Jump to content
We are currently closing new member registration for the time being. We apologize for the inconvenience. ×

Town, City & Place Location Fact

  • entries
    234
  • comments
    2
  • views
    30,042

About this blog

เนื่องจากว่า เมื่อหลายเดือนที่ผ่านมา เราได้ศึกษาข้อมูลเกี่ยวกับที่มาที่ไปของแต่ละเมืองในโลกของโปเกมอนทั้ง 7 ภูมิภาค ว่ามาจากเมืองไหน แต่พบว่าบางเมืองกลับไม่มีที่มาที่ไป จึงอาศัยตำแหน่งข้อมูลที่ว่า เมืองนี้ตรงกับเมืองไหนในโลกแห่งความเป็นจริง อีกทั้งจะได้ทราบประวัติของแต่ละเมืองในเกมและสถานที่ใกล้ๆของในเกมอีกด้วย

โดยคอนเทนต์นี้จะถูกลงใน blog ของเว็บไซต์ www.pkbasic.com โดยจะเริ่มในช่วงเดือนกรกฎาคม ทุกวันอังคาร เวลา 18.00 น.

ก่อนที่จะเจาะลึกลงไปแต่ละเมือง จะต้องลงที่มาที่ไป และความหมายชื่อของภูมิภาคนั้นๆ โดยจะลงติดกัน 7 วัน 7 ภูมิภาค

โดยข้อมูลส่วนมากจะมาจาก https://bulbapedia.bulbagarden.net/ และ https://www.wikipedia.org/ ค่ะ

Entries in this blog

Accumula Town - Unova Region

Accumula Town (カラクサタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Accumula Town ญี่ปุ่น : カラクサタウン (Karakusa Town) ไทย : คาระคุสะทาวน์ ฝรั่งเศส : Arabelle เยอรมัน : Gavina อิตาลี : Quattroventi สเปน : Pueblo Terracota เกาหลี : 넝쿨마을 (Neongkul Maeul) จีน (แมนดาริน) : 唐草鎮 / 唐草镇 (Tángcǎo Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 唐草鎮 (Tòhngchóu Jan) โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Accumula โปแลนด์ : Accumula เวียดนาม : Thị tr

Nameless-san

Nameless-san in Content

Mt. Mortar - Johto Region

Mt. Mortar (スリバチ山)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Mt. Mortar ญี่ปุ่น : スリバチ山 (Suribachi yama) ไทย : ภูเขาสึบาราชิ ฝรั่งเศส : Mont Creuset เยอรมัน : Kesselberg อิตาลี : Monte Scodella สเปน : Mt. Mortero เกาหลี : 절구산 (Jeolgu San) จีน (แมนดาริน) : 斯里巴吉山 (Sīlǐbājí Shān) จีน (กวางตุ้ง) : 斯里巴吉山 (Sīlǐbājí Shān) โปรตุเกสบราซิล : Monte Mortar เวียดนาม : Núi Suribachi   ที่มาของชื่อและความส

Nameless-san

Nameless-san in Content

Newmoon Island - Sinnoh Region

Newmoon Island (新月島)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Newmoon Island ญี่ปุ่น : 新月島 (Shingetsujima) ไทย : เกาะพระจันทร์ดวงใหม่ ฝรั่งเศส : Ile Nouvellune เยอรมัน : Neumond-Insel (DPPt) / Neumondinsel (BDSP) อิตาลี : Isola Lunanuova สเปน : Isla Lunanueva เกาหลี : 신월섬 Sinwol Seom จีน (แมนดาริน) : 新月島 / 新月岛 (Xīnyuè Dǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 新月島 (Sānyuht Dóu)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก

