ แต่ถ้าเป็นโปเกมอนที่มาจากการเทรดกับผู้เล่นอื่น จะไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้ อีกทั้งยังบอกว่าชื่อนี้สมบูรณ์แล้ว อย่างไรก็ตามถ้า Trainer ID และ secret ID (ภาค Heart Gold & Soul Silver) ตรงกัน ก็จะสามารถเปลี่ยนชื่อได้ หอคอยวิทยุ -  หอคอยวิทยุโคกาเนะ ตั้งอยู่สิ้นสุดทางทิศตะวันตก ผ่านถนนสายหลัก ตะวันออก-ตะวันตก ซึ่งเป็นที่มาของสัญญาณ Pokégear ในโจโต เสาอากาศที่ด้านบนของหอกระจายเสียง มีสามรายการวิทยุในแต่ละวัน รายการที่สี่จะออกอากาศทุก 6 โมงเย็นถึงเที่ยงคืนทุกวัน อาคารนี้มีอยู่ทั้งหมด 5 ชั้น หอคอยวิทยุออกอากาศหลายรายการทุกวัน ที่โด่งดังที่สุดในเรื่อง Pokémon Talk ของ ดร.โอกิโดะ (Professor Oak) และ Buena's Password ซึ่งเป็นรายการวิทยุชุดใหม่ที่ออกมาในภาค Crystal และออกอากาศอีกครั้งใน Heart Gold และ Soul Silver // ในภาค Gold & Silver จะมีอยู่ 2 สตูดิโอ โดยจะอยู่ระหว่างชั้น 4 และชั้น 5 สตูดิโอชุดที่สามจะเพิ่มในภาค Crystal ที่ชั้นสอง ในทุกๆภาค หอคอยมีศูนย์ต้อนรับ ตลอดจนคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของบิลและคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลของเทรนเนอร์บนชั้นหนึ่ง และคาเฟ่ขนาดเล็กที่ชั้นสอง การดำเนินงานทางเทคนิคของหอคอยถูกจัดการโดยใช้เครือข่ายคอมพิวเตอร์บนชั้นที่สามและสี่ ผู้จัดการของอาคารมีสำนักงานอยู่ที่ชั้น 5 // ในเวลาสั้นๆของรุ่นที่ 2 และรุ่นที่ 4 รีเมค หอคอยตกอยู่ในเงื้อมมือของแก๊งค์ร็อกเก็ต ในช่วงเวลาดังกล่าวไม่มีการออกอากาศรายการปกติ หลังจากที่ผู้เล่นได้เข็มกลัดชิ้นที่ 7 แล้ว จะเป็นต้องช่วยกวาดล้างแก๊งค์ร็อกเก็ตที่หอคอยวิทยุเพื่อดำเนินต่อ และในขณะนั้น มีผู้ชายคนหนึ่งได้ขาย RageCandyBars ในโชจีทาวน์ (Mahogany Town) โดยจะไม่ให้เข้าไปในถนนมายเลข 44 ที่อยู่ทางทิศตะวันออกของเมือง จนกว่าหอคอยวิทยุจะกลับสู่สภาพปกติ นอกเหนือจากนี้ ฟุสุเบะยิม (Blackthorn Gym) จะไม่ถูกเปิดสำหรับผู้ท้าชิงจนกว่าเหตุการณ์จะได้รับการแก้ไข สถานีรถไฟ - ยามาบุกิซิตี้ (Saffron City) และโคกาเนะซิตี้ ได้เชื่อมต่อกันผ่านรถไฟความเร็วสูงที่ตั้งอยู่ระหว่าสองเมืองนี้ ไม่มีตารางการเดินรถที่แน่นอน สถานีรถไฟคืออุดมคติที่สามารถเชื่อมต่อได้ระหว่างภูมิภาคคันโตและภูมิภาคโจโต // ในการขึ้นรถไฟ อาจเป็นไปได้ว่าต้องมี Pass สำหรับ Copycat ในเมืองยามาบุกิซิตี้ (Saffron City) นั้นมีอยู่ 1 ที่ (ให้เธอเป็นค่าชดเชยสำหรับความจริงที่ว่าสถานีในยามาบุกิซิตี้ถูกสร้างขึ้นที่บ้านของเธอเคยเป็น) และยินดีที่จะให้มันเป็นรางวัลสำหรับการกลับมาของเธอนั่นคือ Poké Doll ที่เร้ดให้กับเธอสามปีก่อน // ตอนแรก รถไฟมีการเสียสมดุลจากแก๊งค์ร็อกเก็ตเพื่อที่จะขโมย Machine Part จากโรงไฟฟ้าคันโต (Kanto Power Plant) หลังจากที่ชนะเขาในฮานาดะซิตี้ (Cerulean City) แล้ว ผู้เล่นสามารถซ่อมแซมส่วนหนึ่งจากโรงยิมฮานาดะ และส่งกลับไปยังโรงไฟฟ้า ด้วยส่วนที่กลับมาในสถานที่ รถไฟจะมีพลังที่จำเป็นในการทำงาน อุโมงค์โคกาเนะ - เส้นทางใต้ดิน อุโมงค์โคกาเนะ เป็นเส้นทางเดินใต้ดินซึ่งทอดผ่านอยู่ใต้เมือง จากทิศตะวันตกเฉียงใต้ ไปยังทิศตะวันตกเฉียงเหนือ โดยมีเส้นทางแยกย่อยซึ่งจะนำไปสู่ชั้นใต้ดินของห้างสรรพสินค้าในเมืองดังกล่าวได้ นอกจากนี้ ภายในอุโมงค์ดังกล่าวยังมีคู่หูนักเสริมสวยโปเกมอน ซึ่งสามารถเสริมสวยโปเกมอนของผู้เล่น และทำให้ค่าความสนิทสนมของโปเกมอนดังกล่าวเพิ่มขึ้นได้ แลกกับค่าบริการเพียงเล็กน้อย // ถัดไปก็จะเป็นร้านตัดผม ร้านสมุนไพร และสิ่งของที่มีค่าอื่นๆ ซึ่งจะขายได้เพียงเพื่อผลกำไร ร้านค้าเปิดเฉพาะในบางวันของสัปดาห์และในบางกรณีในบางช่วงเวลา เส้นทางนี้เป็นที่รู้จักกันดีสำหรับการทิ้งขยะโดยไม่มีผู้ล่อลวงโดยเหล่าเทรนเนอร์  นอกจากนี้ยังมีทางเข้าชั้นใต้ดินของห้างสรรพสินค้าซึ่งแก๊งค์ร็อกเก็ตจะเข้ารับตำแหน่งเป็นครั้งแรก ร้านดอกไม้ - จะอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของเมือง โดยผู้เล่นจะได้รับ SquirtBottle ซึ่งเป็น Key Item ที่จะเอาไว้รดน้ำ #185 Sudowoodo (ウソッキー) อุซกกี้ ที่ขวางทางอยู่ถนนหมายเลข 36 ได้ อย่างไรก็ตาม ต้องชนะอากาเนะ (Whitney) ให้ได้เสียก่อน // ในภาค Heart Gold & Soul Silver ดอกกาซิเดีย (Gracidea) ได้รับมาจากการเผชิญหน้าที่สำคัญ (fateful encounter) กับ #492 Shaymin (シェイミ) เชย์มี เป็นโปเกมอนที่กำลังเดินอยู่ นอกจากนี้ยังมีเฉพาะใน Heart Gold และ Soul Silver หลังจากที่อุซกกี้ได้เคลียร์ตรงถนนหมายเลข 36 แล้ว ปุ๋ย (Mulch) สามารถซื้อได้ที่ร้านดอกไม้นี้เช่นกัน ผู้ตรวจสอบค่าความสัมพันธ์ - ผู้หญิงคนหนึ่งที่อยู่ใกล้ๆกับร้านจักรยาน สามารถตรวจสอบค่าความสัมพันธ์ของโปเกมอนตัวแรกในปาร์ตี้ได้ บ้านของ มาซากิ โซเนซากิ - โคกาเนะซิตี้เป็นบ้านเกิดของ "มาซากิ โซเนซากิ" (Bill) ซึ่งเป็นนักประดิษฐ์นักพัฒนาระบบจัดเก็บสิ่งของ (Pokémon Storage System) ทั้งของคันโตและโจโต นอกจากนี้ยังเป็นบ้านของครอบครัวที่เหลือซึ่งอาศัยอยู่ในบ้านหลังเล็ก ๆ ที่อยู่ใกล้ประตูทางเข้าด้านใต้ของอุโมงค์โคกาเนะ อย่างไรก็ตามบางส่วนของครอบครัวของเขายังอาศัยอยู่ในเซคิจิกุซิตี้ (Fuchsia City) และในรุ่นที่ 2 และ 4 ปู่/ตา ของ มาซากิ โซเนซากิ นั้น เขาก็เฝ้ามองดูกระท่อมทะเลของเขาบนถนนหมายเลข 25 ศูนย์การสื่อสารโปเกมอน - ในเวอร์ชันญี่ปุ่นของภาค Crystal นั้น Pokémon Center ถูกขยายเข้าสู่อาคารขนาดใหญ่ เรียกว่า ศูนย์การสื่อสารโปเกมอน (Pokémon Communication Center) หรือถูกเรียกแบบย่อๆว่า PokéCom Center โดยใช้ระบบ Pokémon Mobile System GB ผ่าน Mobile Game Boy Adaptor ซึ่งจำเป็นต้องเชื่อมต่อกับโทรศัพท์มือถือ // ศูนย์การสื่อสารของโปเกมอนเป็นที่ตั้งของสิ่งอำนวยความสะดวกดังกล่าวเช่น Pokémon News Machine ซึ่งรวบรวมข่าวจากไฟล์บันทึกของผู้เล่นทั่วประเทศญี่ปุ่น การอ่านข่าวจะส่งข้อมูลไฟล์บันทึกของผู้เล่นเอง เพื่อให้ผู้อื่นอ่านเกี่ยวกับการผจญภัยของผู้เล่น // สำหรับอีเวนต์ที่เกี่ยวข้องอย่าง GS Ball เป็นที่รู้จักมากที่สุด ที่อนุญาตให้ผู้เล่นพบและจับ #251 Celebi (セレビィ) เซเลบี ได้ GS Ball จะถูกส่งไปยังผู้เล่นโดยนางพยาบาลในศูนย์การสื่อสารโปเกมอน ซึ่งจะถูกนำไปให้กับกังเทตสึ (Kurt) ซึ่งอยู่ในฮิวาดะทาวน์ (Azalea Town) เพิ่อทำการตรวจสอบ วันรุ่งขึ้นผู้เล่นสามารถเรียก GS Ball จากกังเทตสึ และนำมันไปที่ศาลในป่าอุบาเมะ (Ilex Forest) เพื่อเรียกการแบทเทิลกับเซเรบี้เลเวล 30 // สิ่งก่อสร้างและคุณสมบัตินั้นได้ถูกถอดออกไปจากภาค Crystal ในโซนต่างประเทศ ซึ่งทำให้เกิดการฟื้นฟู Pokémon Center แบบปกติจากภาค Gold และ Silver อย่างไรก็ตาม พวกเขายังคงมีอยู่ในการเขียนโปรแกรมของการเผยแพร่ ระหว่างประเทศและส่วนใหญ่ของสคริปต์จะแปลอย่างเต็มที่ในเวอร์ชันภาษาอังกฤษ // เครื่องหมายภายนอกในเวอร์ชันภาษาอังกฤษโดยการเรียกคืนศูนย์การสื่อสารโปเกมอนในแผนที่ผ่านการแฮ็กหรือการวิเคราะห์สคริปต์โต้ตอบของเกมในการเขียนโปรแกรม Global Terminal - Global Terminal เป็นเครือข่ายทั่วโลกที่ผู้เล่นสามารถโต้ตอบในรูปแบบต่างๆผ่านทาง Wi-Fi Connection ของ Nintendo ได้เฉพาะใน Heart Gold และ Soul Silver เท่านั้น ในการเข้าถึง terminal ผู้เล่นจะต้องมีเข็มกลัดชิ้นแรกแห่งโจโตเสียก่อน โปเกมอนในปาร์ตี้ตัวแรกจำเป็นต้องอยู่ในบอลเสียก่อนที่จะเข้าไปในอาคาร // Global Trade Station อนุญาตให้ผู้เล่นส่งและรับโปเกมอนในเครือข่ายทั่วโลก ถ้าผู้เล่นคุยกับผู้หญิงที่เคาน์เตอร์เธอจะนำพวกเขาเข้าไปในห้องที่พวกเขาสามารถเทรดโปเกมอนวางโดยผู้เล่นคนอื่นหรือวางโปเกมอนขึ้นเพื่อการเทรด // ผู้เล่นสามารถไปที่ชั้นสองได้โดยใช้วาร์ปสีเขียว มีจุดที่น่าสนใจสองจุดบนชั้นนี้ ได้แก่ Box Data ซึ่งอยู่ทางด้านตะวันตกและทางเหนือของเครื่องสีเขียว และข้อมูลการแต่งตัวซึ่งอยู่ใต้กล่องข้อมูลในมุมทิศตะวันออกเฉียงใต้ ผู้เล่นสามารถไปที่นี่ได้โดยใช้วาร์ปสีชมพู มีเพียงจุดเดียวที่น่าสนใจบนชั้นนี้: Battle Video Gallery ตั้งอยู่ทางด้านตะวันตกและชุดเครื่องสีชมพู ยิมโคกาเนะ -  ยิมโคกาเนะเป็นยิมอย่างเป็นทางการของโคกาเนะซิตี้ ซึ่งยิมนี้เป็นธาตุปกติ ยิมลีดเดอร์คือ "อาคาเนะ" (Whitney) เมื่อชนะแล้วจะได้รับ Plain Badge ในรุ่นที่ 2 โรงยิมโคกาเนะเป็นเขาวงกตของดอกไม้และเครื่องประดับ ผู้เล่นจะต้องเดินไปรอบ ๆ ห้องยิมโดยการเดินไปรอบ ๆ กำแพงของดอกไม้สวย ๆ ก่อนจากนั้นให้เข้าไปที่ส่วนตรงกลาง เทรนเนอร์ในโรงยิมก็ยากที่จะหลีกเลี่ยง และส่วนใหญ่ต้องแบทเทิลกับอาคาเนะซึ่งตั้งอยู่ตรงกลางของโรงยิม // ในภาค Heart Gold และ Soul Silver มีการเปลี่ยนแปลงเกี่ยวกับความสวยงามหลายอย่างในโรงยิม เค้าโครงโดยรวมของโรงยิมยังคงเหมือนเดิม แต่ด้านนอกของโรงยิมได้รับการเลี้ยงดูมาเพื่อสร้างแพลตฟอร์มเหนือส่วนที่เหลือของโรงยิม ในการเข้าถึงอาคาเนะ ผู้เล่นจะต้องเดินไปตามทางที่เทรนเนอร์ยกพื้นขึ้นและไปที่ซุ้มประตูด้านล่างของแท่น // เมื่อหัวหน้ายิม อาคาเนะย์พ่ายแพ้ เธอโกรธและร้องไห้ จากนั้นผู้เล่นต้องพูดคุยกับเธอ หลังจากพ่นสายตาและเป่าจมูกของเธอแล้วเธอจะได้รับความพ่ายแพ้และมอบของให้ผู้เล่นเป็นเป็น Plain Badge, TM45 (Attract) และสามารถใช้ Strength ได้นอกเวลาแบทเทิล   จำนวนประชากร Crystals : 105 คน  Heart Gold & Soul Silver : 126 คน    แผนที่ในภาคต่างๆ   ข้อมูลอื่นๆ การวางของ Global Terminal ในภาค Heart Gold & Soul Silver ในโคกาเนะซิตี้ อาจมีแรงบันดาลใจจากศูนย์การสื่อสารโปเกมอน ซึ่งแทนที่ใน Pokemon Center ภาค Gold & Silver และ Crystal เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่น เพลงเมืองโคกาเนะทำหน้าที่เป็นต้นแบบของเพลงขี่จักรยาน ตั้งแต่หลังเป็นรุ่น sped-up ของอดีตซึ่งยังใช้เครื่องมือที่แตกต่างกัน เมื่อผู้เล่นเข้ามาในเมืองหลังจากใช้ Magnet Train ใน Heart Gold และ Soul Silver ผู้พิทักษ์ระบุว่าความลงเสียงหนักจะถูกวางลงบนตัวอักษร "o" อย่างไรก็ตามมีอยู่สองตัวในโคกาเนะ และผู้พิทักษ์ไม่ระบุว่าความลงเสียงหนักอยู่ที่ "o" ครั้งแรกหรือครั้งที่สอง ถึงแม้ว่า การจำกัดของภาค Crystal  ได้คือ Pokemon Center จากภาค Gold & Silver เนื่องจากการถอดถอนของ Pokémon Mobile System GB สำหรับ NPC มีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้ตรงกับศูนย์การสื่อสารโปเกมอน ฉบับภาษาญี่ปุ่น (โดยเฉพาะเด็กหญิงตัวน้อยถูกแทนที่ด้วย หญิงชราของ PCC) Heart Gold และ Soul Silver ใช้ NPC ที่พบใน Gold และ Silver Pokémon Center ของภาค Crystal ยังมีจุดวาร์ปที่ไม่ถูกใช้งานบนแผ่นเหนือบันไดที่นำผู้เล่นไปที่สำนักบริหารของศูนย์การสื่อสารโปเกมอน (ดูวิดีโอได้ ที่นี่) นอกจากนี้ พรมทางเข้า/ออก ยังมีกลไกซ่อนอยู่ที่ GS Ball ที่จะเปิดใช้งานในระหว่างการจำหน่ายของ Nintendo อย่างเป็นทางการเนื่องจากเหตุการณ์ถูกปรับเปลี่ยนสำหรับการปรับตำแหน่ง (ดูวิดีโอได้ ที่นี่) นี่เป็นเพียงตัวอย่างเดียวเท่านั้นที่ Trade Corner ของศูนย์การสื่อสารโปเกมอนปรากฏต่อผู้เล่นใน Pokémon Crystal เวอร์ชันที่ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่น