Nameless-san

Nameless-san in Content

Mt. Silver - Johto Region

Mt. Silver (シロガネ山)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Mt. Silver ญี่ปุ่น : シロガネ山 (Shirogane Yama) ไทย : ภูเขาชิโรกาเนะ ฝรั่งเศส : Mont Argenté เยอรมัน : Silberberg อิตาลี : Monte Argento สเปน : Monte Plateado เกาหลี : 은빛산 Eunbit San จีน (แมนดาริน) : 白銀山 / 白银山 (Báiyín Shān) จีน (กวางตุ้ง) : 白銀山 Baahk'ngàhn Sāan ฟินแลนด์ : Hopeavuori นอร์เวย์ : Sølvfjellet โปแลนด์ : Srebrne Wzgórze / Srebrna

Nameless-san

Nameless-san in Content

Unova Route 4 - Unova Region

Unova Route 4 (4番道路)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก    ถนนหมายเลข 4 อยู่ตำแหน่งเดียวกับ World Trade Center site ใน New York City (Manhattan) ซึ่ง ในทุกเวอร์ชันของเส้นทาง แสดงว่ากำลังสร้างถนน ในบางเวอร์ชัน เส้นทางจะแสดงในรูปแบบที่รกร้างและสร้างใหม่   สถานที่ที่ใกล้เคียง ทิศเหนือ : ไรมอนซิตี้ (Nimbasa City) และ Join Avenue ทิศตะวันออก : ทิศตะ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Ancient Tomb - Hoenn Region

Ancient Tomb (古代塚)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ancient Tomb ญี่ปุ่น : 古代塚 (Kodai Zuka) ไทย : สุสานโบราณ ฝรั่งเศส : Tombeau Antique เยอรมัน : Grabmal อิตาลี : Tomba Antica สเปน : Tumba Antigua เกาหลี : 고대의 무덤 (Godae-yi Mudeom) จีน (แมนดาริน) : 古代墳墓 (Gǔdài Fénmù)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ ไม่มี ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก

Nameless-san

Nameless-san in Content

Opelucid City - Unova Region

Opelucid City (ソウリュウシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Opelucid City ญี่ปุ่น : ソウリュウシティ (Soryu City) ไทย : โซริวซิตี้ ฝรั่งเศส : Janusia เยอรมัน : Twindrake City อิตาลี : Boreduopoli สเปน : Ciudad Caolín เกาหลี : 쌍용시티 (Ssang'yong City) จีน (แมนดาริน) : 雙龍市 / 双龙市 (Shuānglóng Shì‎) จีน (กวางตุ้ง) : 雙龍市 (Sēunglùhng Síh) โปแลนด์ : Opelucid โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Opelucid เวียดนาม : Th

Nameless-san

Nameless-san in Content

Galar Route 10 - Galar Region

Galar Route 10 (10番道路)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : White Hill Station ญี่ปุ่น : ホワイトヒル駅 (White Hill Eki) ไทย : สถานีไวท์ฮิลล์ ฝรั่งเศส : Gare de White Hill เยอรมัน : White-Hill-Bahnhof อิตาลี : Staz. di Collebianco สเปน : Est. Colinablanca เกาหลี : 화이트힐역 (White Hill Yeok) จีน (แมนดาริน) : 白丘車站 / 白丘车站 (Báiqiū Chēzhàn) จีน (กวางตุ้ง) : 白丘車站 (Baahkyāu Chējaahm)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว

Nameless-san

Nameless-san in Content

Ballonlea - Galar Region

Ballonlea (アラベスクタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Ballonlea ญี่ปุ่น : アラベスクタウン (Arabesque Town) ไทย : เอเรอเบสทาวน์ ฝรั่งเศส : Corrifey เยอรมัน : Fairballey อิตาลี : Piquedilly สเปน : Pueblo Plié เกาหลี : 아라베스크마을 (Arabesque Town) จีน (แมนดาริน) : 舞姿鎮 / 舞姿镇 (Wǔzī Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 舞姿鎮 (Móuhjī Jan)   สโลแกน A charming town where the people make their homes among the trunks of the t