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Eterna City - Sinnoh Region

Eterna City (ハクタイシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Eterna City ญี่ปุ่น : ハクタイシティ (Hakutai City) ไทย : ฮาคุไตซิตี้ ฝรั่งเศส : Vestigion เยอรมัน : Ewigenau อิตาลี : Evopoli สเปน : Ciudad Vetusta เกาหลี : 영원시티 (Yeong-won City) จีน (แมนดาริน) : 百代市 (Bǎidài Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 百代市 (Baakdoi Síh) รัสเซีย : Этерна Сити (Eterna Siti) เวียดนาม : Thành phố Hakutai   สโลแกน History Living (Japanese: むかしを いまにつなぐ まち)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 百代 hakutai ที่แปลว่า ชั่วนิรันดร์ English - มาจากคำว่า eternal ที่แปลว่า นิรันดร ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ฮาคุไตซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองอาซีฮิคาวะ (旭川市) จังหวัดคามิคามะ (上川総合振興局)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 211 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 205 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 206   สถานที่ที่น่าสนใจ คอนโดฮาคุไต - ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกของ Poké Mart ผู้ที่สามารถเปลี่ยนชื่อโปเกมอนได้อาศัยอยู่ที่นี่ เช่นเดียวกับคนที่ชื่อว่านอร์ตัน (Norton) ที่จะเทรด #441 Chatot (ペラップ) เปรัป เป็น #418 Buizel (ブイゼル) บุยเซล และนอกจากนี้จะมีคนที่ให้ TM67 (Recycle) กับเรา ฮาคุไตยิม -  อยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของเมือง ยิมนี้ถูกดูแลโดย นาตาเนะ (Gardenia) ซึ่งเป็นยิมธาตุพืช เมื่อชนะแล้วจะได้เข็มกลัดฟอร์เรสต์ (Forest Badge) และ TM86 (Grass Knot) อีกทั้งยังสามารถใช้ท่า Cut ได้ อาคารทีมกาแล็กติกในฮาคุไต -  ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของเมือง ที่นี่เป็นหนึ่งในสองสถานที่ที่เป็นสำนักงานใหญ่ของทีมกาแล็กติก ในภาค Platinum มีลักษณะอาคารที่แตกต่างไปจากภาค Diamond & Pearl ในทางเข้าสามารถใช้ท่า Cut ในการตัดต้นไม้เล็กๆเพื่อเข้าไปได้ ร้านขายสมุนไพร - ร้านสมุนไพรตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกของอาคารทีมกาแล็กติกในฮาคุไต และขายสมุนไพรที่มีประสิทธิภาพและราคาไม่แพง ร้านขายจักรยาน -  ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของโปเกมอนเซ็นเตอร์ ผู้เล่นไม่สามารถซื้อจักรายานได้ที่นี่ แต่กลายเป็นว่าเราจะได้รับฟรีจากการช่วยเหลือเจ้าของร้านจากอาคารทีมกาแล็กติก รูปปั้นโบราณ - ตั้งอยู่บนเทอกเขาเล็กๆที่อยู่ทางทิศตะวันออกของเมือง ในภาค Diamond & Pearl จะอ้างอิงตามภาพปก ส่วนภาค Platinum จะถูกแบ่งส่วน ที่นี่เคยเป็นจุดสำคัญในเทศกาลต่างๆ // ชายคนหนึ่งในบ้านทางใต้ของรูปปั้นจะบอกผู้เล่นทั้งสองจารึก สำนักงานใหญ่กาแล็กติกที่อยู่ทางโทบาริซิตี้ (Veilstone City) รายงานสามารถพบได้โดยมีข้อความที่หายไปซึ่งสร้างขึ้นจากเครื่อง (ระบุโดย "... ") เมื่อผู้ชายคนนี้อธิบายไว้ในบ้าน ข้อความที่สกัดโดยเครื่องจะเขียนเป็นตัวหนา       จำนวนประชากร Diamond & Pearl : 51 คน (ทั้งนี้ไม่รวมถึงทีมกาแล็กติก ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอาคารบนถนนสายหลัก) Platinum : 50 คน (ทั้งนี้ไม่รวมถึงทีมกาแล็กติก ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอาคารบนถนนสายหลัก)   แผนที่ในภาคต่างๆ   ข้อมูลอื่นๆ ในภาค Platinum มีผู้ชายคนหนึ่งระบุว่ามีจานอื่นนอกเหนือจากแผ่นพิมพ์ของ #483 Dialga (ディアルガ) เดียลกา และ #484 Palkia (パルキア) พัลเกีย แต่เขาไม่เคยเห็นมัน อาจจะเป็น #487 Giratina (ギラティナ) กิราตินา

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Snowbelle City - Kalos Region

Snowbelle City (エイセツシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Snowbelle City ญี่ปุ่น : エイセツシティ (Eisetsu City) ไทย : เอย์เซตสึซิตี้ ฝรั่งเศส : Auffrac-les-Congères เยอรมัน : Fractalia City อิตาลี : Fractalopoli สเปน : Ciudad Fractal โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Snowbelle / Cidade de City Gym เกาหลี : 이설시티 (Iseol City) จีน (แมนดาริน) : 映雪市 (Yìngxuě Shì) รัสเซีย : Сноубелл-Сити (Snoubell-Citi)   สโลแกน    The city of everlasting winter. (Japanese: 冬よりも 冷たく 凍る 街)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 永雪 eisetsu หมายถึง หิมะชั่วนิรันดร์ 霙 ei ที่แปลว่า หิมะฝน กับ 雪 setsu หมายถึง หิมะ English - มาจากคำว่า snowbell ซึ่งเป็นหนึ่งในชื่อสามัญสำหรับ Styrax, snow ที่แปลว่าหิมะ belle ที่แปลว่า สวย ต้นแบบ    เอย์เซตสึซิตี้มีต้นแบบมาจากเมืองเบอซ็องซง (Besançon) ซึ่งเป็นเมืองหลวงของ แคว้นฟร็องช์-กงเต (Franche-Comté) และยังอยู่ในจังหวัดดู (Dubs) เทือกเขา Jura ที่อยู่ใกล้เคียงบนพรมแดนของประเทศสวิตเซอร์แลนด์เป็นที่รู้จักสำหรับการเล่นสกีข้ามประเทศและอุณหภูมิที่หนาวจัดในช่วงฤดูหนาวโดยเฉพาะในเมือง Mouthe ภูมิภาคนี้บางครั้งเรียกว่า "Little Siberia" โดยชาวฝรั่งเศส ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    เอย์เซตสึซิตี้อยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองเบอซ็องซง (Besançon) ซึ่งเป็นเมืองหลวงของ แคว้นฟร็องช์-กงเต (Franche-Comté) และยังอยู่ในจังหวัดดู (Dubs) เทือกเขา Jura ที่อยู่ใกล้เคียงบนพรมแดนของประเทศสวิตเซอร์แลนด์เป็นที่รู้จักสำหรับการเล่นสกีข้ามประเทศและอุณหภูมิที่หนาวจัดในช่วงฤดูหนาวโดยเฉพาะในเมือง Mouthe ภูมิภาคนี้บางครั้งเรียกว่า "Little Siberia" โดยชาวฝรั่งเศส   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 19 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 21 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 20   สถานที่ที่น่าสนใจ ยิมเอย์เซ็ตสึ -  ยิมลีดเดอร์ยิมนี้คือ อุรุป (Wilfric) ซึ่งเป็นยืมธาตุน้ำแข็ง Move Tutor - บ้านที่อยู่ทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของยิม Move Tutor สามารถสอนท่าของโปเกมอนเริ่มต้นได้อย่างเช่น Frenzy Plant, Blast Burn, และ Hydro Cannon // นอกจากนี้ที่ด้านหลังของโปเกมอนเซ็นเตอร์ ด้านซ้ายของ #460 Abomasnow (ユキノオー) ยูกิโน่ จะมี Ace Trainer สอนท่าต่อไปนี้ เช่น Secret Sword ให้ #647 Keldeo (ケルディオ) เคลดิโอ หรือ Relic Song ให้ #648 Meloetta (メロエッタ) เมโลเอ็ตตา ร้านขายเสื้อผ้า ร้านเสื้อผ้าบุรุษ เสื้อผ้า ไอเทม สี แท็ก ราคา อาทิตย์ จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสบดี ศุกร์ เสาร์ หมวก หมวกตาหมากรุก ดำ Classic 7800 *             หมวก หมวกคาโม โอลีฟ Colorful 600   * *     *   หมวก หมวกคาโม อควา Colorful 800       * *   * เสื้อ เสื้อฮู้ด โอลีฟ Basic 4800   *     *     เสื้อ เสื้อฮู้ด อควา Colorful 4800     *     *   เสื้อ เสื้อฮู้ด เหลือง Colorful 4800 *     *     * เสื้อ เสื้อยืดเพนท์สี ดำ Colorful 4200 * * * * * * * เสื้อ เสื้อยืดเพนท์สี แดง Colorful 4200   *   *   * * เสื้อ เสื้อยืดเพนท์สี ม่วง Colorful 4200 *   *   *     กางเกง กางเกงจีน ดำ Basic 8200 * *   * * * * กางเกง กางเกงจีน เบจ Basic 8200 * * * * * * * กางเกง กางเกงคาโม เขียว Colorful 6800 *     *     * กางเกง กางเกงคารโม เทา Colorful 6800     *     *   รองเท้า สนีกเกอร์ น้ำเงิน Colorful 6400 * * * * * * * รองเท้า สนีกเกอร์ เหลือง Colorful 6400 * * *   * *   กระเป๋า กระเป๋าทูโทน ส้ม Colorful 9800 * * * * * * * เครื่องประดับ กระดุม เหลือง   2800 *             เครื่องประดับ กระดุม เขียวมะนาว   500   * * * * *     ร้านเสื้อผ้าสตรี เสื้อผ้า ไอเทม สี แท็ก ราคา อาทิตย์ จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสบดี ศุกร์ เสาร์ หมวก หมวกสักหลาด เบจ Feminine 5200   *           หมวก หมวกขี่จักรยาน น้ำเงิน Basic 6200       *     * หมวก หมวกเฟโดรา แดง Classic 800     *     *   หมวก หมวกเฟโดรา ม่วง Elegant 6400 *       *     เสื้อ เสื้อกล้าม ดำ Basic 8200 * *       * * เสื้อ เสื้อแขนกุดคอเต่า ดำ Basic 3100     *   *     เสื้อ เสื้อแขนกุดคอเต่า ขาว Basic 8900     *   *     เสื้อ ผ้าพันคอ เหลือง Elegant 8400     *       * เสื้อ ผ้าพันคอ บานเย็น Elegant 8400 *       *     เสื้อ ผ้าพันคอ ม่วง Elegant 8400       *   *   กางเกง กระโปรงสั้นเดนิม น้ำเงิน Basic 6200   *           กางเกง กระโปรงสั้นเดนิม โอลีฟ Basic 6200     *       * กางเกง กระโปรงสั้นเดนิม ดำ Basic 6200       *       กางเกง กางเกงยีนส์ขาเดฟ ขาว Basic 10500   *           กางเกง กางเกงยีนส์ขาเดฟ โอลีฟ Basic 10500       *       กางเกง กางเกงยีนส์ขาเดฟ เบจ Basic 10500 *         * * กางเกง กางเกงยีนส์ขาเดฟ ดำ Basic 10500         *     กางเกง กางเกงยีนส์ขาเดฟ แดง Basic 10500     *         กางเกง กางเกงยีนส์ขาสั้น น้ำตาล Basic 6400 *       *     กางเกง กางเกงยีนส์ขาสั้น ดำ Basic 6400           *   เดรส ชุดเสื้ัอคู่หน้า กรมท่า Classic 24000   *         * เดรส เดรสสีดำตัวจิ๋ว ดำ Basic 14000 *   *     *   เดรส เครื่องแต่งกายแบบเอวสูง ขาว Classic 10200       * *     ถุงเท้า ถุงเท้า OTK เทา   800   * *       * ถุงเท้า ถุงน่อง ดำ   1900 *     * *     ถุงเท้า ถุงน่อง กรมท่า   1900 *   * *   *   ถุงเท้า รองเท้าขี่ม้า ดำ Basic 10500 * * *         รองเท้า รองเท้าขี่ม้า เทา Basic 10500 *     * *     รองเท้า รองเท้าขี่ม้า น้ำตาล Basic 10500   * * *     * รองเท้า รองเท้าขี่ม้า เบจ Basic 10500   *     *     รองเท้า รองเท้าแบบมีซิบ ดำ Classic 10500 *     *   * * กระเป๋า กระเป๋าหิ้ว ขาว Basic 12000 * *       *   กระเป๋า กระเป๋าสตางค์ ม่วง Elegant 12000     *   *     กระเป๋า กระเป๋าสตางค์ ขาว Elegant 4800       *     * เครื่องประดับ เข็มกลัดโลหะ ทอง   4200   *         * เครื่องประดับ เข็มกลัดโลหะ เงิน   4200 *       *     เครื่องประดับ เข็มกลัดโลหะ ดำ   4200     *     *     จำนวนประชากร    37 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ Ace Trainer สาวคนหนึ่งในบ้านที่อยู่ทางตอนเหนือของโปเกมอนเซ็นเตอร์ เธอจะเล่นเพลงโคโตะบุคิซิตี้ (Jubilife City) จากภาค Diamond & Pearl ที่ได้มีการ remaster ขึ้นมาใหม่ ก่อนที่เธอจะเงียบไปเธอได้กล่าวว่า "a cold region far away" หลายคนทั่วเมืองได้กล่าวถึงการรู้จักฟลูดารี (Lysandre) ซึ่งบอกว่าเขาอาจเคยอาศัยอยู่ที่นี่ในอดีต ชายคนหนึ่งทางตะวันตกเฉียงเหนือของโปเกมอนเซ็นเตอร์ พูดถึงเด็กที่อายุประมาณเท่ากันกับผู้เล่นและเดินทางออกจากอาซาเมะทาวน์ (Vaniville Town) เมื่อเร็วๆนี้ เนื่องจากเขามักใช้คำสรรพนามทางเพศตรงข้ามกับเพศของผู้เล่นด้วยเป็นไปได้ว่าชายคนนี้เป็นพ่อของคาล์ม (Calem) / เซเรนา (Serena)