Nameless-san

Nameless-san in Content

Sendoff Spring - Sinnoh Region

Sendoff Spring (送りの泉)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Sendoff Spring ญี่ปุ่น : 送りの泉 (Okuri no izumi) ไทย : น้ำพุแห่งการส่งต่อ ฝรั่งเศส : Source Adieu (DPPt) / Source des Adieux (BDSP) เยอรมัน : Scheidequelle อิตาลี : Fonte Saluto สเปน : Fuente Despedida เกาหลี : 송별의샘 (Songbyeor-ui Saem) จีน (แมนดาริน) : 送行之泉 (Sòngxíng-zhī Quán) จีน (กวางตุ้ง) : 送行之泉 (Sunghàhng-jī Chyùhn) เวียดนาม : Suối Tiễn Đưa

Nameless-san

Nameless-san in Content

Big Wave Beach - Alola Region

Big Wave Beach (ビッグウェーブビーチ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Big Wave Beach ญี่ปุ่น : ビッグウェーブビーチ (Big Wave Beach) ไทย : ชายหาดบิ๊กเวฟ ฝรั่งเศส : Plage Big Wave เยอรมัน : Big Wave Beach อิตาลี : Spiaggia Big Wave สเปน : Playa Big Wave เกาหลี : 빅웨이브비치 (Big Wave Beach) จีน (แมนดาริน) : 大浪海灘 / 大浪海滩 (Dàlàng Hǎitān) จีน (กวางตุ้ง) : 大浪海灘 (Daaihlohng Hóitāan)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโ

Nameless-san

Nameless-san in Content

Paniola Ranch - Alola Region

Paniola Ranch (オハナ牧場)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Paniola Ranch ญี่ปุ่น : オハナ牧場 (Ohana Bokujo) ไทย : ไร่โอฮานา ฝรั่งเศส : Ranch Ohana เยอรมัน : Ohana-Farm อิตาลี : Fattoria Ohana สเปน : Rancho Ohana เกาหลี : 오하나목장 Ohana Mokjang จีน (แมนดาริน) : 歐哈納牧場 / 欧哈纳牧场 (Ōuhānà Mùchǎng) จีน (กวางตุ้ง) : 歐哈納牧場 (Āuhānaahp Muhkchèuhng)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ :

Nameless-san

Nameless-san in Content

Olivine City - Johto Region

Olivine City (アサギシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Olivine City ญี่ปุ่น : アサギシティ (Asagi City) ไทย : อาซางิซิตี้ ฝรั่งเศส : Oliville เยอรมัน : Oliviana City อิตาลี : Olivinopoli สเปน : Ciudad Olivo เกาหลี : 담청시티 (Damcheong City) จีน (แมนดาริน) : 淺蔥市 / 浅葱市 (Qiǎncōng Shì) จีน (กวางตุ้ง) : 淺蔥市 (Chínchūng Síh) โปแลนด์ : Olivine / Miasto Olivine โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Olivine / Cidade Olívia

Nameless-san

Nameless-san in Content

Malie City - Alola Region

Malie City (マリエシティ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Malie City ญี่ปุ่น : マリエシティ (Malie City) ไทย : มาลีเอซิตี้ ฝรั่งเศส : Malié เยอรมัน : Malihe City อิตาลี : Malie สเปน : Ciudad Malíe เกาหลี : 말리에시티 (Malie City) จีน (แมนดาริน) : 馬利埃靜市 / 马利埃静市 (Mǎlì'āi Jìngshì) จีน (กวางตุ้ง) : 馬利埃靜市 (Máhleih'āai Jihngsíh) โปแลนด์ : Malie โปรตุเกสบราซิล : Cidade de Malie   ที่มาของชื่อและความสัมพัน

Nameless-san

Nameless-san in Content

Galar Route 8 - Galar Region

Galar Route 8 (8番道路)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Steamdrift Way ญี่ปุ่น : 湯けむり小路 (Yuki Mori Kouji) ไทย : เส้นทางแห่งสายหมอก ฝรั่งเศส : Sentier des Sources เยอรมัน : Dampfschwaden-Pfad อิตาลี : Sentiero del Vapore สเปน : Senda Vaporosa เกาหลี : 모락모락 좁은 길 (Morakmorak Jobeun Gil) จีน (แมนดาริน) : 泉煙小路 (Chyùhnyīn Síulouh) จีน (กวางตุ้ง) : 泉煙小路 / 泉烟小路 Quányān Xiǎolù   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ร