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Nuvema Town - Unova Region

Nuvema Town (カノコタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Nuvema Town ญี่ปุ่น : カノコタウン (Kanoko Town) ไทย : คาโนโกะทาวน์ ฝรั่งเศส : Renouet เยอรมัน : Avenitia อิตาลี : Soffiolieve สเปน : Pueblo Arcilla เกาหลี : 마름꽃마을 (Mareumkkot Maeul) จีน (แมนดาริน) : 鹿子鎮 (Lùzi Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 鹿子鎮 (Lúkjí Jan) โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Nuvema เวียดนาม : Thị trấn Kanoko   สโลแกน    The Start of Something Big! (Japanese: 様々な 点が集う 街)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 鹿子模様 (kanoko-moyō) ที่มาจากแพทเทิร์นที่เป็นจุดด่างพร้อยซึ่งมีความคล้ายคลึงกับจุดขาวบนสีแทนแกมเหลือง English - มาจากคำว่า nuvem ในภาษาโปรตุเกสแปลว่าเมฆ หรืออาจเป็นไปได้ว่ามาจากภาษาลาตินคำว่า novum ที่แปลว่าใหม่ ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    คาโนโกะทาวน์จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับ Coney Island เมืองนิวยอร์ค ประเทศสหรัฐอเมริกา   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 1 ทิศตะวันออก : - ทิศตะวันตก : - ทิศใต้ : -   สถานที่ที่น่าสนใจ บ้านของผู้เล่น -  บ้านของผู้เล่นได้ตั้งอยู่ตรงในกลางคาโนโกะทาวน์ และเป็นที่ที่ผู้เล่นอาศัยอยู่ก่อนที่จะเริ่มเดินทาง แม่ของผู้เล่นก็อยู่ที่นี่ ทั้งผู้เล่น เบลล์ (Bianca) และเชเรน (Cheren) จะได้รับโปเกมอนเริ่มต้นจาก ดร.อารารากิ (Professor Juniper) ในช่วงเริ่มต้นของการเดินทาง และก็เกิดการแบทเทิลขึ้นในทันที มีเรื่องราวอยู่สองเรื่องที่เกิดขึ้นภายในบ้านของผู้เล่น เหตุการณ์แรกเกิดขึ้นในห้องนั่งเล่นและห้องครัว ในขณะที่ชั้นบนในเรื่องที่สองคือห้องนอนของผู้เล่น ในห้องนั้นได้มีเครื่องเล่น Wii ที่ถูกควบคุมโดย Wii Remote เชื่อมต่อกับโทรทัศน์ และคอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ แม้ว่าคอมฯนี้จะมีข้อมูลเกี่ยวกับ "ข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับโปเกมอน" (Pokémon Basics) เท่านั้น แฮนด์ซัม (Looker) ได้พบกับผู้เล่นและมอบ Super Rod หลังจากที่จบ Hall of Fame ในครั้งแรก // ในภาค Black 2 & White 2 แม่ของโทยะ (Hilbert) หรือโทกะ (Hilda) เข้าใจผิดว่า เป็นแม่ของเคียวเฮย์ (Nate) หรือเมย์ (Rosa) ก่อนที่จะรู้ว่าพวกเขาเป็นผู้เล่นจริงๆ เธอยังคงรักษาโปเกมอนของผู้เล่นในภาค Black and White และแสดงความคิดเห็นว่าเธออาจต้องการไปเที่ยวหาลูก อย่างไรก็ตาม เธอกังวลว่าพวกเขาจะกลับมาในขณะที่เธอจากไป เธอไม่ได้พูดถึงเด็กของเธอด้วยชื่อของเขา เว้นแต่จะได้มีการสร้าง Memory Link แล้วคอมพิวเตอร์ของโทยะ/โทยะคาดว่าไม่ได้ใช้มานานแล้ว บ้านของเบลล์ - บ้านของเบลล์ (Bianca) อยู่ทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของเมือง บ้านของเบลล์อาศัยอยู่กับพ่อและแม่ ชั้นบนเป็นห้องของเบลล์ซึ่งมีชั้นวางหนังสือเรียงรายไปด้วยหนังสือภาพโปเกมอน ชั้นวางของและตู้เก็บของสองชั้นเต็มไปด้วยไอเทมสองชิ้นและโต๊ะทำงาน เตียงของเธอมีถูกคลุมไปด้วยผ้าสีชมพูและอยู่บนพรมสีฟ้าคราม มีหน้าต่างอยู่ที่ผนังด้านหลังมีโต๊ะอยู่ตรงมุมล่างขวา บ้านของเชเรน -  บ้านของเชเรน (Cheren) ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของเมือง บ้านของเชเรนอาศัยอยู่กับพ่อและแม่ ห้องของเชเรนมีชั้นวางหนังสือ 5 ชั้นโทรทัศน์จอกว้างพีซีพร้อมข้อมูลเกี่ยวกับการเล่นเกม มีพรมแดงอยู่หน้าโทรทัศน์และเตียงที่มีผ้าปิดสีน้ำตาลที่ด้านล่างขวา หน้าต่างบานเลื่อนอยู่เหนือบันได // ในภาค Black 2 & White 2 แม่และพ่อของเขายังคงอาศัยอยู่ในบ้าน
สถานะของคอมพิวเตอร์ :
"Adventure Rule No. 1
"The X Button opens the menu!
"Adventure Rule No. 2
"Record your progress with SAVE.
"There is nothing else on here..." แล็บของ ดร. อารารากิ -  อยู่ทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือ เมื่อผู้เล่นเริ่มเดินทาง เบลล์ (Bianca) และเชเรน (Cheren) กำลังรอผู้เล่นอยู่ข้างนอก เมื่อทั้ง 3 คนได้เข้าไปหา ดร.อารารากิ ที่รออยู่ข้างใน เธอจะเป็นคนช่วยเลือกชื่อเล่นให้กับโปเกมอน อีกทั้งยังได้ Pokédex มาอีกด้วย เมื่อพูดถึง ดร.อารารากิ ถามถึง Pokédex ของผู้เล่นและนับจำนวนโปเกมอนที่อยู่ใน Unova Pokédex เธอจะให้รางวัล 3 รางวัลตามจำนวนโปเกมอนที่พบ ดร.อารารางิ (Cedric Juniper) สามารถพบได้ที่นี่หลังจากที่ผู้เล่นเข้าสู่ Hall of Fame เขาให้นับโปเกมอนที่จับได้ใน National Pokédex หลังจากการสอนเกี่ยวกับวิธีการจับโปเกมอนแล้ว สามารถมองเห็น #504 Patrat (ミネズミ) มิเนสึมิ ที่ ดร.อารารากิ จับได้ซึ่งอยู่รอบๆของห้องแล็บ // สำหรับ Black 2 & White 2 #573 Cinccino (チラチーノ) จิลาจิโน และ #505 Watchog (ミルホッグ) มิรึโฮะ จะถูกเข้ามาแทนที่   จำนวนประชากร Black & White : 10 คน (ยกเว้นผู้เล่น, เบลล์ และเชเรน) Black 2 & White 2 : 10 คน  (ยกเว้นโทกะ/โทยะ, เบลล์ และเชเรน)   แผนที่ในภาคต่างๆ   ข้อมูลอื่นๆ คาโนโกะทาวน์และฮิโออุงิซิตี้ (Aspertia City) เป็นบ้านเกิดเดียวที่มีส่วนแบ่งในภูมิภาค ในภาค Black 2 & White 2 ถ้าผู้เล่นไม่สามารถใช้ Memory Link ได้ และอ่านป้ายบ้านเกิดของโทยะ/โทกะ จะขึ้นว่า  "...'s House"

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Saffron City - Kanto Region

Saffron City (ヤマブキシティ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Saffron City ญี่ปุ่น :  ヤマブキシティ (Yamabuki City) ไทย : ยามาบุกิซิตี้ ฝรั่งเศส : Safrania เยอรมัน : Saffronia City อิตาลี :  Zafferanopoli สเปน : Ciudad Azafrán ดัตช์ : Saffron City นอร์เวย์ : Saffron City โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Saffron / Cidade Saffron สวีเดน : Saffronstaden เกาหลี : 노랑시티 (Norang City) จีน (แมนดาริน) : 金黃市 / 金黄市 (Jīnhuáng Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 金黃市 (Gāmwòhng Síh) เวียดนาม : Thành phố Yamabuki รัสเซีย : Шафрания (Shafraniya) / Шафран-Сити (Shafran-Siti)   สโลแกน Generation 1: Shining, Golden Land of Commerce (ヤマブキ きんいろ かがやきのいろ) Generation 2: Shining, Golden Land of Commerce (ヤマブキ きんいろ かがやきのいろ) Generation 3: Shining, Golden Land of Commerce (ヤマブキ きんいろ かがやきのいろ) Generation 4: Shining Big City (ひかり かがやく だいとかい)   ที่มาของชื่อ ต้นแบบ และความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 山吹色 yamabuki-iro ที่แปลว่า สีทอง ซึ่งเป็นสีของดอก Kerria japonica English - มาจากคำว่า saffron ที่แปลว่า สีเหลืองทอง ต้นแบบ :    ยามาบุกิซิตี้มีต้นแบบมาจากเมืองโตเกียว ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ยามาบุกิซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับเมืองมารุโนะอุจิ (丸の内) จังหวัดโตเกียว ( 東京都) สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ถนนหมายเลข 5 ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 8 ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 7 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 6   สถานที่ที่น่าสนใจ สำนักงานใหญ่ของ Silph Co. - สำนักงานใหญ่ของ Silph Co. นั้น เป็นสิ่งก่อสร้างที่มีขนาดใหญ่ที่สุดและสูงที่สุดของเมืองนี้ พวกเขาเป็นผู้ผลิตเทคโนโลยีโปเกมอนชั้นนำในโลกนี้ และผลิตสินค้ามากมายสำหรับเหล่าเทรนเนอร์ ไม่ว่าจะเป็น Poké Ball และ Silph Scope สถานะของพวกเขาทำให้กลายเป็นเป้าหมายในโครงเรื่อง Generation I ซึ่งแก๊งค์ร็อกเก็ตได้ควบคุมการครอบครองสำนักงานใหญ่ในยามาบุกิซิตี้ ผู้เล่นจะมาถึงเพียงในเวลาที่จะใช้ในภารกิจของการขี่รถออกจากเมือง และและประธานของ Silph จะเปิดเผยภายหลังการพัฒนาด้านความลับสุดยอดของแก๊งค์ร็อกเก็ต คือ Master Ball ซึ่งสามารถจับโปเกมอนได้โดยไม่ล้มเหลว // อาคารสำนักงาน Silph Co. เป็นตึกระฟ้าสูง 11 ชั้นและมีเขาวงกตขนาดยักษ์ คนต้องนำทางอาคารโดยใช้ warp tiles เพื่อเข้าถึงห้องอื่น บางคนก็ถือ Card Key เข้าไป ซึ่งจะปลดล็อกประตูของ Silph เช่นกุญแจโรงแรม ในช่วงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในการครอบครองของแก๊งค์ร็อกเก็ด ผู้เล่นควรจะค้นหา Card Key ที่อยู่ชั้น 4 ของอาคาร ตลอดเวลาที่ผู้เล่นจะต้องต่อสู้กับแก๊งค์ร็อกเก็ต หลังจากนี้ผู้เล่นอาจเดินต่อไปยังห้องบอร์ดเพื่อเผชิญหน้ากับซาคากิ (Giovanni) สำหรับ Master Ball หลังจากที่แก๊งร็อกเก็ตออกจากสำนักงานใหญ่ของ Silph แล้ว ผู้เล่นสามารถสำรวจอาคารและพูดคุยกับพนักงานได้ // ใน Generation 2 Silph Co. ได้เพิ่มการรักษาความปลอดภัยมากขึ้น และผู้เล่นไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในชั้นบน ยังไงก็ตาม จะมียามคนหนึ่งที่ต้องขึ้นชั้นบน เขาจะสามารถเทรด #137 Porygon (ポリゴン) โพลิก้อน ให้เป็น #233 Porygon2 (ポリゴン2) โพลิก้อน2 ได้ สำหรับในภาค Heart Gold และ Soul Silver อาจจะได้รับโปเกมอนเริ่มต้นโฮเอ็นได้จากไดโกะ (Steven) ได้ รูปแบบของ #479 Rotom (ロトム) โรตอม ในร่างอื่นๆสามารถเข้าถึงได้ที่นี่ และโน้ตบุ๊คที่ห้องเครื่องใช้ของโรตอมนั้น สามารถระบุได้ว่า พลูโต (Charon)เคยได้มีการเชื่อมต่อกับทางบริษัท Fighting Dojo - การเพิ่มเติมของยิมลีดเดอร์ นัตสึเมะ (Sabrina) ยิมลีดเดอร์ธาตุพลังจิต ที่นี่เป็นยิมรอง เต็มไปด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านโปเกมอนประเภทต่อสู้ ผ็เล่นสามารถมาเลือกโปเกมอนได้ว่าจะเอาโปเกมอนชนิดไหน ระหว่าง #107 Hitmonchan (エビワラー) อิบิวาลา กับ #106 Hitmonlee (サワムラー) ซาวมุลา ในรุ่นที่ 1 และ 3 เมื่อชนะโนบุฮิโกะ (Kiyo) มาแล้ว (แต่ในภาค Fire Red & Leaf Green เรียกผิดว่า Koichi) // ทั้งนี้ได้รับการยอมรับว่า Fighting Dojo และ Saffron Gym เคยแข่งขันกับยิมแต่ละที่อื่นๆเพื่อตัดสินว่าใครจะเป็นโรงยิมที่หกของ Indigo League เนื่องจากมีการได้เปรียบของธาตุพลังจิตที่อยู่ในยิมยามาบุกิได้ชนะโปเกมอนธาตุต่อสู้ใน Fighting Dojo สรุปแล้ว ยิมยามาบุกิจึงได้เป็นยิมอย่างเป็นทางการ // Fighting Dojo ได้ถูกปิดลงในรุ่นที่ 2 เพราะว่าคาราเต้มาสเตอร์ได้ไปฝึกที่ภูเขาสึริบาจิ (Mt. Mortar) ในภูมิภาคโจโต ในภาค Heart Gold & Soul Silver ยิมลีดเดอร์ของคันโตและโจโตสามารถพบได้ต่อเมื่อมีการ rematch เช่นเดียวกับยิมภูมิภาคชินโอสามารถพบเจอและ rematch ได้ใน Battleground ในภาค Platinum ในความแตกต่างของภาค Platinum ตรงที่ยิมลีดเดอร์ได้มีการตั้งเวลาที่จะปรากฏตัว และจะยังไม่พบตัวใน Dojo จนกว่าจะมีเหตุการณ์บางอย่างเกิดขึ้นอื่นๆภายในเกม โดยเฉพาะหมายเลขโทรศัพท์ของยิมลีดเดอร์แต่ละคนใน Pokégear จะต้องได้รับระหว่างที่เจ้าของยิมไม่อยูเท่านั้น เมื่อยิมลีดเดอร์ได้รับโทรศัพท์แล้ว เขาหรือเธอจะยอมรับการแข่งขันหลายครั้งโดยให้อยู่ในช่วงเวลาที่กำหนด สถานีรถไฟ Magnet - ในเกมรุ่นที่ 2 และภาค Heart Gold & Soul Silver สำหรับ Magnet Train จะวิ่งจากยามาบุกิซิตี้ไปถึงโคกาเนะซิตี้ในภูมิภาคโจโต ซึ่งเป็นรถไฟที่เชื่อมกันระหว่างสองภูมิภาค เป็นหนึ่งในวิธีที่สามารถเดินทางข้ามฝั่งระหว่างภูมิภาคได้ อีกทั้งยังช่วยให้เดินทางได้รวดเร็วขึ้น โดยรถไฟฟ้านี้จะมีความเร็วอยู่ที่ 550 km/hr (หรือ 340 mile/hr) // ก่อนที่จะขึ้นรถไฟ เราจำเป็นต้องมีบัตรผ่าน (Pass) โดยสามารถรับได้กับ Copycat ที่ยามาบุกิซิตี้ และยินดีที่จะให้ของรางวัลของการกลับมาของเธอ Poké Doll ที่ได้จากเร้ดเมื่อ 3 ปีที่แล้ว รถไฟจะออกจากการให้บริการเป็นผู้แทนของแก๊งค์ร็อกเก็ตที่ได้ขโมยชิ้นส่วนสำคัญจากโรงไฟฟ้าคันโต หลังจากที่ชนะเขาในถนนหมายเลข 24 แล้วผู้เล่นสามารถซ่อมแซมชิ้นส่วนได้ที่ยิมฮานาดะ (Cerulean Gym) และนำกลับไปที่โรงไฟฟ้า ถ้าส่วนประกอบกลับเข้าที่แล้ว รถไฟจะมีพลังที่จำเป็นในการทำงาน // ในภาค Heart Gold & Soul Silver ยิมลีดเดอร์ของคุจิบะซิตี้ มาติส (Lt. Surge) จะมาที่นี่เพื่อเสนอการเทรดระหว่าง #025 Pikachu (ピカチュウ) พิคาชู กับพิคาชู สำหรับพิคาชูนี้เป็นที่น่าทึ่งเนื่องจากมีต้นกำเนิดมาจากภาษาอื่นนอกเหนือจากเกมของผู้เล่น: ในภาษาอังกฤษเผยแพร่เป็นภาษาฝรั่งเศสและในเวอร์ชันอื่นๆทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษ บ้านของ Mr. Psychic - Mr. Psychic จะอาศัยอยู่ในบ้านหลังเล็กๆทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของเมือง สามารถเข้าถึงได้ง่ายก็ต่อเมื่อเดินทางมาจากทางทิศใต้ เขานั่งเก้าอี้ที่มีโต๊ะอยู่กลางห้อง เมื่อพูดถึงเป็นครั้งแรกในทุกเกมที่เขาให้ความสำคัญ เขาจะเรียกร้องให้รู้ว่าผู้เล่นต้องการรับของขวัญจากเขาโดยให้ TM29 (Psychic) แก่ผู้เล่น บ้านของ Copycat - ในรุ่นที่ 1 และภาค Fire Red & Leaf Green Copycat อาศัยอยู่ในบ้านที่ตั้งอยู่ในย่านชานเมืองทางตะวันตกเฉียงเหนือของเมือง เธอจะมอบ TM ที่เป็นท่า Mimic ในรุ่นที่ 1 และเป็น Move Tutor ในภาค Fire Red & Leaf Green เพื่อแลกกับ Poké Doll ในแบบ #035 Clefairy (ピッピ) ปิ๊บปี้ ในห้องนอนของเธอมี SNES กับเกมที่มีมาริโอถังบนศีรษะของเขา // ในระหว่างเหตุการณ์ของรุ่น 1 และ 2, บ้านของ Copycat ใน Saffron City ถูกรื้อออกเพื่อให้มีที่ว่างสำหรับสถานี Magnet Train // สำหรับในรุ่นที่ 2 และ Heart Gold & Soul Silver ตุ๊กตาปิ๊บปี้ของ Copycat ได้หายไป แต่สามารถพบตัวในสมาชิกในกลุ่มโปเกมอนแฟนคลับในคุจิบะซิตี้ (Vermilion City) เมื่อผู้เล่นส่งคืนตุ๊กตาที่หายไปของเธอ Copycat จะตอบแทนพวกเขาด้วยตั๋วโดยสาร Magnet Train ซึ่งเดินทางระหว่างคันโตและโจโต Pokémon Trainer Fan Club - ผู้คนรวมตัวเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับ Trainers ที่มีชื่อเสียงของพวกเขาที่ Trainer Fan Club ซึ่งมีอยู่ใน Fire Red และ Leaf Green เท่านั้น ยิมยามาบุกิ - ยิมยามาบุกิเป็นยิมทางการของยามาบุกิซิตี้ ซึ่งได้ตั้งถิ่นฐานโดยผู้นำยิมธาตุพลังจิต นัตสึเมะ (Sabrina) เมื่อชนะจะได้รับเข็มกลัดโกลด์ (Marsh Badge) โรงยิมยามาบุกิเป็นเขาวงกตขอและมีทั้งหมดอยู่ 9 ห้อง โดยมี 7 ห้องซึ่งมีเทรนเนอร์พักนำอยู่  อีก 2 ห้อง เป็นที่อยู่ของนัตสึเมะและทางเข้า ในภาค Heart Gold & Soul Silver มีเทรนเนอร์อยู่ทั้งหมด 4 ห้อง   จำนวนประชากร Generation 1: 50 คน Generation 2: 35 คน Generation 3: 63 คน Generation 4: 47 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Scorched Slab - Hoenn Region