Nameless-san

Nameless-san in Content

Wild Area - Galar Region

Wild Area (ワイルドエリア)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Wild Area ญี่ปุ่น : ワイルドエリア (Wild Area) ไทย : ไวด์แอเรีย ฝรั่งเศส : Terres Sauvages เยอรมัน : Naturzone อิตาลี : Terre Selvagge สเปน : Área Silvestre เกาหลี : 와일드에리어 (Wild Area) จีน (แมนดาริน) : 曠野地帶 / 旷野地带 (Kuàngyě Dìdài) จีน (กวางตุ้ง) : 曠野地帶 (Kwongyéh Deihdaai) เนเธอร์แลนด์ : Wilde Land ฟินแลนด์ : Villi seutu โปแลนด์ : Dziki Obszar

Nameless-san

Nameless-san in Content

Kindle Road - Sevii Islands

Kindle Road (ほてりのみち)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Kindle Road ญี่ปุ่น : ほてりのみち (Horeri ni Michi) ไทย : เส้นทางแห่งการเผาไหม้ ฝรั่งเศส : Route Tison เยอรมัน : Glühweg อิตาลี : Via Vulcanica สเปน : Camino Candente เกาหลี : 저녁노을길 (Jeonyeokno'eul Gil) จีน (แมนดาริน) : 火照山道 (Huǒzhào Shāndào) (Mainland China) / 發熱之路 (Fārè-zhī Lù) (Taiwan) จีน (กวางตุ้ง) : 發熱之路 (Faatyiht-jī Louh) โปรตุเกสบราซิล : Estrada

Nameless-san

Nameless-san in Content

Southern Island - Hoenn Region

Southern Island (南の孤島)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Southern Island ญี่ปุ่น : 南の孤島 (Minami no Kotou) ไทย : เกาะทางใต้ ฝรั่งเศส : Île du Sud เยอรมัน : Insel im Süden อิตาลี : Isola Remota สเปน : Isla del Sur เกาหลี : 남쪽의 외딴섬 (Namjjok-yi Oettal Seom) จีน (แมนดาริน) : 南方孤島 / 南方孤岛 (Nánfāng Gūdǎo) จีน (กวางตุ้ง) : 南方孤島 (Nàahmfōng Gūdóu)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของช

Nameless-san

Nameless-san in Content

Spikemuth - Galar Region

Spikemuth (スパイクタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Spikemuth ญี่ปุ่น : スパイクタウン (Spike Town) ไทย : สไปค์ทาวน์ ฝรั่งเศส : Smashings เยอรมัน : Spikeford อิตาลี : Spikeville สเปน : Pueblo Crampón เกาหลี : 스파이크마을 Spike Maeul จีน (แมนดาริน) : 尖釘鎮 / 尖钉镇 Jiāndīng Zhèn จีน (กวางตุ้ง) : 尖釘鎮 Jīmdēng Jan โปรตุเกสบราซิล : Spikemuth   สโลแกน This rocking town has a punk vibe and streets cramme

Nameless-san

Nameless-san in Content

Cerulean Cave - Kanto Region

Cerulean Cave (ハナダの洞窟)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Cerulean Cave ญี่ปุ่น : ハナダの洞窟 (Hanada Dokutsu) ไทย : ถ้ำฮานาดะ ฝรั่งเศส : Caverne Azurée เยอรมัน : Azuria-Höhle อิตาลี : Grotta Celeste สเปน : Cueva Celeste เกาหลี : 블루시티동굴 (Blue City Donggul) จีน (แมนดาริน) : 華藍洞窟 / 华蓝洞窟 (Huálán Dòngkū) จีน (กวางตุ้ง) : 華藍洞窟 (Wàhlàahm Duhngfāt) โปรตุเกสบราซิล : Caverna de Cerulean เวียดนาม : Hang động Ha