Scorched Slab (日照りの岩戸) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Scorched Slab ญี่ปุ่น : 日照りの岩戸 (Hideri no Iwato) ไทย : - ฝรั่งเศส : Grotte Zénith เยอรมัน : Sonnengrotte อิตาลี : Grottino Solare สเปน :  Gruta Solar เกาหลี : 가뭄의 암굴 (Gamum-yi Amgul) จีน (แมนดาริน) : 天旱焦岩 (Tiānhànjiāo Yán)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ     ไม่มี ต้นแบบ    Scorched Slab ถูกออกแบบขึ้นจากหนึ่งในสถานที่ ตามตำนานความเชื่อของศาสนาชินโตในญี่ปุ่น Ama-no-Iwato (天岩戸) หรือ "ผาถ้ำแห่งสรวงสวรรค์" อันเป็นที่ซึ่งเทพีแห่งสุริยา Amaterasu (天照) ปิดขังตัวเองไว้อยู่เป็นระยะเวลานาน เพื่อหลีกหนีจากการกลั่นแกล้งของ Susano-o (須佐之男) เทพแห่งท้องทะเลและลมพายุ จึงสงผลให้สถานที่ดังกล่าวตกอยู่ในความมืดมิด เหตุดังกล่าวจึงอธิบายได้ว่าในเกมโปเกมอน Generation ที่สาม เราจะไม่มีทางพบเจออะไรในผาถ้ำแห้งผากเลย จนกว่าจะใช้ TM11 (Sunny Day) ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    Scorched Slab อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Ama-no-Iwato (天岩戸) หรือ "ผาถ้ำแห่งสรวงสวรรค์" จังหวัดมิยาซากิ    สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : - ทิศตะวันตก :  ฮิยาวากิซิตี้ (Fortree City) ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 120   ความสำคัญ ในภาค Ruby, Sapphire และ Emerald นั้น จะเป็นถ้ำเล็กๆตรงกลางทะเลสาบที่เยื้องไปทางถนนหมายเลข 120 มีช่องเปิดขนาดเล็กในหินที่ช่วยพาน้ำเข้าไปในถ้ำ ประมาณสองในสามของถ้ำเต็มไปด้วยน้ำ ส่วนอีกสามเป็นแผ่นหินแห้งตามชื่อของถ้ำ สามารถเข้าไปในถ้ำโดยการใช้ท่า Surf ข้ามทะเลสาบและผ่านช่องเล็กๆ ไปทางทิศเหนือไปยังที่ราบที่ดินเล็กๆ สิ่งที่เจอก็คือ TM11 (Sunny Day) สำหรับภาค Omega Ruby & Alpha Sapphire นั้น จะมีอยู่ทั้งหมด 3 ชั้น และกลายเป็นพื้นที่ที่เต็มเปี่ยมสำหรับผู้เล่นในการสำรวจด้วยการค้นหาไปเทมและแบทเทิลกับโปเกมอนป่า ชั้นล่างมีความมืด (แต่ไม่ใช่ชั้นล่างสุด) สามารถทำให้สว่างได้โดยการใช้ Flash มีก้อนหินที่สามารถเคลื่อนย้ายได้ด้วย Strength แม้ว่าการเคลื่อนย้ายจะสร้างทางลัดขึ้นเล็กน้อย หลังจากที่ชนะหรือจับ #383 Groudon (グラードン) กราดอน ในภาค OR หรือ #382 Kyogre (カイオーガ) ไคออก้า ในภาค AS แล้ว สามารถพบอาสึนะ (Flannery) ได้ในชั้น B1F หลังจากที่เธอบอกผู้เล่นเกี่ยวกับโปเกมอนหายากที่พำนักอยู่ในถ้ำ จะพบกับ #485 Heatran (ヒードラン) ฮีทราน สามารถพบได้ผ่านทางประตุเข้าที่ B3F

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Poni Coast - Alola Region

Poni Coast (ポニの海岸) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Poni Coast ญี่ปุ่น : ポニの海岸 (Poni no Kaigan) ไทย : - ฝรั่งเศส : Côte de Poni เยอรมัน : Küste von Poni อิตาลี : Costa di Poni สเปน : Costa de Poni เกาหลี : 포니해안 (Poni Haean) จีน (แมนดาริน) : 波尼海岸 (Bōnèih Hóingohn) จีน (กวางตุ้ง) : 波尼海岸 (Bōní Hǎi'àn)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ :    ไม่มี ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    Poni Coast อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Kalihiwai ในเกาะคาไว (Kauaʻi)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : - ทิศตะวันตก : - ทิศใต้ : -

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Lake Verity - Sinnoh Region

Lake Verity (シンジこ) ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Lake Verity ญี่ปุ่น : シンジこ (shinjiko) ไทย : ทะเลสาบชินจิ ฝรั่งเศส : Lac Vérité เยอรมัน : See der Wahrheit อิตาลี : Lago Verità สเปน : Lago Veraz ฟินแลนด์ : Verity-järvi โปแลนด์ : Jezioro Prawdy โปรตุเกส : Lago Verdade สวีเดน : Lake Verity เกาหลี : 진실호수 (Jinsil Hosu) จีน (แมนดาริน) : 心齊湖 (Xīnqí Hú) เวียดนาม : Hồ Sự Thật   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 心事 (shinji) ที่แปลว่า จิตใจ และคำว่า 真実 (shinjitsu) ที่แปลว่า ความจริง English - มาจากคำว่า Verity ที่แปลว่า ความจริง ซึ่งเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับสถานะ #481 Mesprit (エムリット) เอมริท ซึ่งเป็น Emotion Pokémon เนื่องจากความจริงมักบ่งบอกถึงอารมณ์ที่แข็งแกร่ง ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ทะเลสาบชินจิอยู่ตำแหน่งเดียวกับ ทะเลสาบโทยะ ในกึ่งจังหวัดอิบุริ ประเทศญี่ปุ่น   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 201 ทิศตะวันตก :  ทิศใต้ : -   ความสำคัญ ทั้งทะเลสาบชินจิ ทะเลสาบริชชิ (Lake Valor) และทะเลสาบเออิจิ (Lake Acuity) เชื่อมโยงกับตำนานของการสร้างโลกโปเกมอนโดยเฉพาะการสร้างจิตวิญญาณ ทะเลสาบแห่งนี้ยังเป็นที่ตั้งของ #481 Mesprit (エムリット) เอมริท ผู้ปกครองทะเลสาบและ Being of Emotion ในช่วงต้นเกมของภาค Diamond & Pearl  ตัวผู้เล่นและคู่แข่ง มาที่นี่หลังจากมีการรายงานพบว่ามี #130 Gyarados (ギャラドス) เกียราดอส สีแดงบนโทรทัศน์ด้วยความหวังว่าจะได้เห็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์เช่นเดียวกัน นี่เป็นจุดที่ผู้เล่นจะได้รับโปเกมอนชนิดแรกแรกในภูมิภาคชินโอหลังจากถูกโจมตีโดย #396 Starly (ムックル) มุคคุโร ภายในถ้ำกลางทะเลสาบมีโปเกมอนในตำนานที่ชื่อว่า #481 Mesprit (エムリット) เอมริท ในภาค Platinum ผู้เล่นกับจุน (Barry) แทนที่จะมาที่นี่เพื่อจับโปเกมอนตำนานของทะเลสาบ ก็พบว่าเจอกับอาคากิ (Cypus) เป็นครั้งแรก พวกเขาจะออกไปเมื่อจุนตระหนักว่าพวกเขาไม่มีโปเกบอล โปเกมอนเริ่มต้นจะได้ที่ถนนหมายเลข 201 แทน ประมาณครึ่งของเนื้อเรื่อง มารส์ (Mars) แห่งทีมกาแล็กติก จู่โจมเข้ามาที่ทะเลสาบเพื่อที่จะจับ #481 Mesprit (エムリット) เอมริท   ข้อมูลอื่นๆ หลังจากที่แบทเทิลกันระหว่างผู้เล่นกับ #396 Starly (ムックル) มุคคุโร ในภาค Diamond & Pearl หญ้าสูงในวงกว้างสามารถมองเห็นได้หายไปเมื่อผู้เล่นและเพื่อนของ เขา/เธอ เดินออกจากหญ้าสูง กระเป๋าถือซึ่งถูกพรากไปจาก ฮิคาริ (Dawn) หรือ โคคิ (Lucas) แต่แรกเริ่ม สแควร์ยังคงอยู่ในภาค Platinum แม้ว่าเหตุการณ์เดียวกันนี้จะไม่เกิดขึ้นในเกม ในทะเลสาบแต่ละแห่งในภูมิภาคชินโอ จะสามารถพบ TM ที่ทรงพลังที่แตกต่างกันไป สำหรับทะเลสาบชินจิ TM ที่จะพบได้คือ TM38 Fire Blast เมื่อมีการใช้ระบบ  Dongle method ทั้ง #400 Bibarel (ビーダル) บีเดิล และ #397 Staravia (ムクバード) มุคุเบิร์ด สามารถพบได้เป็นเลเวล 4 ส่วน แม้ว่า #399 Bidoof (ビッパ) บิบปะ และ #396 Starly (ムックル) มุคคุโร จะไม่สามารถวิวัฒนาการได้จนถึงเลเวล 15 และ 14 ตามลำดับ ทะเลสาบชินจิได้แชร์ชื่อกับคนๆหนึ่ง คือ ชินจิ (Paul) ซึ่งเป็นคู่แข่งของซาโตชิในอนิเมภาค Diamond & Pearl การต่อสู้กับ  #396 Starly (ムックル) มุคคุโร เป็นไปไม่ได้ที่จะแพ้เนื่องจากมันจะหลบหนีเมื่อโปเกมอนเริ่มต้นมีค่า HP ที่ต่ำ ในตอนต้นของเกมระดับน้ำต่ำเกินไปสำหรับการใช้ท่า Surf หลังจากเหตุการณ์ ทะเลสาบริชชิ (Lake Valor) ระดับน้ำเพิ่มขึ้นเนื่องจาก #481 Mesprit (エムリット) เอมริท หลุดออกมาจากที่ซ่อนทำให้ผู้เล่นสามารถใช้ท่า Surf ได้

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Coumarine City - Kalos Region

Coumarine City (ヒヨクシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Coumarine City ญี่ปุ่น : ヒヨクシティ (Hiyoku City) ไทย : ฮิโยคุซิตี้ ฝรั่งเศส : Port Tempères เยอรมัน : Tempera City อิตาลี : Temperopoli สเปน : Ciudad Témpera โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Coumarine เกาหลี : 비익시티 (Bi'ik City) จีน (แมนดาริน) : 海翼市 (Hǎiyì Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 海翼市 (Hóiyihk Síh)   สโลแกน    The city where bay and butte are bound. (海辺と 高台が 連なる 街)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 比翼 hiyoku หรือ "ปีกประกบ" (เป็นนกในตำนานพื้นเมืองของประเทศจีน ซึ่งมีหัวสองหัว แต่มีปีกเดียว เป็นสัญลักษณ์ของความรัก) 比翼香 hiyokukō เป็นชื่อเรียกธูปหอมชนิดหนึ่ง และยังอาจมาจากคำว่า 比翼草 hiyokusō ซึ่งเป็นชื่อเรียกของต้นหญ้าสายพันธ์ Veronica melissaefolia อีกด้วย ชื่อของเมืองแห่งนี้ยังมีความสอดคล้องกับชื่อภาษาญี่ปุ่นของเรนริทาวน์ (Couriway Town) ซึ่งมาจากคำว่า 比翼連理 hiyoku-renri หรือสัญญารัก English - <มาจากคำว่า coumarou ซึ่งเป็นชื่อภาษาฝรั่งเศสของต้นถั่วตองกา รวมกับคำว่า Marine ที่แปลว่า เรือเดินทะเล ต้นแบบ:    ฮิโยคุซิตี้มีต้นแบบมาจาก เมืองเลออาฟวร์ (Le Havre) เป็นเมืองในจังหวัดแซน-มารีตีม แคว้นโอต-นอร์ม็องดี ประเทศฝรั่งเศส ตั้งอยู่ทางเหนือ-ตะวันตกของประเทศ บนฝั่งช่องแคบอังกฤษ ทางด้านเหนือของปากแม่น้ำแซน   ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก:     ฮิโยคุซิตี้อยู่ตำแหน่งเดียวกับ เมืองเลออาฟวร์ (Le Havre)   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก :  ทิศตะวันตก : ถนนหมายเลข 12 ทิศใต้ : ถนนหมายเลข 13   สถานที่ที่น่าสนใจ ยิมฮิโยคุ - เป็นยิมธาตุพืช โดยมี ฟุยุกิ (Ramon) เป็นผู้ดูแลยิม ร้านขายเครื่องหอม - เจ้าของร้านที่แผงลอยในริมทะเลครึ่งหนึ่งของเมืองขายเครื่องหอมจำนวนมาก ไม่ว่าจะเป็น  Sea Incense,  Odd Incense,  Lax Incense, Luck Incense,  Rose Incense,  Full Incense,  Pure Incense,  Wave Incense และ  Rock Incense ในราคาชิ้นละ 9600 โรงแรมฮิโยคุ - ในชั้นที่สองของโรงแรม กลุ่มนักเดินทางจะหมุนเวียนเข้าและออกจากห้อง ผู้เดินทางไม่ได้อยู่ที่โรงแรมฮิโยคุในวันเดียวอาจพบได้ที่โรงแรมโคโบคุ (Camphrier Town), โรงแรมโคจิน (Ambrette Town), โรงแรมโชโย (Cyllage City), โรงแรมเซคิไต (Geosenge Town) และ โรงแรมเรนริ (Couriway Town) นักเดินหกคนจะหมุนเวียนไปในห้องแรกในรอบหกวัน ประกอบด้วย นักเดินทางไกล, พนักงานเสิร์ฟ,  แม่บ้าน, นักท่องเที่ยวชายและแบ็คแพคเกอร์ (ตามลำดับ) เนื่องจากผู้เล่นพูดคุยกับนักเดินทางเหล่านี้ในวันที่ต่างกัน (ที่โรงแรมใดๆ) พวกเขาจะค่อยๆเปิดเผยตัวกับผู้เล่น นักท่องเที่ยวหญิงที่ให้ออกริบบิ้นจะอาศัยอยู่ห้องที่สองทุกวันอาทิตย์และวันพฤหัสบดี อีกทั้งไดเรกเตอร์ของเกมจะอาศัยอยู่ในห้องที่สามละจะขอให้ผู้เล่นแสดง Pokédex เมื่อสมบูรณ์  เขาจะออกประกาศนียบัตรสำหรับ Central Kalos, Coastal Kalos, Mountain Kalos, Kalos, and National Pokédexes. ริมทะเลและสถานี Hillcrest - รถโมโนเรลจะใช้ผู้เล่นระหว่างฝั่งทะเลและเนินเขาครึ่งหนึ่งของเมือง หน้าผา Hillcrest -  ในบริเวณเนินเขาของเมือง หลังจากที่ชนะแชมป์เปียนแล้ว ทิเออร์โน (Tierno) สามารถพบได้บนหน้าผาที่มองเห็นรางเดี่ยว ในแต่ละวันเขาจะขอให้ดู Pokémon ด้วย Dance Move โดยขอให้สุ่มเฉพาะ ถ้าผู้เล่นแสดงให้เขาเห็นเขาจะให้ Heart Scale มา Dance Move ท่า ประเภท ประเภทความเสียหาย Dragon Dance มังกร Status Feather Dance บิน Status Fiery Dance ไฟ Special Lunar Dance พลังจิต Status Petal Dance พืช Special Quiver Dance แมลง Status Swords Dance ปกติ Status Teeter Dance ปกติ Status   จำนวนประชากร X&Y : 43 คน แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ NPC คนหนึ่งในบ้านของคนที่จะมอบ Poke Toy ให้ ได้ทำการรีมาสเตอร์เพลง An Unwavering Heart (ชื่อญี่ปุ่น: 揺れぬ想い) จากซาวน์แทร็คของ Pokémon Black and White โดยจะใช้ชื่อเพลงว่า How About a Song? "An Unwavering Heart" ที่จำหน่ายในซาวน์แทร็คของ Pokémon X and Y ฮิโยคุซิตี้เป็นเมืองเดียวหรือเมืองเดียวในโลกโปเกมอนประกอบด้วยสองส่วนที่แยกทางภูมิศาสตร์ ฮิโยคุซิตี้มีความคล้ายคลึงกับทามามุชิซิตี้ (Celadon City) ในภูมิภาคคันโตเนื่องจากทั้งสองเมืองเป็นเจ้าภาพในการเป็นไดเรกเตอร์เกมทั้งสอง มี Gym Leaders ที่เชี่ยวชาญในประเภทพืช  ซึ่งเป็นผู้นำในภูมิภาคที่สี่ของทั้งสองคน มีชื่อที่ขึ้นต้นด้วยตัวอักษร "C"และทั้งสองมีโรงแรม

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Nacrene City (シッポウシティ) - Unova Region