Nameless-san

Nameless-san in Content

Lush Jungle - Alola Region

Lush Jungle (シェードジャングル)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Lush Jungle ญี่ปุ่น : シェードジャングル (Shade Jungle) ไทย : ป่าเขียวชอุ่ม ฝรั่งเศส : Jungle Sombrefeuille เยอรมัน : Schattendschungel อิตาลี : Giungla Ombrosa สเปน : Jungla Umbría เกาหลี : 셰이드정글 (Syeideu Jeonggeul) จีน (แมนดาริน) : 樹蔭叢林 / 树荫丛林 (Shùyīn Cónglín) จีน (กวางตุ้ง) : 樹蔭叢林 (Syuhyam Chùhnglàhm) รัสเซีย : Пышные Джунгли (Pyshnye Dzhungli)

Nameless-san

Nameless-san in Content

Pokémon League - Kalos Region

Pokémon League (ポケモンリーグ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Pokémon League ญี่ปุ่น : ポケモンリーグ (Pokémon League) ไทย : โปเกมอนลีค ฝรั่งเศส : Ligue Pokémon เยอรมัน : Pokémon Liga อิตาลี : Lega Pokémon สเปน : Liga Pokémon เกาหลี : 포켓몬리그 (Pokémon League)   ที่มาของชื่อและความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองโลก ที่มาของชื่อ : ไม่มี ต้นแบบ โปเกมอนลีคได้รับแรงบันดาลใจจาก Notre-Dame Cathedral ใน Paris, France

Nameless-san

Nameless-san in Content

Magnet Train - Johto Region

Magnet Train (リニアモーターカー)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Magnet Train ญี่ปุ่น : リニアモーターカー (Linear Motorcar) ไทย : รถไฟแม่เหล็ก ฝรั่งเศส : Train Magnet / Train Magnétique เยอรมัน : Magnetzug อิตาลี : Supertreno สเปน : Magnetotrén เกาหลี : 리니어 기차 (Linear Train) จีน (แมนดาริน) : 磁浮列車 / 磁浮列车 (Cífú Lìechē) โปรตุเกสบราซิล : Trem Magnético ฟินแลนด์ : Magneettijuna โปแลนด์ : Pociąg Magnetyczny

Nameless-san

Nameless-san in Content

Frost Cavern - Kalos Region

Frost Cavern (フロストケイブ)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Frost Cavern ญี่ปุ่น : フロストケイブ (Frost Cave) ไทย : ถ้ำน้ำแข็ง ฝรั่งเศส : Caverne Gelée เยอรมัน : Frosthöhle อิตาลี : Caverna Gelata สเปน : Gruta Helada เกาหลี : 프로스트케이브 (Frost Cave) จีน (แมนดาริน) : 冰結洞窟 / 冰结洞窟 (Bīngjié Dòngkū) จีน (กวางตุ้ง) : 冰結洞窟 (Bīnggit Duhngfāt) เดนมาร์ก : Frostgrotten ฟินแลนด์ : Frost-luola นอร์เวย์ : Frostgro

Nameless-san

Nameless-san in Content

Aquacorde Town - Kalos Region

Aquacorde Town (メイスイタウン)   ชื่อเรียกของแต่ละประเทศ อังกฤษ : Aquacorde Town ญี่ปุ่น : メイスイタウン (Meisui Town) ไทย : เมย์ซุยทาวน์ ฝรั่งเศส : Quarellis เยอรมัน : Aquarellia อิตาลี : Rio Acquerello สเปน : Pueblo Acuarela เกาหลี : 수미마을 (Sumi Maeul) จีน (แมนดาริน) : 名水鎮 / 名水镇 (Míngshuǐ Zhèn) จีน (กวางตุ้ง) : 名水鎮 (Mìhngséui Jan)   สโลแกน Water and civilization in harmony. (Japanese: 川面に よりそう 町

Nameless-san

Nameless-san in Content

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.