Nacrene City (シッポウシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Nacrene City ญี่ปุ่น : シッポウシティ (Shippou City) ไทย : ชิปโปซิตี้ ฝรั่งเศส : Maillard เยอรมัน : Septerna City อิตาลี : Zefiropoli สเปน : Ciudad Esmalte โปรตุเกส (บราซิล) : Cidade de Nacrene เกาหลี : 칠보시티 (Chilbo City) จีน (แมนดาริน) : 七寶市 / 七宝市 (Qībǎo Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 七寶市 (Chātbóu Síh) โครเอเชีย : Grada Nacrene เวียดนาม : Thành phố Shippo   สโลแกน    A Pearl of a Place (シッポウは 七つの 宝物)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : Japanese - มาจากคำว่า 七宝文 shippō-mon ป็นลวดลายทางจิตรกรรมแบบหนึ่งอันเป็นเอกลักษณ์ของประเทศญี่ปุ่น ซึ่งมีลักษณะเป็นวงกลมขนาดเท่ากัน วางคล้องกัน ด้านข้างของแต่ละวงเมื่อวางซ้อนกันแล้ว จะเกิดช่องว่างเป็นรูปทรงเหมือนกับดวงดาว ซึ่งเชื่อมต่อวงกลมทั้งสี่วงเข้าด้วยกัน และวางซ้อนๆ กันอย่างไม่สิ้นสุด รูปแบบของลวดลายนี้ได้แรงบันดาลใจมาจากความหมายของคำว่า 七宝 shippō ตามที่ระบุเอาไว้ในสัทธรรมปุณฑริกสูตร (सद्धर्मपुण्डरीकसूत्र) พระสูตรที่สำคัญของพุทธศาสนานิกายมหายาน ซึ่งสมบัติดังกล่าวประกอบไปด้วย ทอง, เงิน, ไพฑูรย์, แก้วคริสตัล,ไข่มุก, ปะการัง และ โมรา มีความเชื่อกันว่าสมบัติเหล่านี้จะสามารถปกป้อง ผู้ที่พกไว้ติดตัว ผู้เป็นเจ้าของ ให้พ้นจากเภทภัย ส่วนคำว่า 七宝焼 shippō-yaki หรือเครื่องลงยา รูปแบบการประดับเครื่องใช้และภาชนะโลหะแบบโบราณในลักษณะเดียวกับในประเทศไทย ก็มีแรงบันดาลใจมาจากคำดังกล่าวเช่นเดียวกัน English - มาจากคำว่า nacreous cloud (เมฆสีมุก หรือเมฆเนครีอัส) ซึ่งมาจากคำว่า nacre (mother of pearl) ต้นแบบ    ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ชิปโปซิตี้จะอยู่ตำแหน่งเดียวกับ DUMBO (Down Under the Manhattan Bridge Overpass) ซึ่งอยู่ในเมืองบรุกลิน และ High Line อยู่ในเมืองแมนแฮตตัน   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : - ทิศตะวันออก : ถนนหมายเลข 3 ทิศตะวันตก : Pinwheel Forest ทิศใต้ : -   สถานที่ที่น่าสนใจ พิพิธภัณฑ์ชิปโป - พิพิธภัณฑ์ที่แสดงสมบัติทางประวัติศาสตร์ต่างๆตั้งอยู่ใจกลางชิปโปซิตี้ เมื่อเข้ามาพิพิธภัณฑ์แล้ว ผู้เล่นอาจคุยกับผู้หญิงคนนี้ที่โต๊ะด้านขวาเพื่อเรียกคืนฟอสซิล ชั้นล่างของพิพิธภัณฑ์นั้น เป็นที่จัดแสดงโชว์ผลงานทั้งหมดจัดเรียงตามแนวสมมาตรไปทางด้านซ้ายและด้านขวาของผนัง การแสดงที่โดดเด่นที่สุดของพิพิธภัณฑ์คือโครงกระดูกของ โปเกมอนประเภทมังกร (คล้ายกับ #149 Dragonite カイリュー ไคริว) ซึ่งตั้งอยู่ตรงกลางของห้องจัดแสดงนิทรรศการหลัก ด้านซ้ายของโครงกระดูกเป็นฟอสซิลของ #348 Armaldo (アーマルド) อามัลโด้ อีกทั้งยังมีการจัดแสดงอุกกาบาตที่อยู่เหนือฟอสซิล ซึ่งเมื่อมีการทดสอบ สามารถเปลี่ยนร่าง #386 Deoxys (デオキシス) เดโอคิซิส จาก 1 ใน 4 ร่างได้ Dark Stone (ภาค White) หรือ Light Stone (ภาค Black) ตั้งอยู่ที่นี่และได้รับการยกย่องในฐานะ "หินเก่าสามัญ" ก่อนที่อโล (Lenora) จะค้นพบว่าจริงแล้วเป็นอย่างไรและให้แก่ผู้เล่น ทางด้านขวาของพิพิธภัณฑ์เป็นแท็บเล็ตโบราณที่มีสคริปต์ที่ไม่รู้จักที่แกะสลักไว้ ด้านล่างนี้เป็นหน้ากากที่ถูกสวมใส่โดยคนโบราณในเทศกาลและกระดูกขนาดใหญ่ 3 ชิ้นที่เคยถือเป็นอาวุธโดยโปเกมอนบางชนิด (อาจเป็น #104 Cubone カラカラ คาระคาระ หรือ #105 Marowak ガラガラ การะการะ) ถ้าขึ้นไปทางบันไดชั้นบน จะเป็นห้องสมุดซึ่งเป็นชิปโปยิม สำหรับภาค Black 2 & White 2 ผู้เล่นสามารถเลือกที่จะได้รับอย่างใดอย่างหนึ่ง คือ Plume Fossil หรือ a Cover Fossil (โดยจะไม่สามารถหาได้ที่ภูเขาเนจิ หรือ Twist Mountain) จากอโลเมื่อไปเยือนพิพธภัณฑ์เป็นครั้งแรก แบบจำลองของ Dark Stone / Light Stone ถูกแทนที่ในตำแหน่งของตัวจริงซึ่งเดิมถูกกำหนดให้เป็นตัวชูโรงโดยอโลใน Black & White หลังจากที่ไปถ้ำแห่งจิตวิญญาณ (Cave of Being) มาแล้ว สามารถพบเจอกับ #480 Uxie (ユクシー) ยุกซี เมื่อผู้เล่นอยู่ในใจกลางของวงกลมที่ปูทางเข้าด้านหน้าหลังจากออกจากพิพิธภัณฑ์ ชิปโปยิม - ชิปโปยิมเป็นยิมธาตุปกติ (Normal) โดยมียิมลีดเดอร์เป็นอโล (Lenora) เป็นโรงยิมที่ประกอบด้วยห้องสมุดที่ต้องใช้เหล่าเทรนเนอร์เพื่อหาคำตอบที่ถูกต้อง สำหรับคำถามของฝ่ายตรงข้ามผ่านหนังสือที่อ่านได้ก่อนที่จะมีส่วนร่วมในการแบทเทิล เมื่อชนะหัวหน้ายิมได้แล้ว จะได้ Basic Badge และ TM67 (Retaliate) สำหรับในภาค Black 2 & White 2 อโลได้ลาออกจากการเป็นยิมลีดเดอร์เพื่อมุ่งเน้นการวิจัยของเธอและโรงยิมได้รับการเปลี่ยนเป็นห้องสมุด Café Warehouse -  เป็นร้านอาหารที่อยู่ทางด้านตะวันตกสุดของเมืองเพียงแค่เดินผ่านพิพิธภัณฑ์ชิปโป พวกเขามีข้อเสนอพิเศษในวันพุธที่ซึ่งผู้เล่นสามารถรับโซดาป๊อปฟรี ในภาค Black 2 & White 2 ผู้เล่นอาจได้รับน้ำมะนาวฟรีในวันเสาร์ ในวันอาทิตย์บุคคลในคาเฟ่จะมอบ Grubby Hanky ให่ผู้เล่น ซึ่งสามารถส่งคืนให้กับลูกค้ารายอื่นในอาคารเดียวกันในวันพฤหัสบดี Loblolly's studio - ตั้งอยู่ตะวันออกเฉียงใต้ของเมือง หลังจากที่ไปเยี่ยม Dream World อย่างน้อย 1 ครั้ง  Loblolly จะพูดคุยเกี่ยวกับDécorว่า "people will dream of" ผู้เล่นสามารถเลือก Décor หนึ่งในห้าชิ้นที่จะปลดล็อคใน Dream World ในครั้งต่อไปที่ใช้ Game Sync ในแต่ละวันอาจเลือกชิ้นอื่นได้ Dye's house - ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออก โดยในภาค Black เขาจะขอเทรดจาก  #548 Petilil (チュリネ) จูริเนะ เป็น #546 Cottonee (モンメン) โมนเมน และภาค White จะขอเทรดจาก #546 Cottonee (モンメン) โมนเมน เป็น #548 Petilil (チュリネ) จูริเนะ หลังจากที่เทรดแหละหยุดทีมพลาสมาในปราสาทของ N เรียบร้อยแล้ว จะท้าทายผู้เล่นในการต่อสู้ที่เธอใช้รูปแบบการพัฒนาของ Cottonee (ภาค Black) หรือ Petilil (ภาค White) ที่ผู้เล่นแลกกับเธอ นอกจากนี้ ผู้หญิงที่อยู่ชั้นล่างของบ้าน จะประเมิอนผลค่า Friendship ของโปเกมอนตัวแรกในทีม Battle item shop -  ในบ้านทางตะวันตกของ Pokémon Center จะมีคนขาย battle items นอกบ้านของเขา  X Speed - 350  X Attack - 500  X Defend - 550  Guard Spec. - 700  Dire Hit - 650  X Accuracy - 950  X Special - 350  X Sp. Def - 350   Move Tutor -  Black 2 & White 2 มี Move Tutor คนหนึ่งสามารถสอนท่าต่างๆให้กับโปเกมอนได้ โดยต้องใช้ Green Shard  จำนวน 6, 8, 10, 12 ชิ้น Move Tutor ท่า ประเภท ประเภทความเสียหาย จำนวน Shards Worry Seed พืช Status 6 Gastro Acid พิษ Status 6 Helping Hand ปกติ Status 8 After You ปกติ Status 8 Magic Room พลังจิต Status 8 Wonder Room พลังจิต Status 8 Spite ผี Status 8 Recycle ปกติ Status 10 Trick พลังจิต Status 10 Stealth Rock หิน Status 10 Outrage มังกร Physical 10 Endeavor ปกติ Physical 12 Sleep Talk ปกติ Status 12 Skill Swap พลังจิต Status 12 Snatch มืด Status 12   จำนวนประชากร Black & White : 51 คน Black 2 & White 2 : 54 คน   แผนที่ในภาคต่างๆ ข้อมูลอื่นๆ ชิปโปซิตี้มีรถไฟวิ่งผ่านด้านทิศใต้ของเมือง อย่างไรก็ตามไม่มีการทำงานเนื่องจากไม่มีรถไฟและแทร็คจะสิ้นสุดลงทันทีในป่ายางุรุมะ (Pinwheel Forest) ชิปโปซิตีได้แชร์ชื่อกับสถานที่ๆหนึ่ง คือ เทือกเขาชิปโป (Sevault Canyon) ซึ่งอยู่ใน Sevii Islands เด็กผู้ชายคนหนึ่งในชิปโปซิตี้กล่าวว่า Dire Hit จะเรียกว่า Dire Hit ในอิชชู โดยมีการอ้างอิงจากการเปลี่ยนชื่อ Dire Hit จาก クリティカッター Criticutter เป็น クリティカット Criticut เพื่อให้มีที่ว่างสำหรับการอ้างอิงในระดับเลขที่ของไอเทม Wonder Launcher เพราะคำว่า Dire Hit นั้นสั้น และมีตัวอักษรน้อยกว่า 12 ตัวที่กำหนดไว้ในชื่อภาษาอังกฤษ ปัญหานี้ไม่เกิดขึ้นในเกมที่แปล เนื่องจากมีสิ่งแปรปรวนในเลเวลของ #547 Whimsicott (エルフーン) เอรุฟูน ในภาค Black หรือ #549 Lilligant (ドレディア) เดรเดียร์ ในภาค White ของ Lass Dye อาจเป็นไปได้ว่า เป็นเทรนเนอร์ที่เป็นเจ้าของที่มีระดับสูงที่สุดที่อยู่นอกการแบทเทิล ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ #548 Petilil (チュリネ) จูริเนะ ในภาค Black หรือ #546 Cottonee (モンメン) โมนเมน ในภาค White ที่เทรดไป ส่งผลให้โปเกมอนดังกล่ามีเลเวลที่สูงกว่า #025 Pikachu (ピカチュウ)พิคาชู ของเร้ดในภาค Heart Gold และ Soul Silver (อยู่ที่เลเวล 88) และอาจเป็นไปได้ว่าอาจจะถึงเลเวล 100 ท่ามกลางการจัดแสดงนิทรรศการของพิพิธภัณฑ์มีหน้ากากแอฟริกา ซึ่งหมายถึงสถานที่ในโลกแห่งความจริง นอกเหนือไปจากความแตกต่างจากนิทรรศการอื่นๆ ซึ่งเกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์ของโปเกมอน

Hop? Stop? Nonstop!

Hop? Stop? Nonstop!

Sign in to follow this  
×

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.